Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Ta Có Thể Giác Ngộ Vô Hạn - Tập 51--52
HenryNg
Follow
4/12/2025
Ta Có Thể Giác Ngộ Vô Hạn - Tập 51--52
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
,
00:06
,
00:08
,
00:10
,
00:12
,
00:14
,
00:20
,
00:22
,
00:24
,
00:26
,
00:28
,
00:29
.
00:30
Oh my god!
00:32
This is the king!
00:33
Please come here!
00:38
Wow!
00:39
This is the king!
00:42
This is the king!
00:43
This is the king!
00:45
This is the king!
00:47
This is the king!
00:49
Thank you!
00:56
Thank you!
00:58
This king is my brother!
01:00
Don't you take it!
01:01
This is my brother!
01:02
I heard you!
01:03
What?
01:04
What?
01:05
You should be here!
01:06
Oh!
01:07
What?
01:08
You should be with me?
01:10
If you are the king,
01:12
you should be with me.
01:13
You should be with me.
01:14
I will have to be with you!
01:16
I'm sure you will see the king!
01:18
I don't see any of them!
01:19
You can't be with me!
01:22
That's the king,
01:24
just...
01:25
That's wrong.
01:27
I'm so proud of you.
01:46
You're a beast of a beast.
01:48
It's the beast of a beast.
01:50
You think this is the one who is going to take care of you?
01:56
This time, I won't give you a chance.
02:00
Today, I want you to know
02:04
what's the difference between the two and the two sides?
02:09
The first one is to fight!
02:11
The second one is to fight!
02:15
The second one is to fight!
02:18
My mind is still alive in the time of the three of us.
02:21
My mind is not so good,
02:23
you're all okay,
02:24
as a third,
02:25
you are probably not going to fight himself with his spiritual power.
02:27
You're still alive!
02:28
You're alive!
02:29
I am not ahora.
02:30
You're alive!
02:32
It's only me.
02:33
You are alive!
02:34
The third one is dead.
02:36
You're alive.
02:37
The second one is dead.
02:38
A new robot is alive!
02:40
You can do it withıls of?
02:41
This thing is for the body.
02:43
You have to fight and die without problems.
02:44
I'm not alone.
02:46
Oh my god, kill him!
02:56
It's not like that.
02:59
Let's pray for you.
03:01
I will kill you!
03:06
You will kill me!
03:09
You will kill me!
03:16
It's a small thing to do with your audience.
03:20
I'll kill you!
03:32
I'll kill you!
03:38
How can I?
03:40
It's a dead body.
03:42
I'm good.
03:44
If you were to win the King of the King of the King of the King,
03:47
I would like you to call you the King of King of the King of the King.
04:00
Oh, you're a king!
04:01
Come on!
04:06
Oh, my brother!
04:08
Oh, my sister!
04:09
Why did you think you should have split up with the King of the King?
04:12
The day, my heart is like a stone.
04:18
Oh, the day.
04:19
This is the one who has passed out of the bloodstream.
04:24
Let's see,
04:26
when I'm going to take a deep space,
04:28
I'll come to the sea for you.
04:30
Okay.
04:34
You have to be careful.
04:41
Lord, dear.
