Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Girlstuff_Boystuff Season - Tents Situation - 2002
Berrichonne Soccer
Suivre
01/12/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Girls, stop! Boys, stop!
00:03
Girls, stop! Boys, stop!
00:05
Girls, stop! And don't forget the boys, no!
00:08
Girls, stop! Boys, stop!
00:11
We love ourselves, but we can't get enough of it!
00:21
Well, another school week day on the drain. TGIF.
00:28
Thank goodness it's Friday.
00:31
Wow, Y.A.D.
00:35
You're a dweeb.
00:41
So what's the plan for this weekend?
00:43
Oh, oh, I know, I know!
00:45
You don't have to raise your hand, Rianne. It's not a quiz.
00:48
I just bought this cool new tent. Why don't we go camping?
00:54
Yuck!
00:58
J'ai l'impression que le camping est dégueulasse.
01:00
Allez, Hannah, t'aimes pas retourner à la nature?
01:03
Non, j'aime mieux aller aussi loin de la nature que possible.
01:07
Faisons-le facile.
01:09
Tout le monde qui veut aller camper, raise votre main.
01:16
Tu vois, Simon pense que c'est une idée dégueulasse aussi.
01:18
N'est-ce pas, Simon?
01:20
D'accord, peu importe.
01:22
Hey, c'est pas faire. Il est dans la zone de jeu. Il va s'accepter de tout.
01:26
Simon, nous devons changer d'idée.
01:28
D'accord, peu importe.
01:30
Tu vois ce que je veux dire?
01:32
C'est 4 oui, 1 non et 1 quoi que ce soit.
01:35
Je pense que c'est fait. C'est le camping.
01:37
Le camping?
01:44
Tu sais, Hannah, tu pourrais m'aider à préparer le campsite.
01:48
Bien sûr. Que veux-tu que je fasse d'abord?
01:50
Entrer dans la forêt et couper du bois?
01:52
Ou peut-être que je pourrais acheter un sac d'eau froide de la rivière dans ta cuisine.
01:59
Ok, ce n'est pas le grand outdoors.
02:02
Mais c'est tout ce que nos parents nous ont laissé faire.
02:05
Rentre dans l'esprit, Hannah. Le camping c'est du plaisir.
02:16
Je pensais que tu avais dit que ce campsite était nouveau.
02:19
C'est vrai.
02:21
Pour moi, je l'ai acheté dans une boutique secondaire.
02:24
C'est comme...
02:26
C'est fait de produits naturels.
02:28
Donc, c'est un campiste.
02:30
Mais tu ne vois pas personne dormir dans un.
02:33
Mec, c'est une nuit. Qu'est-ce que tu as là-dedans?
02:36
Juste les principes.
02:38
Flashlight, tarp, rain gear.
02:40
Flares.
02:41
Système de positionnement global.
02:43
Tu sais, en cas de perte.
02:45
Où est Simon?
02:46
Il s'occupe du camp de sa mère.
02:49
C'est la vie.
02:51
Pitcher un tenterre.
02:52
S'occuper.
02:53
Tu sais, dormir sous les étoiles.
02:56
Tu dis ça maintenant, mais tu peux te sentir différemment
02:58
quand il devient sombre et creusant.
03:01
Creusant?
03:02
Quel genre de creusant?
03:04
Le creusant de Spider-Man?
03:06
Ou c'est ce mec dérangeant avec un X
03:08
et il veut nous montrer à quel point c'est creusant?
03:12
Réfléchis, Hannah.
03:13
Mon frère courageux est toujours au sommeil
03:15
avec un Flashlight de Spider-Man.
03:17
Tout le monde sait comment c'est cool, Spider-Man.
03:23
Tout ce que je veux dire, c'est que ne te sentes pas mal
03:25
si les filles décident que tu préfères tomber dans la merde.
03:27
On va bien.
03:28
Mais si les gars cherchent une excuse pour aller dehors,
03:31
ne nous laisse pas t'arrêter.
03:33
Pas de chance.
03:34
Hé, hé.
03:35
Je sais.
03:36
Faisons une compétition.
03:38
Tu sais, comme un bet.
03:40
Voyons qui peut rester à l'extérieur le plus longtemps.
03:42
Les filles ou les gars.
03:44
Compétition?
03:45
Cool.
03:46
Qu'est-ce qu'il se passe avec les perdants?
03:48
Qu'est-ce qu'il se passe avec ceux qui gagnent
03:50
pour décider de la pénalité
03:52
et que les perdants doivent le faire?
03:54
Je ne sais pas.
03:56
Tu n'es pas effrayé de rester toute la nuit,
03:58
n'est-ce pas, gros frère?
04:05
Maman!
04:07
C'est un bet.
04:12
Je ne veux pas courir dans le quartier naquit.
04:14
Calme-toi, Sy.
04:15
On ne va pas perdre.
04:16
Il n'y a pas de moyen que je laisse Talia me battre.
04:18
Chase a raison.
