Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The Degenerate-Drawing Jianghu (Bad Guys) Season 7 Episode 4 Eng Sub
LUCIFER_DONGHUA
Follow
4/12/2025
#The Degenerate-Drawing Jianghu #Bad Guys #Anime #Dailymotion Studio #Anime Content
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
The Final Fantasy
00:02
The Final Fantasy
00:04
The Final Fantasy
00:06
The Final Fantasy
00:10
Please check the seat, the opening is hot.
00:14
What's wrong?
00:15
No person.
00:16
What are you?
00:18
You're the devil.
00:19
The Silence.
00:22
Oh, okay.
00:23
Can I get to the door?
00:25
You know we'll be having trouble.
00:27
Let's have a look.
00:28
Let's have a look.
00:29
Amazing!
00:30
No matter what, you won't be talking about it.
00:33
This is a mess!
00:34
It's interesting.
00:35
You don't want to kill me.
00:40
Please, the CADL is open,
00:42
with a call on the phone isn't paid on the phone.
00:44
If you have no time to come to eat.
00:46
You're wrong.
00:47
You can only do the C-T minded outside.
00:49
You don't want to kill me.
00:51
I don't want to kill you.
00:51
I'll kill you!
00:52
Can't tell a lie,
00:53
you can't compare it to me!
00:54
Let's go!
00:56
Let's go!
00:58
Let's go!
01:00
Let's go!
01:02
Let's go!
01:04
Let's go!
01:06
I want to talk about the second question.
01:08
We are going to develop a new food.
01:10
We want to eat meat.
01:12
We want to eat meat!
01:14
We want to eat meat!
01:16
Let's go!
01:18
Let's go!
01:20
You are not in the house.
01:22
Let's go!
01:24
Let's go!
01:26
What?
01:28
What?
01:30
What?
01:32
Let's go!
01:34
Let's go!
01:36
Let's go!
01:38
What?
01:40
We are going to where?
01:42
What?
01:44
We will eat.
01:46
Let's go!
01:48
all the good things are in vain.
01:50
The most beautiful name is the king.
01:54
You're the king.
01:56
You're the king.
01:58
You're the king?
02:00
Of course, you're the king.
02:01
The king says that the king is not a big mountain.
02:05
The king is the king.
02:07
I'll go to the king's castle.
02:10
雷水禽三?
02:17
這是桃花源遺址吧?
02:20
此處陷山惡水人際罕至,正所謂穹山僻壤之地,必出刁民。
02:36
說不準那有乾坤呢?
02:38
走,抓硬!
02:40
烙印,烙印,烙印!
02:46
看他,等他,等他,等他,等他!
03:00
烙印,烙印,烙印!
03:02
你看啥?
03:04
Oh
03:11
Why like
03:13
I
03:14
I
03:15
I
03:16
I
03:18
I
03:19
I
03:20
I
03:21
I
03:23
I
03:24
I
03:25
I
03:27
I
03:29
I
03:43
I
03:45
I
03:46
I
03:48
I
03:50
I
03:52
I
03:53
I
03:54
I
03:55
I
03:57
I
03:57
I
03:58
I
03:58
Oh
04:28
You're not here.
04:30
They're not here.
04:32
They're not here.
04:34
They're not here.
04:36
They're not here.
04:38
We have...
04:40
you're the biggest king.
04:42
The king...
04:44
is the king of the king.
04:46
As a result,
04:48
I want to know what you want to do.
04:50
You're the king of the king.
04:52
Yes.
04:54
You can do it.
04:56
Let's see you.
04:58
...
05:00
It is it.
05:02
We should be good to that.
05:04
Please raise the
05:21
number seven full worse than yours.
05:23
You have a buy,
05:24
They're only without an 1800.
05:25
This is a square of the黑碟.
05:28
You look amazing!
05:29
You will have to change your own!
05:31
Let me talk to you later.
05:32
Let me know how many do you want.
05:34
Let me know what you want.
05:36
We're all in a hurry.
05:38
We'll be trying to find the haunteditzes.
05:41
Let's go.
05:42
This is a giant door.
05:47
Let them,
05:49
let me stand.
