Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
102-Хүнд хэрэгтэй хүн
Rose-dailymotion
Follow
4/16/2025
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
My mother was born in the second month.
00:00:03
My father was married to her mother.
00:00:07
She wanted to take me and my mother to go.
00:00:10
But my father only gave me one.
00:00:13
My mother knew that my mother is the king of the first wife.
00:00:18
She chose my mother.
00:00:22
My mother was born with my mother.
00:00:25
She found my mother lived in the village of the village.
00:00:28
家屠四 tor�
00:00:30
根本没钱
00:00:33
而跟著后妈生活的我
00:00:35
成为备受赞誉的牧师明珠
00:00:38
连江臣太子爷都向我求婚
00:00:43
妹妹嫉妒我拥有的一切
00:00:46
更恨我抢走了她的男神
00:00:49
彻底发了疯
00:00:57
I'm not going to kill anyone.
00:01:12
I'm not going to kill you.
00:01:14
My husband is me.
00:01:18
In theẹn Assist, I'm not going to kill you too.
00:01:20
You are my taz.
00:01:21
You're the only one.
00:01:24
You're the only one.
00:01:30
I am.
00:01:32
I am.
00:01:34
If I was 16 years old,
00:01:36
I was a kid when I was 15 years old.
00:01:40
It would be the only one.
00:01:51
又是年轻的女为我勇敢停留 淘尽沙的荒漠
00:01:58
我 我的 你错了 你永远不知道锦衣玉石的符合
00:02:04
我承受了多少摧桥的羞辱 照丑我
00:02:09
都想在海洋抱着脸上 关于风潮有云霓虹
00:02:16
如果爱是错落的梦 给你相遇走过
00:02:22
从长下去的永远我还能和你在一起
00:02:25
远我活成自己想要的样子
00:02:35
妖红舅 妖红舌
00:02:37
妖红舅 快啊
00:02:41
妖红舅
00:02:45
哎呦
00:02:47
哎呦
00:02:49
哎呦
00:02:51
雅芝这么些年
00:02:53
一直都说自己是孤儿
00:02:55
我们结婚这么多年了
00:02:57
也从来没见过她
00:02:59
您今天一来
00:03:01
就说要把两个孩子都带走
00:03:03
可他们也是我的孩子
00:03:05
虽然我现在另去了
00:03:07
但是我也舍不得
00:03:09
你把两个孩子都带走了
00:03:11
另去
00:03:13
我们回到了外婆带走妹妹的时候
00:03:15
难道
00:03:17
我重生了
00:03:19
看见也是这一把年纪了
00:03:21
真的需要有一个孩子
00:03:23
帮您养老的话
00:03:25
那还是看看孩子自己的意见吧
00:03:31
我不跟外婆回去
00:03:33
我要新妈妈
00:03:35
妈
00:03:37
妈
00:03:39
这样子累
00:03:41
你站着累
00:03:43
你坐下
00:03:45
莫洛琪是最讨厌后妈
00:03:47
现在这么积极
00:03:49
可能她也重生了
00:03:51
莫洛琪
00:03:53
你留下来
00:03:55
这以后可不能跟你妈妈冒起了
00:03:57
爸
00:03:59
你放心
00:04:00
我一定孝敬妈妈
00:04:01
也会爱护好弟弟
00:04:03
莫洛琪
00:04:05
莫洛琪
00:04:09
莫洛琪
00:04:11
莫洛琪
00:04:13
莫洛琪
00:04:14
ombres负了
00:04:15
莫洛琪
00:04:17
莫洛琪
00:04:19
牟视
00:04:21
莫洛琪
00:04:23
莫洛琪
00:04:24
莫洛琪
00:04:25
莫洛琪
00:04:26
Powers
00:04:29
This is not really a handsome man.
00:04:31
It's hard for me, and it's hard for me.
00:04:34
I want to live for myself.
00:04:44
Don't worry, I'll protect my wife.
00:04:46
We've arrived.
00:04:59
Let's go.
00:05:16
Wow.
00:05:18
Okay.
00:05:19
How'd it look like a woman?
00:05:22
My wife.
00:05:24
Come around.
00:05:25
Can't you tell me this is her baby?
00:05:27
Then I'm ready to show up a couple of times.
00:05:29
I'm pretty close.
00:05:30
Come on.
00:05:31
I trust my wife.
00:05:33
I am proud to have you.
00:05:35
Come on.
00:05:40
Thank you, my wife.
00:05:43
Do not?
00:05:44
You are a man.
00:06:09
You are a man.
00:06:10
You are now going to go
00:06:12
All the best teachers of the world
00:06:14
All the teachers will come to the city
00:06:15
I am going to let my daughter
00:06:16
grow up as the best people of the people
00:06:18
The boss said
00:06:22
The boss said
00:06:22
The boss said
00:06:23
The boss said
00:06:25
The boss said
00:06:25
This is your mom's house
00:06:35
You can live here
00:06:37
You can live here
00:06:39
啊
00:06:50
乡下不比成立日子辛苦只有努力学习这条出路路是你选的要是后悔了我可以送你回去
00:07:03
疯
00:07:05
小康病患好是不是
00:07:07
Dad!
