プレイヤーにスキップ
メインコンテンツにスキップ
フッターにスキップ
検索
ログイン
フルスクリーンで見る
いいね
コメント
ブックマーク
共有する
プレイリストに追加する
動画を報告
時をかける愛 第22話 今の私を愛してくれる?
Mentha x piperita L.
+フォロー
2025/4/16
カテゴリ
🎥
ショート
トランスクリプション
動画のトランスクリプション全文を表示
00:00
脱ごと
00:02
over
00:06
やってた극
00:07
止めろ
00:09
もう一体
00:14
もう一体
00:15
もう一体
00:16
冤 꽃やりたい
00:22
して yeah
00:25
さてあんた
00:27
おического
00:30
私は何をすると、私は何をすると、私はどこに行く。
00:33
喜子優!
00:41
私は何をして、私は何をして、私をして、私をすると、私は何をする。
01:00
ご視聴ありがとうございました
01:30
有時候
01:36
我觉得自己是宇宙中
01:38
最暗淡的那颗心
01:41
拼命的发光
01:45
想要有人发现我渺小的存在
01:50
可是最后等待我的
01:52
却只有坠落
01:55
人落的那刻
01:57
我知道
01:59
世界上没有人记得过
02:03
人落的那颗心
02:09
ご視聴ありがとうございました
02:39
ご視聴ありがとうございました
03:09
ご視聴ありがとうございました
03:39
ご視聴ありがとうございました
04:09
ご視聴ありがとうございました
05:39
ご視聴ありがとうございました
06:39
ご視聴ありがとうございました
07:39
ご視聴ありがとうございました
09:09
ご視聴ありがとうございました
10:09
ご視聴ありがとうございました
11:09
ご視聴ありがとうございました
12:39
ご視聴ありがとうございました
13:39
回到了二零一九年
13:40
回到了二零一九
13:43
就在剛剛
13:45
我说我送你回家的時候嗎
13:47
對
13:49
就是那個時候
13:50
然後呢
13:52
所以你在那邊發生什麼事情
13:54
對啊
13:56
那你又是怎麼突然回來的
13:58
我沒有什麼都會兒又是怎麼突然的一件一件事
13:59
我都不知道我忘了
14:08
我我我不知道
14:09
我忘了
14:10
我忘了
14:11
我忘了
14:11
你忘了
14:12
我忘了
14:13
我忘了
14:13
我忘了
14:14
一件重要的事
14:16
可是不管我怎麼想
14:18
都想不起來
14:28
沒關係了
14:29
想不起來就算了
14:31
不用勉強
14:32
你趕快回去休息吧
14:34
等你想到了
14:36
再告訴我就好
14:38
うん
14:39
那我先回去休息
14:41
謝謝你送我回來
14:52
陳韻如
15:06
明天我送你去上學吧
15:11
你們班的蔡韻如發生那樣的事情
15:15
我真的有一點點擔心
15:17
為了你的安全著想
15:19
我覺得
15:21
還是我送你去上學就好
15:28
反正就這樣了
15:29
明天早上你在這邊等我
15:31
我來接你
15:34
你趕快回去休息吧
15:37
嗯
15:41
好
15:43
好
15:45
好
15:47
好
15:49
好
15:51
好
15:53
好
15:55
好
15:56
好
15:57
好
15:58
好
16:12
好
16:14
好
16:16
好
16:18
好
16:20
好
16:21
好
16:39
陳韻如
16:41
明天我送你去上學吧
16:51
好
16:52
好
16:54
ご視聴ありがとうございました
17:24
ご視聴ありがとうございました
17:54
ご視聴ありがとうございました
18:24
ご視聴ありがとうございました
18:54
陈思遠 起床了啦
19:03
上學要遲到了
19:04
趕快起來啦 不要再睡了