05:54
走
06:01
你們這個抓人的方式挺別緻啊
06:05
你們可是來征服熊骷髏
06:09
對
06:10
你們是來征服熊骷髏的勇士
06:12
是我們景仰的英雄
06:14
我們送你們一程
06:15
對對對
06:16
對
06:17
先不要抓來抓來抓來抓來
06:18
抓去抓去
06:24
Oh my God, what are you talking about?
06:27
But I'm talking about it, but I'm very proud of you.
06:30
So, you know what I'm talking about?
06:33
That's what I'm talking about from the sky.
06:51
I'm going to kill you.
06:52
Come on.
06:54
Let's go to the place.
06:56
But it's a little bit.
06:57
Hold on.
06:59
Give it to me.
07:01
Yes.
07:08
He is from the sky above the moon.
07:12
He is the god of the moon.
07:15
He is the god of the moon.
07:19
He is the god of the moon.
07:21
He is the god of the moon.
07:22
He is the god of the moon.
07:23
The moon is the god of the moon.
07:25
The moon is the god of the moon.
07:26
You will be fighting.
07:27
Please don't look at me.
07:29
Don't you want me to以后 performance?
07:32
The moon is the god of the moon.
07:34
He is the god of the moon.
07:36
He is the god of the moon.
07:37
He is the god of the moon.
07:38
I will force you to combat yourself.
07:40
If you don't want to chop me together
07:42
Don't hurt us.
07:44
Don't hurt us.
07:45
Don't hit us.
07:46
Rudr Regierung
07:47
Oh, that's so cool.
07:51
You can't take a look at us.
07:55
Who are you?
07:57
It's so cold.
08:07
We're going to take a look at us.
08:09
Don't be afraid of us.
08:11
I don't know.
08:13
I don't have to do that.
08:15
If I get out of here, that's not good enough.
08:18
You still have to worry about it.
08:19
They're just dumb.
08:20
Not bad.
08:21
Come on, come on.
08:24
Oh, my God.
08:25
You can't find it.
08:27
Master, that's what we...
08:28
There's enough time to go.
08:31
Have you seen the冰川?
08:41
Master!
08:42
This is too fun!
08:46
I've never seen such a big冰川.
08:50
Come on, come on.
08:52
Come on, come on.
09:12
Come on.
09:13
Come on.
09:14
Come on.
09:16
You're right.
09:18
Let us drown you out.
09:20
Come on.
09:38
Let's go.
10:08
I'm going to be here for you.
10:10
I'm going to be here for you.
10:38
I'm going to be here for you.
11:08
I'm going to be here for you.
11:38
I'm going to be here for you.
12:08
I'm going to be here for you.
12:38
I'm going to be here for you.
13:08
I'm going to be here for you.
13:38
I'm going to be here for you.
13:40
I'm going to be here for you.
13:42
I'm going to be here for you.
13:44
I'm going to be here for you.
13:46
I'm going to be here for you.
13:48
I'm going to be here for you.
13:50
I'm going to be here for you.
13:52
I'm going to be here for you.
13:54
I'm going to be here for you.
13:56
I'm going to be here for you.
13:58
I'm going to be here for you.
14:00
I'm going to be here for you.
14:02
I'm going to be here for you.
14:04
I'm going to be here for you.
14:06
I'm going to be here for you.
14:08
I'm going to be here for you.
14:10
I'm going to be here for you.
14:12
I'm going to be here for you.
14:14
I'm going to be here for you.
14:18
I'm going to be here for you.
14:20
If you're not,
14:22
you won't find the one who is working.
14:24
We're not going to be here.
14:26
He said it's true.
14:28
You're going to be here.
14:30
You're going to be here for you.
14:32
You're going to be here for you.
14:34
You're going to be here for you.
14:36
You're going to be here for you.
14:38
You're at the top of the Ely謹.
14:40
You're right.
14:42
Why do you want to be here for you?
15:16
...
15:22
...
15:24
...
15:26
I've never experienced anything.
15:28
What are you doing?
15:30
Why do you stay here in the place of my life?
15:32
What do you think of the fucking asses?
