Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
[S2-Ep8] The Labyrinth of Grisaia Season 2 Sub Indo
Channels 6
Follow
4/16/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I was invited to the Iris, but I can't get the room?
00:06
Huh?
00:09
Uh...
00:10
Uh...
00:11
Who is it?
00:12
Who is it?
00:15
Iris Kiyoka!
00:17
This year is 38!
00:19
What?
00:20
You're supposed to say that you're a guy like a guy like a guy like a guy!
00:24
I'm not sure, sir!
00:26
Please, please, please.
00:28
仕事をしろ!首にするぞ!
00:30
なめんな!
00:30
清かなめんな!
00:39
リリスマキナ、あなたには風見U字を護送する車両を狙撃してもらいます。
00:51
6発の特殊弾で3台の車両の足を確実に止める。
00:55
That's your job.
01:02
Oh, Nahu!
01:05
Well, let's go.
01:07
Nahu!
01:25
Well, let's go.
01:43
Let's go.
01:48
In the first time I'm going to die, I'm going to die with a flower
01:57
I'm over here, I'm going to die, I'm going to die
02:02
I'm going to die, I'm going to die
02:10
I love the love of love.
02:13
I live with the wind.
02:15
I run through the wind.
02:20
I don't have to be a-go in this world.
02:25
I don't have to be a-go in the sky.
02:29
I have to be a-go in this world.
02:33
I love the true love of love.
02:40
須尾天音。
02:42
貴方には当日、新しく特捜車を支給します。
02:47
お、押すの?
02:59
特捜車って、まさかこれ?
03:04
松島みちる。あなたは、風見有事の会社のスタッフと接触して、彼の手荷物を受け取って。
03:14
何も聞かないのね。
03:17
事情は大体察している。おもちゃが必要なんだろう。
03:21
9029に、よろしく、言っといてくれ。
03:28
よろしくだって。よろしくって言われてもな。
03:33
あたし、今の人の名前も知らないのに。
03:37
女!
03:40
小峰幸。あなたには、恐襲奪還の要、突入を担当してもらいます。
03:49
火薬は使用しないこと。
03:51
うかつな攻撃で、対象を傷つけないように。
03:55
分かりました。火殺傷兵器を増産しておきます。
04:02
小峰幸。
04:08
とりあえず、6通りのプランを用意しました。
04:11
選択と決断は、あなたに委ねるわ。
04:16
ねえ、タナトスさん。あなた、途中でいなくなるの?
04:20
あら、気がついた?
04:23
今の段階になってプランを増やして、それを私に説明しておく理由って、他に何かある?
04:30
私はあくまで、タナトスシステムの一部です。
04:33
いつメインシステムに停止させられるか分かりません。
04:38
万が一、システムがヒースオスロの手に落ちたりした場合は、間違っても私を助けようとは思わないこと。
04:46
今回、切り捨てていいものがあるとすれば、それは私だけよ。
04:55
なあ、ミリー。これはマスイ。
04:57
いつも私に言い寄ってきたのは、あんたの方だろ?
05:01
嬉しくねえのかよ。
05:03
俺はこの後、飛ばなきゃならねえんだって。
05:07
遅れたらシャレにならねえ。
05:10
だから急いでやるんだろうが。ほら、さっさと脱げよ。
05:15
すっげえ気持ちいいらしいよ。私のあ、そ、こ。
05:20
うっ、うっ、頑張ってろ。
05:22
うっ、うっ、うっ。
05:24
うっ、うっ、うっ。
05:26
悪いな。
05:28
はっ?
05:30
あ、うっ。
05:32
女を信用しちゃだめだって。
05:35
特に私みたいな女はね。
05:38
これ、サービスな。
05:40
It's time to go. You're going to be able to judge the court in this case.
06:02
I'm going to take a look at the 5艘 ship.
06:05
5艘 route is A.
06:07
Let's check this out.
06:09
Plan A will take action.
06:11
Please, help me.
