Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Fantastic Voyage Fantastic Voyage E013 The Great Busby
Makledar
Suivre
25/11/2024
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
En plein air
00:07
CMDF Combined Miniature Defense Force
00:12
Projet Fantastique Voyage
00:17
Process Miniaturization
00:20
Authority Top Secret Highest Clearance
00:24
Team Jonathan Kid Commander
00:28
Guru, maître des pouvoirs mystérieux.
00:32
Erika Lane, médecin, biologiste.
00:35
Bosby Birdwell, scientifique, inventeur, constructeur de la Voyager.
00:41
Mission ?
00:42
Dans leur forme miniaturisée, combattre les ennemis inattendus de la liberté.
00:49
Limite de temps ?
00:50
12 heures.
01:29
Parfait ! Parfait !
01:38
Chut !
01:40
Tu sais ce qui va se passer si quelqu'un découvre tout ça ?
01:43
Personne ne va le découvrir. Il n'y aura personne ici toute la journée.
01:46
On reviendra dans quelques heures.
01:48
J'espère que tu as raison.
01:50
Mais dois-je porter ce costume ridicule ?
01:53
Oui. Et tu dois entrer dans cette boîte aussi.
01:56
Attends ! Tu ne me l'as pas dit. Pas de problème.
02:03
Oh non, tu ne l'as pas dit.
02:08
Laissez-moi sortir d'ici.
02:10
Honnêtement, Bosby, tu fais le plus grand délire sur rien.
02:13
Maintenant, sois un bon petit poupon et maman ne t'enverra pas.
02:17
Très drôle.
02:27
Et maintenant, pour un délire spécial sur notre programme des enfants,
02:31
Mme Erwin présente Mme Erica
02:34
et son magnifique poupon sans couture.
02:37
Merci, mes amis jeunes.
02:39
Permettez-moi de vous présenter le grand Bosby.
02:45
Maintenant, regardez comme le grand Bosby fait des trucs
02:48
qu'aucun poupon n'a jamais fait avant.
02:51
Des somersaults.
02:53
Des cartes.
02:55
Des flip-flops.
02:59
Hey, c'est assez. Je suis fatigué.
03:02
Regarde ses mains.
03:04
Elle n'en veut pas grand-chose.
03:06
J'ai dit, regarde ses mains.
03:09
D'accord, d'accord.
03:12
Ça y est, j'ai quitté.
03:16
Ça y est, j'ai quitté.
03:30
Ça n'était pas agréable.
03:32
Si vous faites ça de plus, Mr. Bosby va devoir partir.
03:36
Nous ne le ferons pas.
03:40
Bon, voyons voir ce que Mr. Bosby dit.
03:43
C'est bon, mais pas de plus de somersaults.
03:49
Je pensais que vous étiez le meilleur poupon ici, Sylvester.
03:52
Mais je n'ai jamais vu quelque chose comme ça.
03:55
Comment pensez-vous qu'elle le fait? Je ne sais pas.
03:58
Mais j'ai l'intention de le savoir.
04:00
Merci, merci.
04:02
Et le grand Bosby vous remercie.
04:08
Où sont Erika et Bosby?
04:10
Ils devraient être là très tôt.
04:12
Ça suffit, Mr. Kidd et moi faisons la mission.
04:14
Pas à moins que l'un d'entre vous pense qu'il peut piloter le Voyager
04:17
à l'intérieur d'un câble de haute tension et le réparer s'il est blessé.
04:22
J'aimerais plutôt le laisser à Bosby, c'est sûr.
04:25
Attendez une seconde, je suppose que je sais où ils sont.
04:30
Le boulot est plus difficile que je pensais.
04:33
Allez, Erika, allons-y.
04:35
Il y a un appel pour Mme Lane.
04:37
C'est moi.
04:38
Je veux dire, c'est moi.
04:39
Vous pouvez l'emmener là-dedans.
04:40
Merci.
04:43
Et merci.