00:07:09
My mom is too young and I'm too young.
00:07:11
My mom is too young and I'm not going to study.
00:07:13
I'm not going to go to bed.
00:07:16
I'm going to take my home.
00:07:19
You're so sad.
00:07:20
You're so sad.
00:07:22
You're so sad.
00:07:23
You're so sad.
00:07:25
You're so sad.
00:07:26
I'm so sad.
00:07:27
You're so sad.
00:07:28
Dad!
00:07:30
Dad!
00:07:31
Did you hear that?
00:07:33
You're so sad.
00:07:34
You're so sad.
00:07:36
What will the job be to do?
00:07:38
We will not be married.
00:07:40
You're right now.
00:07:42
You've got to be a good coach.
00:07:44
You're a good coach.
00:07:46
You're so sad.
00:07:48
You understand.
00:07:50
You understand?
00:07:51
My mom ain't too sad.
00:07:53
You don't have to worry.
00:07:55
I like your family.
00:07:57
I like you.
00:07:59
I'll be happy to study.
00:08:01
I'll be happy to be a good job.
00:08:03
I don't want to go to sleep.
00:08:08
I'll do this for you.
00:08:10
I'll do this for you.
00:08:13
You don't want to do anything.
00:08:17
What's my mother?
00:08:23
If you're listening to me, you're listening to me.
00:08:26
I don't want to talk to you.
00:08:28
I don't want to talk to you.
00:08:30
I don't want to go.
00:08:32
I can't.
00:08:34
I can't.
00:08:35
I know.
00:08:36
You're good for me.
00:08:59
My wife!
00:09:01
I can't.
00:09:02
You do me really.
00:09:04
I can't.
00:09:05
I can't.
00:09:07
I can't.
00:09:08
I can't.
00:09:10
I can't.
00:09:11
I can't.
00:09:12
I can't.
00:09:13
I can't.
00:09:14
I can't.
00:09:15
I can't.
00:09:16
I can't.
00:09:17
I can't.
00:09:18
I can't.
00:09:19
I can't.
00:09:20
I can't.
00:09:21
I can't.
00:09:22
I can't.
00:09:23
I can't.
00:09:24
I can't.
00:09:25
I can't.
00:09:26
I can't.
00:09:27
I can't.
00:09:28
I can't.
00:09:29
I can't.
00:09:30
I can't.
00:09:31
I can't.
00:09:32
I can't.
00:09:33
要陪你走过艳阳和大雨
00:09:38
让香尘可笑和你
00:09:44
像只相拥的痕迹
00:09:46
世界太大
00:09:49
我们藏在这里
00:10:03
像只相拥的痕迹
00:10:33
对不起 我错了
00:10:38
我马上
00:10:38
你怎么了
00:10:44
外婆又不打你
00:10:47
以前你是不是经常挨打
00:10:51
挨打
00:10:55
挨打
00:10:57
挨打
00:10:58
挨打你头来
00:10:59
不好好练动作
00:11:01
快睡觉
00:11:02
收起来
00:11:03
挨打
00:11:05
挨打
00:11:10
要不今天就休息吧
00:11:13
不
00:11:14
如果每天都休息的话
00:11:16
我的字永远都练不好
00:11:18
成绩也永远好不了
00:11:19
我不信我做不好
00:11:21
要不敏
00:11:23
让我出去
00:11:33
让你过来
00:11:34
让你过去
00:11:35
让你多очему
00:11:36
给我出品
00:11:37
I'm so sorry.
00:11:38
I'm so sorry.
00:11:39
I'm so sorry.
00:12:07
I love you.
00:12:37
I love you.
00:13:07
I love you.
00:13:37
I love you.
00:14:07
I love you.
00:14:37
I love you.
00:15:07
I love you.
00:15:37
I love you.
00:16:06
I love you.
00:16:36
I love you.
00:17:06
I love you.
00:17:36
I love you.
00:18:06
I love you.
00:18:36
I love you.
00:19:06
I love you.
00:19:36
I love you.
00:20:06
I love you.
00:20:36
I love you.
00:21:06
I love you.
00:21:36
I love you.
00:22:06
I love you.
00:22:36
I love you.
00:23:06
I love you.
00:23:36
I love you.
00:24:06
I love you.
00:24:36
I love you.
00:25:06
I love you.
00:25:36
I love you.
00:26:06
I love you.
00:26:36
I love you.
00:27:06
I love you.
00:27:36
I love you.
00:28:06
I love you.
00:28:36
I love you.
00:29:06
I love you.
00:29:36
I love you.
00:30:06
I love you.
00:30:36
I love you.
00:31:06
I love you.
00:31:36
I love you.
00:32:06
I love you.
00:32:36
I love you.
00:33:06
I love you.
00:33:36
I love you.
00:34:06
I love you.
00:34:36
I love you.
00:35:06
I love you.
00:35:36
I love you.
00:36:06
I love you.
00:36:36
I love you.
00:37:06
I love you.
00:37:36
I love you.
00:38:06
I love you.
00:38:36
I love you.
00:39:06
I love you.
00:39:36
I love you.