06:13
I'm sorry.
06:15
I'm sorry.
06:17
Hello! Thank you, new guy!
06:19
Are you ready?
06:21
Yeah, I'm okay.
06:23
It's alright.
06:25
Go! Okay! Just ready!
06:27
a
06:29
o
06:31
o
06:33
o
06:34
o
06:35
o
06:37
o
06:38
o
06:41
c
06:45
o
06:47
o
06:49
o
06:51
o
06:55
.
06:58
.
07:02
.
07:05
.
07:09
.
07:11
.
07:15
.
07:17
.
07:25
It's a fire and a fire.
07:30
What is that?
07:32
There's a 1000mg of Havnium.
07:37
It's a light bulb.
07:40
It's a few years ago.
07:43
It's not just that you can't use Oslo's key.
07:47
If you're not going to get out of it,
07:49
you'll only go to Oslo's place.
07:55
E-pact point inside! Recalculation complete!
08:05
I'm ready!
08:07
After 1 minutes, the vehicle is going to cross the road!
08:10
Stop it!
08:11
I'll be in front of you!
08:13
Come on!
08:14
Okay!
08:15
Okay!
08:19
What's the 1-5-車?
08:21
Why are you stopping?
08:22
Let me see!
08:23
What are you doing?
08:25
What are you doing?
08:27
What are you doing?
08:32
Bye-bye, Maguro-Man!
08:34
It's sad, but...
08:35
I'll be back!
08:39
Maguro-Man!
08:42
It's not a fight!
08:43
It's not a fight!
08:45
Stop it!
08:46
Let's go!
08:47
You're a complete victory!
08:50
I'm ashamed!
08:52
I almost...
08:54
You're all right!
08:55
My weapon!
08:56
Why can't I hear you?
08:58
This is my wife to take care of my wife!
09:01
Go on!
09:02
Go on!
09:03
That's my arm!
09:05
분�
09:09
全て
09:12
前の車をよけろ!
09:14
止まるな!
09:16
くそ!
09:17
決めろ!
09:18
エイジン地獄!
09:19
すぐにバックアップの要請を!
09:21
うわー!
09:22
うっ!
09:23
燃料が漏れてる!
09:24
風見友人降ろして、三号車に移せ!
09:27
三号車の被弾!
09:28
停車しています!
09:29
とにかく降ろせ!
09:30
くそメイド!
09:31
無力介入を開始!
09:32
クソメイド!
09:33
無力介入を開始!
09:35
了解。
09:37
チクショ!
09:38
誰が手をかざ!
09:50
面膜だ!
09:51
突入してくるぞ!
09:55
7、6、5、4、3、2、1、0
10:03
小峰幸、武力介入を開始します
10:12
どらってな!
10:17
どうした?
10:24
敵襲!
10:27
撃ってきたぞ!
10:29
やめろ! 撃つな!
10:33
敵襲!
10:43
名前を聞かせてもらおうか?
10:47
サチです。
10:48
シャチ?
10:49
シャチではありません。
10:51
サチです。
10:52
そしてサメです。
10:53
意味がわからん!
10:55
サメは獲物で遊びません。
11:04
風見さん!
11:06
しっかりしてください!
11:10
小峰幸です!
11:11
何でサチがこんなところにいるんだ!
11:15
助けに来たんです!
11:17
それはいいな。
11:19
ちょうど誰かに助けて欲しかったところだ。
11:22
お待ちください。
11:23
今、拘束を切除します。
11:25
ブレスレットは壊すな。
11:28
これは爆弾だ。
11:30
爆弾…
11:31
これはさすがにヤバいですね。
11:36
俺が何とかする。
11:38
お前は逃げろ!
11:44
遅れてごめーん!
11:46
急いで乗って!
11:47
カサミさんは立てません!
11:49
手を貸してください!
11:51
いつまでゲーゲーやってんのよ!
11:55
分かってるわよ。
11:56
え?
11:58
あんまねえの車ってそれなの?
