Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Total DramaRama Total DramaRama E045 – Driving Miss Crazy
Great Moments
Suivre
28/11/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:31
C'est la meilleure chose que j'ai jamais vue !
00:34
Attends ! Quoi ?
00:35
C'est ce que tu m'as dit sur mes bêtes !
00:37
Les bêtes sont dégueulasses !
00:38
Ce truc a des flammes !
00:40
Et une coque !
00:41
C'est tellement génial !
00:45
Qu'est-ce que c'est ?
00:46
Je ne pouvais pas t'entendre sur mon génial nouveau moteur de batterie de 0,5 horsepower !
00:54
Tu veux un feu ?
00:55
Je peux faire un feu !
00:57
Tu as raison, Coin.
00:58
C'est beaucoup plus sain pour l'intérieur du ventre.
01:04
Je ne pense pas que les bêtes fonctionnent de cette façon.
01:07
Et en plus, la moto de Duncan est toujours plus calme.
01:09
Je n'aime pas être montée sur scène par des garçons !
01:12
Ils me font mal !
01:16
Oups !
01:18
Oh, écoute ce bruit de moteur !
01:20
Oh, oui ?
01:21
Ce bruit ?
01:22
Ecoute !
01:26
Oh, oh !
01:29
C'est un drôle de truc, Beth, mais j'aime toujours mieux la moto !
01:32
Ce n'est pas un truc !
01:35
Je veux toucher !
01:37
La main de mon vélo !
01:38
Qu'est-ce que ça peut faire ?
01:39
Qu'est-ce que ça ne peut pas faire ?
01:40
Hey, Noah, tu vas vouloir qu'on t'enlève ton téléphone pour ça !
01:45
Ouais !
01:46
Le mouton est amusant !
01:49
Je suis un mouton !
01:56
Regarde ça !
01:58
Il va tomber sur le tableau de pique-nique !
02:00
Il n'y arrivera jamais !
02:05
Un petit mouton !
02:08
Oh, ce mouton avait des roues !
02:11
J'ai tout en vidéo !
02:13
C'était génial !
02:14
Des roues sympas, mec !
02:16
On est encore à la course au parc à temps libre ?
02:19
Si tu penses que tu peux gérer mon nouveau tour,
02:23
C'est là ou c'est droit, mec !
02:26
Cours ! Cours ! Cours !
02:27
Cours ! Cours !
02:29
Je veux dire, cours !
02:31
Cours ! Cours !
02:32
J'ai besoin d'un petit déjeuner avant le parc à temps libre !
02:34
C'est bien, mec !
02:36
Tu vas manger notre terre, petit mouton !
02:40
Oh non, petit mouton !
02:42
Wow, c'est vraiment haut !
02:44
Je suis désolée, les gars !
02:47
J'espère que je vais tomber sur quelque chose de cool !
02:52
Wow, ces oiseaux étaient vraiment déchirés !
02:54
Oh non !
02:56
Duncan ! J'ai arrêté ton vélo ?
02:59
Oui !
03:00
Oui, tu l'as fait !
03:03
Mon pauvre vélo !
03:05
Chef ! J'ai accidemment tombé sur le vélo de Duncan !
03:08
Pouvez-vous le réparer ?
03:12
Je pense que je peux essayer !
03:13
Oui !
03:14
Et je pense que Bess devrait être mon vélo
03:16
Et me pousser dans ce wagon jusqu'à ce que tu le fasses !
03:20
C'est vrai, Duncan !
03:21
C'est vrai pour moi !
03:22
Quoi ?
03:23
Ok, même moi je ne pensais pas que ça allait marcher !
03:27
Duncan, tu pensais qu'on te tournerait ?
03:30
Chut !
03:31
Les moteurs à 0,5v ne parlent pas !
03:33
Même si mon vélo avait un super système de son,
03:35
j'ai besoin d'une musique de conduite !
03:37
Oh, d'accord !
03:40
Pas ça !
03:41
Beatbox !
03:48
Tu sais, j'ai un peu faim !
03:50
Mon vélo avait aussi une pression de sandwich !
03:52
Ha ! Pas du tout !
03:54
Le chef m'a dit que tu devais être mon nouveau vélo
03:56
Et je dis que mon vélo a fait des sandwichs !
03:59
Oh, d'accord !
04:01
Freshly Squished !
04:02
C'est pas chaud !
04:04
Il veut un sandwich chaud ?
04:06
Ok...
04:11
Euh, en seconde pensée, pas !
04:13
Mais, parlant de flammes,
04:15
ce wagon pourrait en utiliser quelques-unes !