04:42
大侄子 保重
04:47
叔叔 再見
04:49
大侄子 公派
04:57
太感人了
04:58
獨孤家 素質情深
05:00
我遠不如也
05:03
對了 好強
05:04
我剛好有試招了
05:06
正有把劍
05:07
還想請萬劍山莊的大師
05:09
提升一下
05:12
這 這
05:14
這是把刀啊
05:15
奧修
05:17
你不覺得全天下的刀
05:18
都該被改成劍嗎
05:21
不愧是玄榜第一劍修的覺悟
05:24
獨孤熊稍等
05:25
我這就去替你請奧鋒大師
05:28
劍修也太好評了吧
05:33
小双双 你回來了
05:35
好久不見
05:37
小双双又變帥了
05:42
嗯
05:45
獨孤熊
05:46
這位是奧鋒大師
05:48
最擅長鑄造風屬性聖兵
05:51
你就是那個
05:52
要把刀改成劍的
05:54
是
05:55
是
05:57
有劍士
05:58
刀
05:59
就是不如劍
06:00
不愧是小劍劍的後人
06:04
小 小劍劍
06:06
劍劍
06:08
我與你祖父獨孤劍
06:10
秦鵬兄弟
06:11
連他的那筆聖劍
06:13
都是我所打造
06:15
原來如此
06:17
我聽說了你祖父的事
06:19
你要節哀順變啊
06:21
小拜拜
06:23
多 多謝大師關心
06:25
大師
06:26
就是這把刀
06:28
哦
06:29
居然還是成長型聖兵
06:31
差一點
06:32
就要升級成地兵了呢
06:34
什麼
06:35
那我還是
06:36
那我還是
06:38
來聲
06:39
做一把好劍吧
06:45
我要開始了
06:47
不僅幫我鑄劍
06:48
還能再次關劍
06:49
真是太謝謝奧兄了
06:52
哈哈哈哈
06:53
沒事兒
06:54
我也能再看一次
06:57
哎
06:58
奧風大師怎麼停著不動啊
07:00
不
07:01
你仔細看
07:02
啊
07:12
哦
07:13
我看到了
07:14
這是風之屬性的速度奧義
07:21
毒辜兄你
07:22
閉嘴
07:23
毒辜小勇
07:24
正在參悟速度奧義
07:26
你不要打擾他
07:27
哎
07:29
我遠不如也
07:31
你看看毒辜家這小子
07:33
速度奧義
07:35
僅僅一眼就領悟了
07:37
呃
07:38
奧明大師
07:39
您來了
07:40
少囉嗦
07:41
人家可以
07:42
為什麼你不可以
07:43
呃
07:44
大師
07:45
人家毒辜兄的體制
07:47
可你已經看了五次觸見了
07:49
大師
07:50
我只是個普通的天才啊
07:51
可你已經看了五次
07:54
好吧
07:55
我是廢物
08:01
哦
08:02
好劍
08:03
前輩好手藝
08:04
哼
08:05
小伯伯
08:06
想好
08:07
這把劍的名字了嗎
08:09
嗯
08:10
我要給這把劍
08:12
取名
08:15
葉大劍
08:18
此名
08:19
還真有毒辜兄的風格呀
08:21
啊
08:23
還真有毒辜兄的風格
08:25
咱們破壞了
08:26
唷
08:27
真有毒風格
08:28
啦啦啦啦啦啦
08:29
怎又是方向
08:30
咱們破壞了閃電的內涼
08:32
蠻爛了闪電的內涼
08:37
小子
08:38
做了措施
08:39
就想一走了之嗎
08:41
啊
08:42
啊
08:43
啊
08:44
啊
08:45
啊
08:46
這麼得瑟的出場方式
08:47
好像在哪見過呀
08:48
啊
08:49
好強的威啊
08:50
還是先糟為妙
08:51
啊
08:53
How fast!
08:56
Some people...
08:58
are not supposed to be you.
09:02
Who are you?
09:03
Who are you?
09:04
Think about who are you.
09:08
That...
09:09
too much.
09:13
The king of the king and the king,
09:15
the king of the king.
09:17
Do you know who he is?
09:22
So who are you?
09:23
Who are you?
09:24
You don't have a lie.
09:25
You have a lie.
09:27
You have a lie.
09:28
You are my king of the king of the king of the king of the king.
09:31
You can't be the king of the king of the king?
09:33
What?
09:34
You are the king of the king of the king?
09:36
If you want to do it,
09:37
you should be able to do it.
09:39
This is what you said!
09:52
What the king...
09:53
What you are...
09:54
You have managed to do the for предлаг?
09:56
You're not...
09:57
Trust me because you are my king of the king.
09:59
The king was the king of the king.
10:01
Eis right!
10:02
You would like the king of the king.
10:03
Yes!
10:04
He's the king of the king of the king,
10:05
Let's take a look at him.