19:13
聽到沒有
19:13
什麼 快點起床
19:20
好啦 起床了 起床了
19:29
你今天不對喔
19:37
什麼不對
19:43
不知道
19:44
不是覺得你今天好哪裡乖乖的
19:47
算了 當我沒說 我會刷血
19:51
我們只好虧
20:00
好冷
20:01
好冷
20:03
好冷
20:04
好冷
20:09
好冷
20:10
好冷
20:13
順寧
20:16
大丈夫
20:17
早く早く早く早く早く早く早い
20:43
早く早く早い
21:13
早く早く早く早く早く早く早く早 sweatshote
21:37
行くと、先走
21:42
早
21:43
早
21:45
待很久了嗎
21:46
不會
21:51
原來是男朋友愛在你上課
21:54
難怪從今天一起床
21:56
就覺得你怪怪
21:57
少囉唆
21:58
你趕快去學校
22:00
思遠
22:01
前面還有一個位置
22:03
要不要上來
22:03
這位置很舒服
22:05
我才不要當你的電燈泡
22:07
四小鬼
22:09
廢話一堆
22:12
走
22:19
來了
22:35
走
22:37
來
22:38
走
22:40
走
22:41
走
22:43
啦
22:44
走
22:45
走
22:46
走
22:47
走
22:48
走
22:49
走
22:51
走
22:52
走
22:53
走
22:54
走
22:55
走
22:57
走
22:58
走
22:59
走
23:00
ちょっと待っているよ 気をつけている
23:03
よく見てる
23:04
自分で一緒に来学校
23:07
ないと
23:08
昨日に行くと
23:11
私は沈月に来たのを
23:13
それが考えた
23:14
私たちはそのことができる
23:16
私たちは関心沈月に安全に
23:18
とても会いなかった
23:19
この日に行くと
23:20
また次行くと
23:21
私たちは学校に行くと
23:26
私は思い出ないのが必要
23:28
私たちはそれを担心
23:29
ありません
23:32
これに会え
23:33
そして彼女は非常にとっても
23:34
それとも対しても
23:35
実際にも対しても
23:36
言った事も
23:37
私もそうで
23:39
いいですね
23:40
trenにどっかく離れば
23:41
行うん
23:46
行った
23:47
早く遅いね
23:48
早くと
23:49
いいですね
23:50
早く
23:50
カメラ
23:52
普通話
23:55
いつも
23:56
エロスの中�
23:56
メンセンオン
23:57
メンセンオン
23:59
。
24:00
、
24:01
。
24:03
。
24:05
。
24:07
。
24:09
。
24:13
。
24:19
。
24:21
。
24:23
。
24:25
。
24:27
。
24:28
。
24:29
ぐれいに帰っこ
24:38
ぐれいに帰っちゃった
24:41
ちょっと待つに
24:42
服をぐれいに帰っていいんですよ
24:44
ちょっと着っかり
24:45
えぐれいに帰るたくなる
24:48
どうぞ
24:49
じゃあ どちら
24:59
7月28日
25:07
7月、後7月
25:08
8月、しばらくと
25:09
7月30日
25:13
10月30日
25:15
またお会いしましょう
25:20
知らえ、私に出てきた
25:21
知らえ、私が行きました
25:24
知らえ、私が行きました
25:26
知らえ、私が行きます
25:28
知らえ、私は今行きました
25:29
学校にもそんなに昔が来た学校
25:32
それは僕と長が一歩に行くことを
25:33
私がしたことを待てみます
25:37
今のは何か
25:38
昨日蔡文柔被殺的事
25:42
私と雅廷が
25:43
私たちに教師に努力を学ぶ
25:45
私たちの学校に 우린
25:46
当たっていた事を見たことに
25:49
あった?