04:19
En plus,
04:20
tout le monde sait que les filles ne sont pas
04:22
aussi adaptables à l'extérieur que nous.
04:26
D'accord, d'accord.
04:27
Alors, quel genre penses-tu que Simon porte?
04:32
Les boxers!
04:34
Les briefs.
04:37
Les long johns!
04:40
D'accord, d'accord.
04:41
Et Ben?
04:42
Il n'en porte probablement pas un.
04:50
Qu'est-ce que c'est que ce visage?
04:53
Aidez-moi!
04:54
Je suis claustrophobique!
04:57
Eh bien, mes amis,
04:58
c'est juste une question de temps.
05:04
Voilà.
05:05
Que pensez-vous?
05:08
On va tellement perdre ce bet.
05:11
Ne bougez pas.
05:12
La nuit est jeune.
05:13
Rhi a raison.
05:14
Ils peuvent avoir un lit plus curieux,
05:16
mais nous avons quelque chose qu'ils n'ont pas.
05:19
Quoi?
05:22
Avez-vous jamais remarqué que la nourriture
05:24
goûte tellement mieux dehors?
05:28
Oui!
05:29
Et le fait que c'est 90% sucre
05:32
ne fait pas mal.
05:37
Qu'est-ce que c'est?
05:40
Ça, mes amis, c'est le dîner.
05:42
Je vais essayer de ne pas m'emmerder.
05:45
Je sais que ça a l'air mauvais,
05:46
mais c'est juste parce que c'est sec,
05:48
vous savez, comme les astronautes l'ont mangé.
05:51
Houston, nous avons un problème.
05:53
Oh, mon dieu!
05:55
J'ai vu les filles déchirer
05:57
de vraies nourritures chimiquement améliorées.
06:00
Je pense que c'est l'heure d'admettre la défaite.
06:02
Oui.
06:03
Non, vous n'allez nulle part.
06:05
Réfléchis, mon gars.
06:06
Je veux dire, c'est juste de l'amusement, n'est-ce pas?
06:08
Amusement? Vous avez juste dit amusement?
06:10
Croyez-moi, perdre un bet à Talia n'est qu'un amusement.
06:14
Après avoir terminé avec ton cheveu,
06:16
j'ai pensé qu'on allait faire les mains de l'un l'autre.
06:20
Non!
06:23
Jason, maintenant!
06:25
Dépêche-toi!
06:26
Ne t'inquiète pas, on va gagner.
06:28
Tu veux dire qu'on va vraiment rester ici
06:30
sans rien manger toute la nuit?
06:35
Peut-être pas.
06:37
Je pense que les choses vont se passer notre façon.
06:44
Le camping est amusant, Hannah.
06:46
Il faut s'amuser avec les choses, Hannah.
06:50
C'est tout?
06:51
Je ne vais pas rester dans ce tenterre pour une minute plus.
06:54
Allez, Hannah, on ne peut pas abandonner encore.
06:57
Je ne parle pas d'abandonner.
06:59
Cela signifie perdre.
07:00
Regarde, ils ont un bon tenterre,
07:02
nous avons de la bonne nourriture.
07:03
Je dis qu'on a un accord.
07:05
Oubliez-le.
07:06
Il n'est pas possible que je fasse un accord avec eux.
07:18
La nourriture!
07:19
La nourriture de Maurice.
07:21
Alors, ce meurtre signifie qu'on a perdu, n'est-ce pas?
07:24
Non!
07:25
Allez, vous deux, qu'est-ce qu'il y a?
07:27
Allons juste s'amuser!
07:29
Pas possible, un bet c'est un bet.
07:31
Exactement.
07:32
En fait, nouvelle règle.
07:34
Chaque campeur pour son ou son propre camp.
07:37
Le dernier dans le tenterre gagne.
07:40
Quoi qu'il en soit.
07:43
Il s'est trompé des escaliers dans le basement.
07:46
C'était sombre et il ne pouvait rien voir.
07:49
Tout ce qu'il pouvait entendre, c'était la respiration.
07:54
Et écrit sur le miroir, en sang, étaient les mots...
07:58
Qu'est-ce que c'était?
07:59
As-tu entendu quelque chose aussi?
08:01
Elle n'a rien entendu, elle essaie juste de te faire peur.
08:04
Eh bien, elle fait un bon travail.
08:07
Peut-être que quelqu'un devrait le vérifier.
08:10
Pourquoi tu n'y vas pas, Jason?
08:12
Pourquoi tu n'y vas pas?
08:14
Donne-moi un repas, je vais y aller.
08:17
C'est probablement juste un raccourci ou quelque chose.
08:20
Attends, Ham, je vais avec toi.
08:24
Prends ça.
08:25
Si tu t'ennuies, appelle-Lennon et on fera quelque chose.
08:31
J'ai pensé qu'on ne sortirait jamais de cet appartement.
08:33
Dis-moi.
08:37
Voyons ce qu'il y a sur la télé.
08:38
Cool! Stargaze 5 est sur le câble!
08:41
Oh oui, comme si on regardait ça!