10:07
You guys just like to do this kind of dirty method.
10:12
When he was the king's father,
10:15
he would also not give up.
10:17
Let's not give up.
10:19
I would like to give up to him.
10:23
He gave up to him.
10:26
He gave up to him.
10:30
So you're not a king.
10:33
You are the...
10:35
...
10:36
...
10:37
You know too much!
10:39
I...
10:40
...
10:41
...
10:42
...
10:42
...
10:43
...
10:44
...
10:46
...
10:49
...
10:50
...
10:52
...
10:53
...
10:53
...
10:55
...
10:56
...
10:57
...
11:01
...
11:03
I'll give you the chance to live.
11:06
What's the chance?
11:08
Do it.
11:09
You can live.
11:11
Ah.
11:12
Ah.
11:13
Here we go.
11:18
The enemy will be the enemy.
11:20
The enemy will be the enemy.
11:22
If you win, you will be leaving.
11:25
How could there be a enemy?
11:28
Well.
11:29
I hope the enemy will be the enemy.
11:32
Ok.
11:33
This is the end.
11:34
The enemy will be the enemy.
11:41
Ten.
11:42
You won't be the enemy.
11:43
I will not be the enemy.
11:45
You are a good enemy.
11:47
You will be the enemy.
11:49
You will be the enemy.
11:51
You will be the enemy.
11:55
The enemy will be the enemy.
11:57
Oh.
11:58
What's wrong?
11:59
Oh.
12:02
Oh
12:07
Oh
12:14
Oh
12:19
Oh
12:23
Oh
12:25
Oh
12:32
Oh
12:35
天下無敵
12:37
發覺何意
12:42
瘋之劍意
12:44
瘋神絕
12:48
什麼
12:49
雷之劍意
12:51
一神閃
12:57
大地劍意
12:59
一劍二百五
13:02
啊
13:05
啊
13:06
啊
13:07
啊
13:09
該送你上路
13:12
白鎧劍
13:13
凝雪劍
13:14
捏炸劍
13:15
白驅
13:16
逍遙劍
13:17
我
13:19
我下
13:22
劍三
13:29
哎
13:32
這
13:33
啊
13:44
啊
13:45
雷祖
13:46
打完了
13:47
雷祖
13:48
雷祖
13:49
啊
13:51
你
13:52
你小子
13:53
還不錯
13:55
沒讓我吃嗎
13:57
啊
13:59
雷祖
14:00
你幹嘛
14:01
不 不是我
14:02
那是
14:03
天劫
14:04
你小子又
14:07
我來了
14:10
嗯
14:11
就連因為天劫都已如此熟練了嗎
14:13
此次
14:14
前途不可限量啊
14:21
岂有此理
14:22
你竟敢推我婚
14:24
嗯
14:25
都怪你自己不爭氣
14:28
哼
14:29
三十年何夕
14:30
三十年何動
14:31
莫其少年手
14:33
等我湛天叔叔回來
14:35
我
14:36
什麼
14:37
湛天的命星
14:38
怎麼了
14:45
湛天死了
14:46
叔叔
14:47
叔叔
14:49
你
14:50
讓他做了什麼
14:51
我
14:52
我 我不知道
14:53
我
14:54
我
14:55
我只是要湛天叔叔
14:56
幫我教訓一下
14:57
毒蛊球
14:58
百姓
15:03
敢殺我
15:04
君家聖人
15:06
毒蛊
15:07
我要你血債血腸
15:13
誰在罵我
15:14
難道
15:15
是白天那小子
15:17
又在外面給我惹禍
15:21
難道
15:22
是叔叔這麼快就想我了
15:27
毒蛊上
15:28
你給我滾出來
15:33
君王仁
15:34
你發什麼風
15:35