04:44
Bonjour.
04:47
Je suppose qu'elle signe des autographes ou quelque chose.
04:53
Hey, pas si vite.
04:56
Arrête, qu'est-ce que c'est?
04:59
Qu'est-ce qui se passe?
05:00
Laissez-moi sortir d'ici.
05:02
Je suis sûr que Mme Erika ne s'inquiète pas de m'acheter le grand Bosby pendant quelques heures.
05:07
Ne vous inquiétez pas, je serai là-bas.
05:09
Bosby?
05:10
Oh, je suis sûre que vous allez vous enlever.
05:12
Au revoir.
05:14
Merde, il devait y avoir une emergency.
05:18
Ecoutez, Bosby, j'ai tout fait.
05:20
Voici ce que nous allons faire.
05:21
Je vais essayer de les amener à commencer sans vous.
05:23
Bosby, tu m'écoutes?
05:25
Bosby?
05:27
Est-ce que tu...
05:29
Bosby!
05:35
Maintenant, pour débloquer Mme Erika.
05:39
C'est l'heure pour le grand Bosby de faire son acte.
05:44
Hey, qu'est-ce qui se passe ici?
05:47
Incroyable.
05:48
Absolument incroyable.
05:51
Quelque chose me dit que je ne devrais pas avoir laissé Erika m'amener ici.
05:59
Incroyable.
06:00
Ça ressemble presque à un être humain miniature.
06:03
Maintenant, laissez-moi voir.
06:05
Comment a-t-elle travaillé ça?
06:07
J'ai ça.
06:08
Des vibrations d'air.
06:11
Euh, saute.
06:14
Des vibrations d'air, mon pied.
06:16
Somersault.
06:17
Je ne vais pas...
06:19
Restez sur votre tête.
06:21
Je vais devoir étudier ça de plus en plus.
06:29
Hey, hey, la...
06:31
Hey, hey, la...
06:32
Ce sont mes jambes.
06:37
Oh, quel travail de peinture terrible.
06:40
Tu n'es pas si jolie non plus, tu sais.
06:43
Incroyable.
06:44
Ça ressemble presque à un être humain.
06:46
Je suis un être humain.
06:48
C'est juste assez de ça.
06:50
J'ai pensé que je l'entendais parler.
06:57
Arrête!
06:58
Je n'entends rien maintenant.
07:01
Pour deux cents, je... Non.
07:04
Je dois trouver son secret.
07:06
Je vois que je vais devoir le séparer.
07:10
On ne peut plus attendre.
07:11
Commencez la mission.
07:12
Préparez vos yeux.
07:14
J'aimerais bien que Busby soit là.
07:16
Commencez le processus.
07:17
Attends-moi.
07:18
Allez, Erica, il n'y a pas de temps.
07:20
Où est Busby?
07:21
Busby? Je ne sais pas.
07:23
Commencez le processus.
07:29
Commencez le processus.
07:35
Où allons-nous?
07:36
Nous allons à l'intérieur d'un circuit électrique
07:38
à la centrale.
07:40
Il y a un flanc sur la ligne.
07:42
Nous devons le trouver avant que le système ne brûle.
07:45
Combien de temps ça prendra?
07:46
Pourquoi, Miss Lane?
07:48
Pas de raisons.
07:53
Où est donc cet écrou?
07:56
L'écrou?
07:57
Je dois l'avoir laissé dans l'autre chambre.
08:02
Je dois sortir d'ici.
08:03
C'est bien que je prenne ça avec moi.
08:06
Cet écrou.
08:08
Peut-être.
08:09
Où l'ai-je...
08:11
Ça devrait fonctionner.
08:17
C'est un début.
08:19
Non.
08:20
D'où?
08:23
Ça devrait fonctionner.
08:25
Ça devrait fonctionner.
08:29
Quoi?
08:30
C'est perdu.
08:31
Ah, je vois.
08:33
La rope a brûlé.