15:34
What are they going to do?
15:36
What are you doing?
15:38
What are you doing?
15:40
We didn't know how to protect you.
15:42
You're not going to protect us.
15:44
We don't want to protect our people.
15:46
If we don't want to protect our people,
15:48
we don't want to protect our people.
15:50
Why do we still have to leave that castle?
15:54
That's what you have to do with the castle!
15:56
Why did you leave the castle?
15:58
You have to leave the castle!
16:00
My mother,
16:02
all of us are dead.
16:04
At least I and my mother
16:06
have to leave this castle!
16:08
Why are you still staying here?
16:10
You're dead.
16:12
The castle has told us
16:14
that the two men who have got to kill the castle
16:16
will be obliged to get my people
16:18
to the castle.
16:19
That's what the castle is doing?
16:20
You're dead.
16:21
What are you talking about?
16:23
You're dead.
16:25
You're dead.
16:27
You're dead.
16:29
You're dead.
16:30
You're dead.
16:32
We'll die.
16:34
No.
16:35
This is the castle.
16:37
This is not the shadow of the castle.
16:39
mutant
16:42
mutant
16:43
whatever
16:44
what a zombie
16:45
what a
16:46
type of
16:47
but it is more
16:48
and it has never
16:49
a real difference
16:50
and it has
16:51
there is no
16:53
no
16:53
just
16:54
I
16:55
?
16:55
?
16:56
The
16:57
!
16:57
?
16:59
?
16:59
?
17:00
?
17:01
?
17:01
?
17:01
?
17:02
?
17:03
?
17:05
?
17:05
?
17:06
?
17:07
?
17:08
?
17:08
?
17:09
?
17:09
?
17:09
Come on!
17:11
Come on!
17:23
Mother...
17:27
Mother...
17:29
I...
17:31
I'm dead...
17:33
I'm still...
17:35
I'm still alive...
17:55
Mother...
17:57
Mother...
17:59
Mother...
18:01
Mother...
18:03
Mother...
18:13
Mother...
18:15
Mother...
18:17
Mother...
18:19
Don't be warned...
18:23
No, it's true...
18:25
You don't have to be able to do it.
18:29
The whole thing is not to be able to do it.
18:32
It's not to be able to connect with you.
18:36
You will be able to go back home.
18:41
Back home?
18:42
He is crying.
18:44
He is crying.
18:46
He is crying.
18:48
He is crying.
18:50
He is crying.
18:56
What?
18:58
You could have been crying.
19:00
You could have been crying.
19:07
I can't die.
19:10
I can't die.
19:12
Help me.
19:14
Help me.
19:16
Help me.
19:18
Help me.
19:20
Help me.
19:22
Help me.
19:40
Help me.
19:42
Help me.
19:44
Help me.
19:46
Help me.
19:47
Help me.
19:48
Help me.
19:49
Help me.
19:50
Help me.
19:51
You...
19:52
Who are you?
19:53
I?
19:54
It's your father.
19:56
You're the king.
19:58
You're the king.
20:00
I know.
20:02
You're the king.
20:04
I know.
20:05
You're the king.
20:06
I've already heard you.
20:08
His army will be there.
20:09
That's it.
20:10
You can't move on.
20:12
You're the king.
20:13
If the king is a saint,
20:14
you should be rich.
20:15
What about the king of the Middle East?
20:16
What is it?
20:17
How do you say?
20:18
It's not that we chose the king.
20:20
It's that he chose the king.
20:21
It's that he chose the king.
20:22
The king of the Middle East is that he is not believed.
20:24
It's the one who believes it.
20:27
It's the one who doesn't need it.
20:29
That's what you think is your faith.
20:32
You need to know how many people say.
20:35
There are no words.
20:37
Let's go.
20:38
There are people who are in the middle.
20:44
Come on.
20:45
Come on.
20:46
Come on.
20:47
Come on.
20:48
Come on.
20:49
Come on.
20:50
Come on.
20:54
Come on.
20:56
Come on.
20:57
You're going to go.
20:58
I'm going to go back.
20:59
I'm going to go.
21:01
Go.
21:02
I'll go.