25:50
私たちは警察は
25:51
そして電話を削って
25:53
彼らの話に行ったのは
25:59
とても常に一緒に
26:00
警察会約談
26:02
とても正常です
26:03
これも当然知っています
26:05
でも問題は
26:06
聞いているのを聞いて
26:08
彼女の名前に
26:10
私たちは英国を分けていくものではありません
26:12
それは私たちは英国を私たちは英国を分けられたことです
26:26
私たちは英国を分けたとして
26:30
はじめることを知っていたのに
26:33
私たちは英国大学を分けなければ私たちは
26:37
愛楽しいことをしています
26:40
はい provides
26:43
本当に
26:45
あまり2位にすれば
26:52
彼女と彼女は
26:55
僕もそこで仕事業をしている
27:05
視察鮮内の
27:06
昔は死cies前に
27:08
その写真を
27:09
社会社会の公布欄上
27:12
そして
27:13
彼らの屍体が findされてから
27:15
その写真を
27:15
全部の照絞に消失
27:18
その場合は
27:19
すっかりと言います
27:23
本当に
27:23
私は何も都知っています
27:32
私の
27:34
な
27:35
何かもしれない
27:37
誰がこの命案に関わるかもしれない
27:43
私はどうか
27:49
大丈夫です
27:51
私が問いなくても終わらない
27:53
私は回る
28:01
何か何かに行っているのに?
28:03
おめでとうございます
28:33
大丈夫です
28:40
大丈夫です
28:46
大丈夫です
28:48
大丈夫です
28:51
大丈夫です
28:52
私はとてもとっています
29:03
どうやって何かを逃避と言っていた
29:05
ちょっと奇怪
29:07
他がいないといけない
29:09
知らない
29:14
センリー
29:20
何かに起こることを
29:22
何かに警察会話しに
29:24
うーん
29:31
あなたがお前に
29:33
何ですか
29:34
彼女は延岐の人非常に
29:37
あなたが泣いていることに
29:38
彼女はどうぞ
29:42
大丈夫
29:43
警察は言われて
29:45
彼女は彼女の殺害
29:47
彼女は逆一者を
29:48
ときの私は同じです
29:50
彼女は私を担って、私は安全にしないと。
29:56
そして、私のクループは自分のことを知っています。
29:59
彼女のサイン文柔の診察報告があります。
30:01
彼女のサイン文柔の体内に、
30:04
目の中で、
30:05
イチン酸胃脂肪の有機化化物物を使っています。
30:08
これは毒性が強い。
30:10
定期に製作駐用毒的化学試作。
30:14
乳液、吸血を吸う皮膚が経ている。
30:17
今度も治療している。
30:19
今、法医判定蔡文柔的真正死因
30:22
是凶手用針筒注射鯯乙酸移植到他体内
30:25
導致他死亡
30:27
そう危険的化学药品
30:29
应该都有列管吧
30:31
一般人
30:32
应该不太可能这么容易取得
30:35
所以只要从这一点下手
30:38
源头查起
30:39
应该就可以尋现找到凶手了吧
30:43
你们知道吗
30:44
鯯乙酸移植
30:46
不过像乙酸或乙醇那些专门制作标本的非管制药物合成取得
30:51
你好想到凶手没有那么容易
30:55
不过至少可以知道
30:58
凶手呢
30:59
他必须具有相当程度的化学跟医疗背景
31:03
不太可能像陈韵如那样子的文科高中生
31:07
那组长你已经有了这样的结论
31:09
为什么还要特地去学校约探陈韵如呢
31:13
因为我总觉得陈韵如好像在隐瞒什么
31:18
他不但知道凶手是谁
31:20
他还有更多秘密
31:23
没想到之前李子惟瞎说的事情了
31:26
还见得成真的
31:27
杀害蔡文的凶手
31:29
真的跟当初袭击陈韵如是同一个
31:32
我现在最担心的是
31:34
那个凶手该不要回来找上陈韵如了吧
31:37
你们不要担心啦
31:42
你们不是说过
31:44
不管发生什么事情都会保护我吗
31:47
我相信有你们两个陪着
31:49
不会有事的