08:34
Pour un instant, j'ai pensé...
08:36
Mais c'est impossible.
08:39
Il faut sortir de cette table.
08:41
Eh bien,
08:42
il n'y a rien ici.
08:48
Aïe!
08:49
Oh, petit Basby, viens ici.
08:51
Où es-tu?
08:52
Tu ne le sauras jamais.
08:53
Je te le promets.
08:58
C'est perdu.
08:59
Où est-il?
09:08
C'était proche.
09:10
Tu l'as dit.
09:11
Qui a dit ça?
09:12
Je l'ai dit, bien sûr.
09:14
Non.
09:15
Tu ne peux pas parler.
09:16
Tu es un puppet.
09:18
Eh bien, toi aussi.
09:19
Mais tu parles.
09:21
Mais je ne suis pas...
09:22
Aïe!
09:24
Où vas-tu?
09:25
Tu es en train de me donner des squelettes?
09:28
Je dois aller à Batty.
09:31
Les puppets ne peuvent pas aller à Batty.
09:33
Ils vont à Buggy.
09:35
C'est une blague.
09:36
Termites, tu sais.
09:37
Reste loin de moi.
09:39
Erika!
09:40
Erika!
09:41
Viens ici.
09:42
Sors de là.
09:47
Erika!
09:48
Enfant!
09:49
Quelqu'un!
09:50
Buzbee!
09:51
Viens ici!
09:52
Qu'est-ce que c'est?
09:53
C'est ce que tu utilises au lieu de squelettes?
09:55
Quoi?
09:56
Non, je te l'ai dit.
09:57
Je ne suis pas...
09:58
Qu'est-ce que je fais?
09:59
Je parle aux puppets.
10:02
Quels sont ces mots magiques de nouveau?
10:05
Des mots magiques?
10:07
Écoute.
10:08
Oh!
10:09
Dis-nous, Monsieur Buzbee.
10:10
Mais...
10:11
Oh!
10:12
Des mots magiques, hein?
10:14
Ok, je vais te le dire.
10:15
C'est un beau puppet.
10:17
Prends-le haut.
10:18
Et dis-nous ces mots.
10:20
Lentement et clairement.
10:31
Erika!
10:32
Erika!
10:33
Viens ici.
10:34
Viens ici.
10:35
Viens ici.
10:37
Qu'est-ce que c'est?
10:38
Pouvez-vous m'entendre?
10:40
Oui, nous vous entendons.
10:41
Oh!
10:42
Il parle!
10:43
N'est-ce pas génial?
10:44
Que dois-je dire maintenant?
10:46
Dis-nous.
10:47
Je sais.
10:48
Le saut d'été.
10:49
Le saut d'été?
10:50
La roue de cartes.
10:52
Oh oh.
10:53
Je pense que je commence à comprendre.
10:55
Ça ne marche pas.
10:56
C'est parce que vous devez dire
10:58
« Le Sensational Sylvester vous commande »
11:01
Tout d'abord.
11:02
Est-ce que tu es sûr?
11:04
Bien sûr que oui.
11:05
Vous devez dire ça.
11:06
Oh!
11:07
Prends-le haut.
11:08
Bien.
11:09
C'est bon.
11:10
Mais ça va mieux.
11:11
Ça va bien.
11:13
Le Sensational Sylvester vous commande.
11:17
Le saut d'été.
11:18
C'est ce que j'ai pensé.
11:19
Sylvester.
11:20
Prends-le haut.
11:21
Regarde là-haut.
11:25
Va à vos stations.
11:26
Erika, appelez le contrôle.
11:27
Et Buzbee?
11:28
Il n'y a pas de temps.
11:29
Préparez-vous.
11:30
On va entrer.
11:35
Je vous avoue de ne pas essayer de faire des trucs.
11:38
Je vais le tirer de vous.
11:40
Oh non!
11:42
J'en ai eu assez pour un jour.