04:17
Voilà !
04:18
Terminé !
04:19
Flammes !
04:20
Bien !
04:21
Et pendant que l'on est là,
04:22
mon vélo avait un ornament de couteau !
04:26
C'est humiliant !
04:28
Ah !
04:29
Il y a des couteaux à l'extérieur !
04:34
Je n'ai pas de chats !
04:35
Je n'ai pas de chats !
04:36
Je n'ai pas de chats !
04:38
Je n'ai pas de chats !
04:39
Euh, chef, comment ça va ?
04:43
Oh non !
04:44
Le vélo est encore plus fort !
04:46
C'est comme ça...
04:48
Mais je vais le réparer
04:49
dès que je découvre ce que c'est qu'un schlusel !
04:51
Tu penses que ça c'est un schlusel ?
04:53
Non.
04:54
Pourquoi les instructions doivent être en allemand ?
05:01
J'ai inhalé un oiseau.
05:05
Maintenant que mon plâtre est vide,
05:06
je dois le remplir de nouveau !
05:08
M'emmène à la boutique !
05:10
T'es fou ?
05:11
Comment tu m'attends à traverser la fenêtre ?
05:13
Je ne sais pas,
05:14
utilise ta tête !
05:16
Je ne peux pas croire que tu l'as fait !
05:19
Tu m'as dit que tu l'avais fait !
05:21
Je ne pensais pas que tu l'aurais fait !
05:23
Tu pourrais être un meilleur vélo que mon vieux !
05:27
Voilà !
05:28
Le plâtre !
05:29
La boutique ?
05:30
Pas du tout !
05:31
Je n'ai qu'envoyé les meilleurs schlusel
05:33
du Sugar Shack !
05:34
Ce n'est pas un chemin !
05:40
Oh !
05:42
Oh !
05:46
Pouvez-vous aller un peu plus vite ?
05:47
Je suis plongée là-bas !
05:49
Hi-ya !
05:50
Mouche ! Mouche !
06:01
Vous partez dans un zone sans parking !
06:03
Je ne les paye pas !
06:05
Quoi ?
06:06
Oh, mon Dieu !
06:07
Au moins, le chemin est en haut !
06:11
Oh, non !
06:18
C'est génial !
06:22
Je peux boire ?
06:25
Bien sûr !
06:26
Tu l'as gagné !
06:28
C'est vide !
06:29
Désolée !
06:30
J'avais vraiment faim !
06:31
Maintenant, tu dois te reposer !
06:33
Si le Shack n'a pas réparé mon vélo à feu,
06:35
tu as une grande course à gagner contre Jude !
06:39
Pourquoi as-tu laissé Duncan t'emmener tout le temps ?
06:43
Parce que j'ai cassé son vélo !
06:45
Non, tu ne l'as pas ! Regarde !
06:51
Oh, c'est l'heure du remboursement !
06:55
Noah, peux-tu m'aider avec quelque chose ?
06:57
Si ça implique de m'embrasser avec Duncan,
06:59
je pense que je peux le faire !
07:01
Où est la toilette ?
07:03
Sais-tu quoi, Chef ?
07:04
Noah parle allemand !
07:06
Vraiment ?
07:07
Noah, tu es un ange envoyé d'en haut !
07:10
Bien sûr, ce que tu veux dire !
07:12
J'ai juste besoin de cette toilette,
07:13
et je l'aurai réparée dans peu de temps !
07:15
Oh, ma chérie leaderhosen, merci !
07:17
Encore un tour de la clé,
07:19
et le module de remboursement est prêt à partir !
07:22
Oh, ma revanche va être tellement agréable !
07:27
Poinky !
07:28
Tu es encore là !
07:29
Et ça va bien !
07:31
Qu'est-ce que vous riez ?
07:33
Rien ! Bonne chance dans la course !
07:35
Merci !
07:36
Merci, mais je n'ai pas besoin de chance,
07:38
parce que j'ai Bikey !
07:40
Ok, messieurs,
07:42
le premier à traverser la ligne de fin gagne !
07:44
Prêt ?
07:45
Je n'ai jamais été plus prête !
07:47
C'est bon, frère !
07:49
Go !
07:52
Ouais !
07:53
Hum, penses-tu que Duncan a l'air
07:55
comme une visite à une réserve d'animaux dangereuses ?
07:57
Hum, ouais !
08:01
Oh, qu'est-ce qui se passe ?
08:03
Aaaaah !
08:06
Aaaaah !
08:07
Non ! Pas le grizzly bear cave !