31:50
不会有事的
32:04
陈韵如
32:07
陈韵如
32:10
陈韵如
32:13
妈 你怎么回来了
32:15
你不是在上班吗
32:17
我才想问你
32:19
发生这么可怕的事情
32:20
你都不用跟妈妈讲的
32:22
什么事
32:25
就你们班上同学被杀的事情
32:28
我刚才在上班
32:30
我听店里小姐在讲
32:31
你们学校怎么这么恐怖
32:34
你就因为这样特地跑回家
32:36
不然呢
32:38
我都不晓得
32:40
我听店里小姐在讲的时候
32:43
我就想到你之前
32:44
被人家打到昏迷
32:45
差点死掉的事情
32:47
我就越想越毛啊
32:49
担心到我晚餐都吃不下
32:52
妈
32:54
不用管她
32:55
我刚才才跟姐在聊这件事情
32:58
叫她小心一点
32:59
暂时不要去九九那边打工
33:01
她有一副无所谓的样子
33:04
笑着跟我说
33:05
没有事啦
33:06
不用担心啦
33:07
哼
33:09
把别人担心那狗屁
33:10
我才没有这样好不好
33:12
我没有不当一回事
33:13
我就是怕你们担心
33:15
所以才没有讲
33:19
随便这么说
33:20
我要去接电话
33:21
你还是要注意一点
33:23
我等下打电话给九九
33:24
你这个礼拜都不要去了
33:26
妈 你不要吃饭
33:28
你就回来了一起吃饭吧
33:29
陈韵汝
33:30
我跟你讲话
33:31
你有没有听到啦
33:32
有啦 我有听到
33:33
姐
33:34
找你了
33:36
找我
33:41
谁啊
33:43
我也知道
33:48
谁啊
33:49
我也知道
33:50
是个男的啊
33:51
男的
33:52
吃饭
33:55
这
33:56
这个是
33:58
这个是我刚刚帮你办的手机
34:00
送给你
34:05
送给我
34:07
今天我送你回家的时候
34:09
我就一直在想
34:10
你今天跟我还有莫俊杰讲的事情
34:13
越想觉得越来越不对劲
34:15
就算我跟莫俊杰会在你身边保护你
34:20
但我们两个也不可能二十四小时跟着你啊
34:24
你一定还是会有落单的时候
34:29
所以你就特地花钱去办了手机给我
34:34
对啊
34:35
这样的话
34:36
不管你发生什么事情
34:38
就算我跟莫俊杰不在你身边
34:41
你也可以马上联系到
34:46
我来教你一下
34:47
这个是开机
34:48
我已经帮你射好快捷键了
34:50
你只要长按号码键大概三秒左右
34:55
他就会直接打给我们了
34:57
一号是我的电话号码
35:00
二号是莫俊杰的
35:02
你要记得喔
35:03
好
35:04
然后
35:06
这个是调音量的大小声
35:09
李子伟
35:14
如果有一天
35:17
我变回以前的陈韵母
35:20
那
35:22
你会怎么办啊
35:27
什么意思啊
35:29
意思就是
35:33
如果有一天
35:35
我回到二零一九年
35:38
不会回来了
35:39
那你
35:41
还会像现在这样
35:43
继续关心我吗
35:47
你怎么会突然问这么奇怪的问题啊
35:53
你现在不就坐在这边吗
35:57
你先不要管那么多
36:00
你就回答我吧
36:06
如果
36:08
你真的回到了原本的时空
36:10
也就是二零一九年的话
36:12
那
36:13
应该也不代表
36:15
你不在了吧
36:16
你只是
36:18
经历了
36:19
我还没去过的未来一样
36:22
那很简单啊
36:24
我就去有你的未来
36:26
找到你
36:27
继续对你好
36:28
继续喜欢你
36:30
这样我们就好了
36:31
这样我们就好
37:01
好
37:03
呢
37:04
快
37:13
快
37:18
走
37:19
Questions
37:24
ー ー ー
37:35
I don't have to do it
37:36
ユ l a preek
37:38
私はこれが彼女の仕事をしています
37:50
私はここに来る
37:54
私はここに行く
37:56
私はここに行く
37:58
私はここに行く
38:04
私はここに行く