11:48
Il faut qu'on s'en aille.
11:50
Cette table doit être à l'entrée.
11:59
C'est loin là-bas.
12:06
On pleure.
12:07
Qu'est-ce qu'on fait?
12:09
Avast, miati.
12:11
Be later.
12:13
Qui êtes-vous?
12:14
Captain Hook est mon nom.
12:16
Et j'ai reçu ce que je voulais.
12:18
Et ce que je veux, c'est vos secrets.
12:21
Ou autre chose.
12:22
Je n'ai pas de secrets.
12:24
Et il vaut mieux que vous les trouviez d'abord.
12:27
Monsieur Buzbee.
12:28
Monsieur Buzbee.
12:29
Allez, je vais vous aider.
12:31
Je sais, je rêve.
12:34
Ça m'a réveillé.
12:35
Attendez, je viens.
12:40
Revenez ici.
12:42
Merci.
12:43
Dis, qui êtes-vous?
12:45
Peter Pan ou quelqu'un d'autre?
12:46
Oui, comment sais-tu?
12:48
On dirait.
12:49
Tout est fou ici.
12:51
Ok, Pete.
12:52
Allons là-bas.
12:53
Allez, allons-y.
12:54
Qu'est-ce qu'il y a?
12:56
Rien, monsieur Buzbee.
12:58
C'est l'heure de arrêter de jouer.
13:00
Nous n'allons nulle part.
13:01
Jusqu'à ce que vous, je veux dire,
13:03
ceux qui vous contrôlent,
13:04
arrêtent cette folie.
13:06
Je vous en prie, madame Erica.
13:08
Mais il y en a beaucoup.
13:10
Silence!
13:11
Je n'arguerai pas avec les puppets.
13:17
Ok, nous avons la position.
13:19
Sortons d'ici.
13:20
Maintenant, peut-être que Miss Lane nous dira
13:22
qui est ce sensationnel cinéaste.
13:26
C'est un puppeteer.
13:28
Et qu'est-ce que M. Birdwell
13:29
pourrait faire avec un maître puppeteer?
13:31
Il doit être celui qui l'a volé.
13:33
Volé, Buzbee?
13:35
Je vous le dirai plus tard.
13:36
Allons l'acheter.
13:39
Il ne peut pas tenir plus longtemps.
13:41
Je deviens impatiente.
13:43
Madame Erica,
13:44
si vous voulez que votre puppeteer
13:45
reste en paix,
13:47
vous devriez parler immédiatement.
13:52
Alors, c'est ce qui s'est passé.
13:54
Vous avez dénoncé nos ordres.
13:56
Je dirais.
13:57
C'était une blague folle, Erica.
13:59
Je voulais juste faire quelque chose
14:00
pour ces pauvres enfants.
14:02
Nous espérons que vous n'ayez pas fait
14:04
quelque chose pour M. Birdwell.
14:06
Laissez-moi partir.
14:08
Je suis fatigué de ce jeu de blague.
14:11
Je ne sais pas comment vous contrôlez
14:13
le puppeteer, Madame Erica.
14:14
Mais d'ici là,
14:16
je vais le contrôler de ma façon.
14:21
Là, ça doit être ça.
14:27
Pourquoi,
14:28
si je ne sors jamais d'ici,
14:30
est-ce qu'Erica va mourir?
14:34
Est-ce qu'Erica va mourir?
14:38
Erica,
14:39
as-tu dit quelque chose, Madame Erica?
14:41
Non, j'ai dit quelque chose.
14:43
Quoi?
14:44
J'ai dit, attrapez-moi!
14:46
Arrête!
14:49
Ce n'était pas très bien.
14:51
Ne me fous pas, Madame Erica.
14:54
Je sais que tu l'as fait.
14:56
Je ne l'ai pas fait!
14:57
Vous faites une erreur, Sylvester.
14:58
Vous avez une conscience blanche.
15:00
Je vais vous montrer qui fait une erreur.