12:01
リリスタン!
12:02
敵の上演部隊は?
12:04
敵増援!
12:06
降車を確認!
12:07
通過機で武装!
12:09
こっちは弾切れなのよ!
12:10
早く逃げて!
12:12
総員乗車完了!
12:14
揺す!
12:18
えっ!
12:22
今、俺!
12:23
俺!
12:27
ソッツン! 了解です!
12:32
目をかばってくださーい!
12:41
よっしゃ! 逃げるわよ!
12:45
逃走経路を確保します。
12:48
スウオウさん! リリスタンと合流して!
12:50
移動車両班ピッチ了解!
12:53
スリキュラーを下抜き! 了解!
12:58
風見有事を奪われただと?
13:01
相手の正体は掴めていないのか?
13:03
調査はしているし、対策会議も行われている。
13:07
この国では君たちの腰も重かろう。
13:10
うちで武力奪還を試みるが構わんかね?
13:13
嫌とは言えんが、肯定もできんか。
13:19
逃走車両はこちらのヘリが追跡中だ。
13:22
位置情報を送る。
13:24
それはありがたい。 感謝するよ。
13:27
トラビス、そちらの状況は?
13:31
申し訳ありません。見失いました。
13:33
相手は小型自動車じゃなかったのか?
13:36
それが、ドライバーは道を知り尽くしているというか、
13:40
こちらが侵入できない道や、地図に存在しない細い指導を使われている。
13:46
もういい。帰って来い。
13:48
俺はクビですか?
13:50
そうじゃないよ。
13:52
ブレスレットをつけた以上、ユージは私のところに来るしかないわけだ。
13:57
あとは解体させないように時間を潰させればいい。
14:00
その役目は待機させているヘリにやらせよ。
14:04
お前は私についてくるんだ。
14:07
どちらへ?
14:09
タルタロスに向かう。
14:16
タナトスさん、この先の逃走ルートを…
14:20
タナトスさん?
14:22
ああ、ごめんなさい。今ちょっと手が離せなくて。
14:26
何かあったの?
14:27
私の独断行動が本体システムにバレちゃったみたい。
14:32
ものすごい勢いでこちらの権利が剥奪されてる。
14:36
えっ? 大丈夫なの?
14:38
一つプランがあるわ。地図を転送するから、その通りに走りなさい。
14:44
これって、川崎市の方に向かうってこと?
14:46
途中で道を変えます。
14:49
合流地点も変更するから、あなたの船も遠隔操作します。
14:54
あれ?
14:55
どしたの?チルチル。
14:56
どしたの?チルチル。
14:57
いや、今空の方に何か…
15:00
うん?
15:02
どうしたの?現状を報告して!
15:05
ヘリが攻撃してきたのよさ!
15:09
どういうこと? タナトスさん…
15:12
タナトスさん?
15:14
ごめんなさい。今の私はシステムの60%を損失しています。
15:17
そのヘリは、おそらくオスロの空中要員でしょうね。
15:27
ヘルファイラー!
15:31
ヘルファイラー!
15:33
ソイン大学合流!
15:37
ヘルファイラー!
15:40
ヘルファイラー!
15:42
ソイン大学合流!
15:44
ヘルファイラー! ソイン大学合流!
15:51
うわー!
15:53
危険よ! 停車して登校して!
15:55
待って! まだチャンスは残っているわ。
15:58
チャンス?
16:00
大丈夫。 一応保険のようなものもかけてあるから、 私を信用しなさい。
16:06
タナトスさん?
16:07
あんまねえ! タナトスフォーンの回線が切れてる!
16:10
うん! サカキさんも出ません!
16:12
うわー! コイツした!
16:18
うっ! えっ!
16:24
もう一気!
16:25
うぅ!
16:26
うぅ!
16:27
うぅ!
16:28
うぅ!
16:29
うぅ!
16:30
うぅ!
16:31
うぅ!
16:32
うぅ!