38:06
なんか
38:36
今の君は 陳韻璃 黄玉璇
38:41
毎日起きて 私の心に閉鎖の1つの念頭
38:45
私は 本当に 黄玉璇
39:06
想念幾個世紀 最深刻苦鳴心
39:12
失去你的風景 像座廢墟 像是我問你
39:19
能否一場奇跡 你先生氣
39:24
何不難 又再一次相遇
39:30
想見你 只想見你 未來過去
39:35
我卻想見你 穿越了千個萬個世界線裏
39:42
人海裡相映 用盡了邏輯心境
39:48
推理愛心 最難解的謎
39:52
會不會你 和我一樣
39:57
在等待一句 我願意
40:01
想念你 未來相信
40:03
想念你 每個表情
40:05
想念你 每個表情
40:06
想念你 每個平行
40:07
再往來 留個劇情相依
40:08
想問了 每次愛情
40:10
不錯過你的蹤跡
40:12
會不會你 依然
40:14
等待著那句 我願意
40:16
想念你 未來
40:20
你 永遠都不合適
お勧め
24:33
|
次
22 追跡!フェニックスの謎
ブタ山 ブタ夫
2025/6/6
24:32
23 宇宙からの挑戦状
ブタ山 ブタ夫
2025/3/8
20:20
モンスターファーム23
ディヴァイン
2025/1/8
0:26
おとわっか コネクトパート弾幕 2025-04-20 14-53-18
Konjikino Yami
2025/4/20
45:43
君が好きだから 第20話
Mentha x piperita L.
2025/3/27
43:04
アリエスの乙女たち第21話
kazubonka
2025/6/11
50:21
ロマンスの方程式 第21話 違う地図を見ている
Mentha x piperita L.
2025/3/10
24:11
21 すごいぞ!天才塾の子供たち
ブタ山 ブタ夫
6 日前
42:38
三千鴉の恋歌 第26話 愛する人のため
Mentha x piperita L.
2025/4/5
1:00
ブラック・アイド・ピーズのアップル、出演したフェスティバルでの車襲撃事件の死者を追悼
Bang Showbiz 日本の
2025/4/30
45:30
十年三月三十日~その愛、時をこえて~ 第26話 人は変わらないもの
Mentha x piperita L.
2025/6/6
44:59
十年三月三十日~その愛、時をこえて~ 第27話 過去の代償
Mentha x piperita L.
2025/6/6
53:55
ロマンスの方程式 第27話 ここから始めよう(最終話)
Mentha x piperita L.
2025/3/10
43:05
アリエスの乙女たち第17話
kazubonka
2025/6/11
37:31
時をかける愛 第17話 私の夢に迷い込んだあなた
Mentha x piperita L.
2025/4/16
23:20
モンスターファーム25
ディヴァイン
2025/1/8
4:14
[新]如意芳霏(にょいほうひ)~夢紡ぐ恋の道~ 第1話「胸騒ぎの始まり」
dm_f98c6fffd4b4fbba8ee9b3c575eb66f2
2023/1/16
3:39
如意芳霏(にょいほうひ)~夢紡ぐ恋の道~ 第2話「金翊衛の新大統領」
dm_f98c6fffd4b4fbba8ee9b3c575eb66f2
2023/1/16
6:17
<韓ドラ>酒飲みな都会の女たち 第2話
dm_f98c6fffd4b4fbba8ee9b3c575eb66f2
2022/12/23
45:57
雲中歌~愛を奏でる~ 第15話 運命の導き
hozon
2017/11/24
45:45
雲中歌~愛を奏でる~ 第9話 謎かけの料理
hozon
2017/11/18
46:05
雲中歌~愛を奏でる~ 第8話 守るべき約束
hozon
2017/11/18
44:43
十年三月三十日~その愛、時をこえて~ 第30話 トラブルメーカー
Mentha x piperita L.
2025/6/6
44:39
十年三月三十日~その愛、時をこえて~ 第29話 花嫁の怒り
Mentha x piperita L.
2025/6/6
44:21
十年三月三十日~その愛、時をこえて~ 第28話 謎の女
Mentha x piperita L.
2025/6/6