00:40:06
I love you.
00:40:36
I love you.
00:41:06
I love you.
00:41:36
I love you.
00:42:06
I love you.
00:42:36
I love you.
00:43:06
I love you.
00:43:35
I love you.
00:44:05
I love you.
00:44:35
I love you.
00:45:05
I love you.
00:45:35
I love you.
00:46:05
I love you.
00:46:35
I love you.
00:47:05
I love you.
00:47:35
I love you.
00:48:05
I love you.
00:48:35
I love you.
00:49:05
I love you.
00:49:35
I love you.
00:50:05
I love you.
00:50:35
I love you.
00:51:05
I love you.
00:51:35
I love you.
00:52:05
I love you.
00:52:35
I love you.
00:53:05
I love you.
00:53:35
I love you.
00:54:05
I love you.
00:54:35
I love you.
00:55:05
I love you.
00:55:35
I love you.
00:56:05
I love you.
00:56:35
I love you.
00:57:05
I love you.
00:57:35
I love you.
00:58:05
I love you.
00:58:35
I love you.
00:59:05
I love you.
00:59:35
I love you.
01:00:05
I love you.
01:00:35
you.
01:01:05
I love you.
01:01:35
I love you.
01:02:05
I love you.
01:02:35
I love you.
01:03:05
I love you.
01:03:35
I love you.
01:04:05
I love you.
01:04:35
I love you.
01:05:05
I love you.
01:05:35
I love you.
01:06:05
I love you.
01:06:35
I love you.
01:07:05
I love you.
01:07:35
I love you.
01:08:05
I love you.
01:08:35
I love you.
01:09:05
I love you.
01:09:35
I love you.
01:10:05
I love you.
01:10:34
I love you.
01:11:04
I love you.
01:11:34
I love you.
01:12:04
I love you.
01:12:34
I love you.
01:13:04
I love you.
01:13:34
I love you.
01:14:04
I love you.
01:14:34
I love you.
Recommended
1:09:32
|
Up next
93-Жаргал даахгүй зовлон
Rose-dailymotion
3/20/2025
1:46:17
109-ЖИНХЭН ТӨРХӨӨ НУУСАН БАЯН АЙЛЫН ӨВ ЗАЛГАМЖЛАГЧ ОХИН
Rose-dailymotion
4/26/2025
34:34
110-mini bool boloch suulch
Rose-dailymotion
5/1/2025
1:54:56
88-Мафийн боссоос хүссэн хориотой дурлал
Rose-dailymotion
3/20/2025
2:08
Үүр цайгаасай МУСК | Uur tsaigaasai Official trailer
ITISMOVIE
4/27/2017
2:11
Үхээд өгөөч хайрт минь МУСК | Uheed uguuch hairt mini Official trailer
ITISMOVIE
2/22/2017
1:40
Эзэгнэгч МУСК | Ezegnegch Official trailer
ITISMOVIE
2/17/2017
1:00
Төгс бүсгүйн зууч МУСК | Tugs busguin zuuch Official trailer
ITISMOVIE
4/12/2017
1:57:26
Fake it til you make it
FreeDramaTV
5/1/2025
0:24
ХОНЬ БА ЧОНО
SORKINO OFFICIAL
4/25/2016
1:06
Завсарлаагүй хичээл МУСК | Zavsarlaagui hicheel Official trailer
ITISMOVIE
3/13/2017
23:40
Shine uy - Хурдан Морьний Хүүхдүүд tsoo shine hoshin shog 2017 Morinii Huuhed Шинэ хошин шог
Цулцгар цулцаак
3/28/2017
3:39
Storms impacting central US through Father's Day weekend
AccuWeather
6 days ago
1:35:20
Fake It Till We Make It - Full Movie
Reel Craft
4/21/2025
1:15:33
Falling For My Dad's Best Friend - Full Movie
Short Films English
4/19/2025
45:25
Acorralada Capítulo 110
Action Novelas
9/19/2024
1:10:30
сэн жал 46-р анги
turkmax
2/20/2025
1:00
Serenay Sarıkaya, Fi Dizisindeki Dans Antrenmanlarına Nefret Ederek Gittiğini İtiraf Etti
Haberler.com
10/28/2018
42:59
sen cal 1-р анги
turkmax
2/11/2025
3:18
Watch the 2022 TIME100 Gala In Under 4 Minutes
TIME
7/5/2022
1:28:37
【 Oops TV 】 G-o A-w-a-y S-t-e-p-m-o-m, Y-o-u H-a-v-e I-t A-l-l Wrong! Full Movie
Oops TV
5/9/2025
3:58
Хишигдалай - Хайр эргэсэн хавар киноны дуу | Hishigdalai - Hair ergesen havar OST
ITISMOVIE
4/25/2017
7:26
BigXthaPlug Shows Off His $1,200,000 Jewelry Collection
GQMagazine
4/9/2025
2:20
ТҮЦНИЙ ОХИД МУСК | Tsutsnii ohid Official trailer
ITISMOVIE
4/18/2017
2:19
The fault in our stars (2015) HD Монгол хэлээр
SORKINO OFFICIAL
4/9/2016