16:33
うぅ!
16:34
うぅ!
16:35
うぅ!
16:36
うぅ!
16:37
うぅ!
16:38
うぅ!
16:39
うぅ!
16:40
うぅ!
16:41
うぅ!
16:46
うぅ!
16:47
うぅ!
16:48
うぅ!
16:49
うぅ!
16:50
うぅ!
16:51
うぅ!
16:52
うぅ!
16:53
うぅ!
16:54
うぅ!
16:55
うぅ!
16:56
うぅ!
16:57
うぅ!
16:58
うぅ!
16:59
うぅ!
17:00
うぅ!
17:01
うぅ!
17:02
ううぅ!
17:03
うぅ !
17:04
そぅ!
17:05
うぅ!
17:06
うぅ!
17:07
うぅ。
17:08
うぅ!
17:09
うぅ!
17:09
ぅ!
17:10
ならぅ!
17:11
さの具材ぬを変化する素晴らしい thing
17:13
うぅ!
17:14
これは地図の?
17:15
まさに行きます!
17:21
なりと国!
17:25
なりを離れするケア 雷通しようよ!
17:26
So, that's it!
17:27
Well, let me know if you have any other追跡車両 that you can check it out.
17:33
I know.
17:35
Hey, guys!
17:36
I'm going to ask you about GENIE!
17:39
I'm going to leave you!
17:43
Let's go!
17:49
Really?
17:51
This is a small thing.
17:52
It's about 4 hours 26 minutes.
17:56
You can protect yourself from the main system.
17:58
Yes, you can protect yourself from my own body.
18:03
Is there a way to help you?
18:05
Yes, I can do it.
18:08
If you are infected with the virus,
18:10
you can get a hard disk cable.
18:12
You can repair your own body,
18:15
and you can drive your own body.
18:17
You can do it.
18:19
You can do it.
18:20
You can do it.
18:22
You can do it.
18:24
That's... I don't like it.
18:27
But there is a problem.
18:29
There is a human being.
18:31
Yes, that's okay.
18:33
You are ready.
18:35
You can do it.
18:36
Fudge signal is done.
18:38
I've been sent.
18:45
The core is done.
18:47
The main system from the Hot Divide is done.
18:50
The compressor is done.
18:52
The other one,
18:53
the other one,
18:54
the other one,
18:55
the other one.
18:56
After the launch,
18:57
The Voidum of the Greatest Rebellion.
18:58
I've been on the I-ZEKT.
18:59
Now I've started to get an eject signal.
19:00
I'm on the right-hand side.
19:01
You are ready.
19:02
The more you are ready.
19:03
The EJECT signal is done.
19:04
Hello, I'm the captain of TANATOS.
19:14
Yes, I can do it right now.
19:19
We'll see you later.
19:21
Which one?
19:22
RANGLEI, you're your old砂.
19:25
My船 was in the same time.
19:28
My船... is it?
19:30
Is it?
19:31
Yes.
19:32
I bought a large船.
19:35
I'm going to go to YOKOUSKA.
19:37
I'm going to go to TV.
19:40
I'm going to run away from you.
19:43
I'm going to run away from you.
19:46
Now, let's go.
19:48
Do you hear me?
19:50
You can't stop, it's just a lot.
19:56
I'm going to run away from you.
19:58
There's no way to run away from you.
20:01
The other routes of the road are police officers.
20:05
I've been able to run away from you.
20:07
I've been able to run away from you.
20:10
It's all you need to run away from you.
20:13
You've got to run away from you.
20:15
I've been able to run away from you.
20:18
There's no other手段.
20:20
Let's go!
20:22
Yoma!
20:27
Let's go!
20:36
Let's go, Yoma!
20:38
Just a little bit!
20:41
It's gone!
20:48
Let's go!
20:54
Let's go!
20:55
Let's go!
21:03
Everyone, are you okay?
21:05
I'm still alive.
21:08
I've had a bad eye.
21:11
I'm still alive.