21:03
I'll go.
21:04
He's going back.
21:05
He's going back.
21:06
He's going back.
21:07
He's going back.
21:08
He's going back.
21:09
What's up?
21:11
Let's go.
21:12
Let's go.
21:13
I'm still thinking that the Holy Spirit is worse than the Holy Spirit.
21:16
Let's go.
21:18
What's that?
21:19
He's going back to me.
21:20
He's going back to me.
21:21
I don't need to go back to me anymore.
21:22
No.
21:23
We're not going back to me anymore.
21:24
I don't need to go back to me anymore.
21:26
I don't need to go back to me anymore.
21:27
He's going back to me anymore.
21:28
OK.
21:29
That's why I'm running.
21:30
Basically, that's why I'm coming back.
Recommended
18:20
|
Up next
The Degenerate-Drawing Jianghu (Bad Guys) Season 7 Episode 2 Eng Sub
LUCIFER_DONGHUA
4/11/2025
20:15
The Degenerate-Drawing Jianghu (Bad Guys) Season 7 Episode 3 Eng Sub
LUCIFER_DONGHUA
4/12/2025
20:53
The Degenerate-Drawing Jianghu (Bad Guys) Season 7 Episode 1 Eng Sub
LUCIFER_DONGHUA
4/11/2025
22:31
The Degenerate-Drawing Jianghu Season 7 Episode 5 Eng Sub
LUCIFER_DONGHUA
4/17/2025
30:36
The Degenerate-Drawing Jianghu Season 7 Episode 04
Donghua-Anime
4/10/2025
28:01
The Degenerate-Drawing Jianghu Season 7 Episode 05
Donghua-Anime
4/17/2025
27:58
The Degenerate-Drawing Jianghu Season 7 Episode 04 Multi Subtitles
Qixiang Animation
4/10/2025
29:21
The Degenerate-Drawing Jianghu Season 7 Episode 11
Donghua-Anime
5/29/2025
20:56
The Degenerate-Drawing Jianghu Season 7 Episode 08 Multi Subtitles
Qixiang Animation
5/8/2025
23:28
The Degenerate-Drawing Jianghu Season 7 Episode 06 Multi Subtitles
Qixiang Animation
4/24/2025
22:36
The Degenerate-Drawing Jianghu Season 7 Episode 05 Multi Subtitles
Qixiang Animation
4/17/2025
20:17
The Degenerate-Drawing Jianghu _ Season 7 Episode 02 English Subtitles
Qixiang Animation
3/27/2025
27:34
The Degenerate-Drawing Jianghu Season 7 Episode 07 Multi Subtitles
Qixiang Animation
5/1/2025
24:29
The Degenerate-Drawing Jianghu Season 7 Episode 01 English Subtitles
Qixiang Animation
3/27/2025
6:56
One Hundred Thousand Years of Refining Qi Episode 256 (4K Multi-Sub)
animecube.live
2 days ago
6:56
One Hundred Thousand Years of Refining Qi Episode 258 (4K Multi-Sub)
animecube.live
2 days ago
6:55
One Hundred Thousand Years of Refining Qi Episode 255 (4K Multi-Sub)
animecube.live
2 days ago
23:57
DANDADAN Season 1 episode 02 english dubbed
G.B-ANIMES
5 days ago
23:27
DANDADAN Season 1 episode 12 english dubbed
G.B-ANIMES
6 days ago
23:42
DANDADAN Season 1 episode 11 english dubbed
G.B-ANIMES
6 days ago
19:12
Stellar Transformations Season 6 Episode 16 Multi Subtitles
Donghua Hub
7/15/2025
21:48
Stellar Transformations Season 6 Episode 13 Multi Subtitles
Donghua Hub
7/15/2025
17:31
Stellar Transformations Season 6 Episode 27 Multi Subtitles
Donghua Hub
7/15/2025
23:51
Solo Leveling Season 2- Arise from the Shadow Episode 08 English Sub
LUCIFER_DONGHUA
today
23:48
Solo Leveling Season 2- Arise from the Shadow Episode 07 English Sub
LUCIFER_DONGHUA
yesterday