08:09
Aaaaah !
08:11
Oh, un porc ?
08:13
Aaaaah ! Trop chaud !
08:14
Ce porc est trop chaud !
08:16
L'académie de traînement de clowns ?
08:19
Aaaaah ! Arrêtez-le !
08:21
Non ! Pas les cheveux !
08:24
Au revoir, bozos !
08:29
J'ai une bonne idée !
08:30
La fabrique d'enveloppes !
08:31
Oui !
08:33
Aaaaah !
08:34
Pourquoi est-ce qu'il y a même un truc ?
08:36
Et pourquoi sont-ils tous cachés à l'écran ?
08:38
Aaaaah !
08:41
Quoi ?
08:42
Attends !
08:43
Tu veux dire que je vais gagner ce truc après tout ?
08:46
Je n'ai jamais cassé ton cul !
08:48
Tu as menti !
08:50
Non !
08:54
Maintenant, c'est cassé !
08:57
Ouais ! June est la gagnante !
08:59
Ouais !
09:01
Dites bonjour !
09:02
Bonjour !
09:06
T'as fait ça !
09:07
Oui !
09:08
Si tu te fous avec le porc, t'es cassé !
09:11
Bonsoir, enfants !
09:12
J'ai appris l'allemand,
09:13
alors je peux enfin réparer la moto !
09:15
Super !
09:17
Parce que ça va falloir beaucoup de travail !
09:20
Oh, Snoozer !
Recommandations
9:35
|
À suivre
Total DramaRama Total DramaRama E046 – Weiner Takes All
Joy Festival
23/05/2024
9:35
Total DramaRama Total DramaRama E040 – Soother or Later
Vrapol
28/11/2024
9:35
Total DramaRama Total DramaRama E023 – Know it All
Vrapol
28/11/2024
9:35
Total DramaRama Total DramaRama E009 – Ant We All Just Get Along
Berrichonne Soccer
28/11/2024
9:35
Total DramaRama Total DramaRama E025 – From Badge to Worse
Great Moments
28/11/2024
9:35
Total DramaRama Total DramaRama S02 E009 – Mooshy Phon Phons
Joy Festival
23/05/2024
9:35
Total DramaRama Total DramaRama E027 – All Up in Your Drill
Vrapol
28/11/2024
9:35
Total DramaRama Total DramaRama E022 – Snots Landing
Vrapol
28/11/2024
9:35
Total DramaRama Total DramaRama E028 – Snow Way Out
Vrapol
28/11/2024
9:34
Total DramaRama Total DramaRama E017 – Hic Hic Hooray
Joy Festival
23/05/2024
9:35
Total DramaRama Total DramaRama S02 E013 – A Dame-gerous Game
Great Moments
28/11/2024
9:35
Total DramaRama Total DramaRama S02 E037 – Simply Perfect
Vrapol
28/11/2024
9:34
Total DramaRama Total DramaRama E032 – Wristy Business
Great Moments
28/11/2024
9:35
Total DramaRama Total DramaRama E030 – Gum and Gummer
Vrapol
28/11/2024
9:35
Total DramaRama Total DramaRama E021 – Paint That a Shame
Berrichonne Soccer
28/11/2024
9:35
Total DramaRama Total DramaRama S03 E019 – Chews Wisely
Play Festival
23/05/2024
9:35
Total DramaRama Total DramaRama E038 – Mother of All Cards
Vrapol
28/11/2024
9:35
Total DramaRama Total DramaRama E035 – There Are No Hoppy Endings
Vrapol
28/11/2024
4:00:02
Shaun the Sheep 🐑 Season 2!!! - Cartoons for Kids 🐑 Full Episodes Compilation
Berrichonne Soccer
09/12/2024
1:53:12
Ice Age 2 The Meltdown 100% Longplay Walkthrough Spanish Subtitles (1440p)
Berrichonne Soccer
09/12/2024
20:06
Baby Looney Tunes S02 E10
Berrichonne Soccer
09/12/2024
23:23
BoJack Horseman BoJack Horseman S03 E005 – Love And/Or Marriage
duaneowens98
27/04/2023
23:20
BoJack Horseman BoJack Horseman S02 E005 Chickens
duaneowens98
27/04/2023
22:43
BoJack Horseman BoJack Horseman S01 E011 Downer Ending
duaneowens98
26/04/2023
1:32:08
BEE MOVIE PELICULA COMPLETA ESPAÑOL LA HISTORIA DE UNA ABEJA pelicula del juego
Great Moments
09/12/2024