21:13
I'm still alive.
21:15
I'm still alive.
21:17
Goliath.
21:19
Well, that's a bad night.
21:22
You know what?
21:23
You've been so alive!
21:25
Go!
21:27
You guys are so dead.
21:29
I'm still alive.
21:32
I'm still alive.
21:39
You've got to rest.
21:40
You've been so sad.
21:42
You've got to rest on the mind.
21:44
Hey!
21:59
Hello, I'm Kanatos.
22:14
I'm Kanatan.
22:27
If you're not a house you have to Statistics suite,
22:34
the houselia.
22:38
I'm Katie.
22:39
I need to miss her.
22:41
I'll see you next time.
23:11
Thank you so much for joining us.
Recommended
18:16
|
Up next
[147] Fights Break Sphere-Nian Fan 5 English Subtitle || Sub Indo (BTTH)(斗破苍穹年番)
Channels 6
5/17/2025
23:41
[S2-Ep10 End] The Labyrinth of Grisaia Season 2 Sub Indo
Channels 6
4/16/2025
23:41
[S2-Ep7] The Labyrinth of Grisaia Season 2 Sub Indo
Channels 6
4/16/2025
23:41
[S2-Ep3] The Labyrinth of Grisaia Season 2 Sub Indo
Channels 6
4/16/2025
23:41
[S2-Ep2] The Labyrinth of Grisaia Season 2 Sub Indo
Channels 6
4/16/2025
58:39
The Labyrinth of Grisaia - Movie 3
One Channel
4/16/2025
47:42
The Labyrinth of Grisaia - Movie 1
One Channel
4/16/2025
23:41
[S2-Ep6] The Labyrinth of Grisaia Season 2 Sub Indo
Channels 6
4/16/2025
23:41
[S2-Ep5] The Labyrinth of Grisaia Season 2 Sub Indo
Channels 6
4/16/2025
23:41
[S2-Ep4] The Labyrinth of Grisaia Season 2 Sub Indo
Channels 6
4/16/2025
1:25:29
The Labyrinth Of Grisaia - Movie 2
One Channel
4/16/2025
6:54
The Seven Deadly Schmucks! (Nanatsu no Taizai Abridged) Episode 2
In Fun
9/7/2015
47:21
#S02,E01 || Fate: The Winx Saga Season 2 Episode 1 [Netflix] — Official Drama™
Fate The Winx Saga Season 2 Episode 1 "FREE" ~ HD
1/24/2022
14:46
Scissor Seven Season 1 Episode 2 Hindi Dubbed
Redop
7/22/2024
22:18
Isekai One Turn Kill Neesan Ane Douhan no Isekai Seikatsu Hajimemashita Capitulo 1 sub español
gotoanime
4/8/2023
5:21
Natsume Yuujinchou - Recenzja Anime
josephhebert93
4/20/2021
26:29
Natsume Yuujinchou Go - Episode 3 Preview
josephhebert93
4/14/2021
1:37
Pandora Hearts, Episode 25 [Teaser]
Tozuy
12/6/2015
16:56
Scissor Seven Ep 1 Season 1 Hindi Dubbed
Redop
7/22/2024
2:56
Natsume Yuujinchou - Natsume Takashi Meets Hinoe
josephhebert93
4/14/2021
23:40
Shinchou Yuusha: Kono Yuusha ga Ore Tueee Kuse ni Shinchou Sugiru Episodio 6
Futaro Senpai
11/13/2019
17:28
Battle Though The Heavens Season 5 Episode 152 In Multi Language Subtitle | Best Video
Donghua World
2 days ago
18:42
[151] Nian Fan of BTTH 5 Episode 151 english subtitle and Indo Sub
fatlink
6/14/2025
7:51
Swallowing the Heavens Ep.11 English Sub
Joesph Hess HD
6/11/2025
6:59
One Hundred Thousand Years of Qi Refining Ep.248 English Sub
Joesph Hess HD
6/11/2025