請人來我毒蛊死家撒野
15:37
小小毒蛊敢殺我君家聖人
15:41
今日
15:43
給你滿門
15:44
我不姓君
15:45
什麼
15:47
拔絕合一
15:48
天下無敵
15:49
等等
15:50
你是不是弄錯了
15:51
我們家何時殺過你家聖人
15:53
住口
15:54
拔絕合一
15:55
天下無敵
15:56
而且我們毒蛊死家的聖人
15:58
都在家族之中
15:59
我可以發誓
16:00
此事定有誤會啊
16:02
住口
16:03
拔絕合一
16:04
天下無敵
16:05
君唐人
16:06
你天日劫誰就會死吧
16:07
住口
16:09
拔絕合一
16:15
修緣
16:16
修緣
16:17
你沒事吧
16:18
你沒事吧
16:19
你沒事吧
16:20
你沒事吧
16:21
你沒事吧
16:22
你沒事吧
16:25
誰快告訴我
16:26
等我還有沒有
16:28
第二季啊
16:30
快點
16:40
好
16:41
我不會
16:42
走
16:43
我不會
16:44
如今
Recommended
42:16
|
Up next
Ta Có Thể Giác Ngộ Vô Hạn - Tập 46--50
HenryNg
4/5/2025
1:12:15
Võ Nghịch - Tập 1--10
HenryNg
4/22/2025
1:22:26
Ta Có Thể Giác Ngộ Vô Hạn - Tập 21--30
HenryNg
1/26/2025
1:19:23
Ta Có Thể Giác Ngộ Vô Hạn - Tập 11--20
HenryNg
1/26/2025
23:44
Phim Cấp 3 - Cô Giáo Và Cậu Học Sinh May Mắn - VLXXXX
batdaulaitudau14
1/16/2024
41:08
Ta Có Thể Giác Ngộ Vô Hạn - Tập 41--45
HenryNg
3/20/2025
1:23:19
Ta Có Thể Giác Ngộ Vô Hạn - Tập 1--10
HenryNg
1/26/2025
44:18
Ta Có Thể Giác Ngộ Vô Hạn - Tập 36--40
HenryNg
3/4/2025
58:36
Linh Kiếm Tôn Tập 1 2 3 4 5 6 7 8
Anime TV
2/19/2021
1:24:13
Võ Luyện Đỉnh Phong - Tập 1--10
HenryNg
4/1/2025
1:16:02
Đồ Đệ Của Ta Đều Là Đại Lão - Tập 1--10
HenryNg
3/12/2025
11:52
Ta Có Thể Giác Ngộ Vô Hạn Tập 52
maihuythuy2801
4/12/2025
41:41
Ta Có Thể Giác Ngộ Vô Hạn - Tập 31--35
HenryNg
2/14/2025
1:10:44
Đồ Đệ Của Ta Đều Là Đại Lão - Tập 31--40
HenryNg
3/12/2025
17:03
[4K] Vân Thâm Bất Tri Mộng Tập 3 Thuyết Minh
hhhay
7/12/2025
57:15
Linh Kiếm Tôn Tập 9 10 11 12 13 14 15 16
Anime TV
2/19/2021
1:17:39
Sư Huynh A Sư Huynh - Tập 1--5
HenryNg
12/15/2023
25:03
Vĩnh Hằng Kiếm Tổ Tập 1-3 VietSub + Thuyết Minh
GrayWolf Entertainment
12/19/2024
16:08
[4K] Thần Ấn Vương Tọa Tập 169 Thuyết Minh
hhhay
yesterday
38:29
Yêu Thần Ký tập 261+262+263+264+265 vietsub hoạt hình 3d Trung Quốc
Anime TV
6/16/2024
16:33
Sư Huynh A Sư Huynh Tập 93 Thuyết Minh
hhhay
6/12/2025
1:13:34
Trong Tông Môn Trừ Ta Ra Thì Đều Là Gián Điệp - Tập 1--10
HenryNg
3/24/2025
1:11:13
Ta chọc đám tu luyện giả - Tập 1-10
HenryNg
4/28/2023
57:01
Man Hoang Tiên Giới - Tập 41--48
HenryNg
4/6/2025
1:09:53
Thần Đạo Đế Tôn - Tập 11--20
HenryNg
2/22/2025