08:46
Breakr Breakr, appartement 4, bon ami, tu m'entends? Je répète, Breakr...
08:50
Tu t'es cassé ou quoi?
08:52
Ils sont partis depuis 20 minutes.
08:54
Qu'est-ce qui s'est passé?
08:56
Ils se moquent juste de nous faire peur.
08:59
Pourquoi ne pas aller chercher les hommes?
09:01
Pourquoi ne pas?
09:02
Ok, je vais y aller.
09:04
Rien n'est meilleur que cette attente.
09:06
Mais laissez-moi juste dire...
09:10
Si un psycho sort de ma tête...
09:13
Laissez-le sur vos têtes.
09:15
Et puis il y en a eu trois.
09:17
Faites-en deux.
09:26
Je ne peux pas croire à ces deux.
09:28
Oui, je veux dire...
09:29
Depuis combien de temps peuvent les deux rester bloqués dans un château de mort
09:32
et s'appeler des pervers?
09:34
Voyons voir, allons-y?
09:37
Tu es un pervers.
09:38
Oui, tu es un véritable pervers.
09:40
Oui, ça va être une longue nuit.
09:59
Le jour où la nuit s'est réveillée
10:15
Oui, bébé.
10:17
Bisous à la Benne Meister.
10:19
Winky Winky!
10:24
Chase?
10:26
Oh mon dieu!
10:28
Tu es un délire!
10:35
Riez tout le temps que vous puissiez, car je pense que vous oubliez quelque chose.
10:39
Quoi? Que vous avez vraiment besoin d'un bain?
10:41
Non.
10:43
J'ai gagné!
10:49
Alors, quel est le plan pour le week-end?
10:51
Je pense que je vais m'occuper de moi-même.
10:54
Moi aussi.
10:55
Oui, j'ai quelques affaires à faire autour de la maison.
10:59
Je ne sais pas, j'étais...
11:01
en train de faire la campagne de nouveau.
11:04
Allez les gars, on va être en retard pour l'école.
Recommandations
11:45
|
À suivre
Girlstuff_Boystuff - Party of the Year - 2002
Berrichonne Soccer
01/12/2024
11:45
Girlstuff_Boystuff - Cha Ching - 2002
Berrichonne Soccer
01/12/2024
11:45
Girlstuff_Boystuff - The In Crowd - 2002
Berrichonne Soccer
01/12/2024
11:45
Girlstuff_Boystuff - Presently Surprised - 2002
Berrichonne Soccer
01/12/2024
11:45
Girlstuff_Boystuff - The Making of… - 2002
Berrichonne Soccer
01/12/2024
11:45
Girlstuff_Boystuff - The Art of the Deal - 2002
Berrichonne Soccer
01/12/2024
11:45
Girlstuff_Boystuff - Birthday Party - 2002
Berrichonne Soccer
01/12/2024
11:46
Girlstuff_Boystuff - The Incredible Geeks - 2002
Berrichonne Soccer
01/12/2024
11:45
Girlstuff_Boystuff - Games Peeps Play - 2002
Berrichonne Soccer
01/12/2024
11:45
Girlstuff_Boystuff - The Art of You - 2002
Berrichonne Soccer
01/12/2024
11:44
Girlstuff_Boystuff - Breaking Up Is Hard To Do - 2002
Berrichonne Soccer
01/12/2024
11:45
Girlstuff_Boystuff - Secrets & Lies - 2002
Berrichonne Soccer
01/12/2024
11:45
Girlstuff_Boystuff - Tickets, Please - 2002
Berrichonne Soccer
01/12/2024
11:45
Girlstuff_Boystuff - Gorilla My Dreams - 2002
Berrichonne Soccer
01/12/2024
11:46
Girlstuff_Boystuff - The Perfect Match - 2003
Berrichonne Soccer
01/12/2024
11:46
Girlstuff_Boystuff - Mother’s Day - 2003
Berrichonne Soccer
01/12/2024
11:46
Girlstuff_Boystuff - Selling Out - 2003
Berrichonne Soccer
01/12/2024
11:45
Girlstuff_Boystuff - The Lake - 2003
Berrichonne Soccer
01/12/2024
11:46
Girlstuff_Boystuff - Foreign Bodies - 2003
Berrichonne Soccer
01/12/2024
11:45
Girlstuff_Boystuff - Assess This - 2003
Berrichonne Soccer
01/12/2024
11:45
Girlstuff_Boystuff - The Valentine Curse - 2003
Berrichonne Soccer
01/12/2024
11:45
Girlstuff_Boystuff - Truth or Dare - 2002
Berrichonne Soccer
01/12/2024
9:36
Girlstuff_Boystuff - The Young and the foolish - 2003
Berrichonne Soccer
01/12/2024
1:24:58
Shaun The Sheep - Full Movie 2020
Berrichonne Ball
09/12/2024
1:51:00
CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY FULL MOVIE ENGLISH of the game Willy Wonka Ful
Great Moments
09/12/2024