15:02
Courez, courez le plus vite que vous pouvez.
15:03
Vous ne pouvez pas m'attraper.
15:04
Je suis le pain au poivre.
15:06
Revenez!
15:07
Qu'est-ce que c'est?
15:08
Cambre!
15:15
Bien joué, Sylvester!
15:19
Bien joué, Sylvester,
15:21
mais tu ne vas toujours pas m'attraper.
15:23
Je n'ai pas peur.
15:24
Pas même?
15:25
De l'enfer?
15:28
J'ai peur!
15:29
Mais nous ne l'avons pas.
15:33
Je vais vous tuer!
15:48
Arrête!
15:49
Arrêtez!
15:50
Vous gagnez!
15:51
Arrêtez!
15:53
Moi, arrêter?
15:55
Je pensais que vous le faisiez.
15:58
Je pensais que vous le faisiez.
16:01
Je pensais que vous le faisiez.
16:03
Mais si je ne le fais pas, et que vous ne le faites pas,
16:06
alors qui est-ce?
16:26
Aide!
16:28
Attendez!
Recommandations
19:39
|
À suivre
Fantastic Voyage Fantastic Voyage E015 The Perfect Crime
Berrichonne Soccer
27/11/2024
19:41
Fantastic Voyage Fantastic Voyage E014 The Barnacle Bombs
Makledar
25/11/2024
19:40
Fantastic Voyage Fantastic Voyage E016 The World’s Fair Affair
Makledar
25/11/2024
19:39
Fantastic Voyage Fantastic Voyage E006 The Mind of the Master
Berrichonne Soccer
27/11/2024
19:40
Fantastic Voyage Fantastic Voyage E017 The Most Dangerous Game
Great Moments
27/11/2024
19:40
Fantastic Voyage Fantastic Voyage E010 The Hobby House
Berrichonne Soccer
27/11/2024
19:38
Fantastic Voyage Fantastic Voyage E004 The Atomic Invaders
Dyranzo
25/11/2024
19:38
Fantastic Voyage Fantastic Voyage E011 The Spy Satellite
Berrichonne Soccer
27/11/2024
19:36
Fantastic Voyage Fantastic Voyage E002 The Menace from Space
Dyranzo
25/11/2024
19:39
Fantastic Voyage Fantastic Voyage E001 The Gathering of the Team
Berrichonne Soccer
27/11/2024
19:40
Fantastic Voyage Fantastic Voyage E009 Revenge of the Spy
Berrichonne Soccer
27/11/2024
19:38
Fantastic Voyage Fantastic Voyage E012 First Men on the Moon
Makledar
25/11/2024
19:38
Fantastic Voyage Fantastic Voyage E003 The Magic Crystal of Kabala
Dyranzo
25/11/2024
19:38
Fantastic Voyage Fantastic Voyage E008 The Day the Food Disappeared
Makledar
25/11/2024
43:30
Alpha and Omega- Family Vacation (2015) Watch HD HD Deutsch
Dyranzo
09/12/2024
1:27:56
Alpha and Omega (2010) Watch HD HD Deutsch
Dyranzo
09/12/2024
23:17
The Mr. Peabody & Sherman Show Season 01 Episode 10 : Patch Games/Mark Twain
SeRIEs HOME
22/01/2016
23:13
The Mr. Peabody & Sherman Show Season 01 Episode 09 : Peabody's Parents/Galileo
SeRIEs HOME
22/01/2016
23:17
The Mr. Peabody & Sherman Show Season 01 Episode 08 : Biggest Fan/Queen Isabella
SeRIEs HOME
22/01/2016
1:38:07
America- The Motion Picture (2021) Watch HD
Makledar
09/12/2024
1:14:47
Altered Carbon- Resleeved (2020) Watch HD
Makledar
09/12/2024
1:27:08
Happily N'Ever After (2007)
Makledar
09/12/2024
44:21
Alpha and Omega- Journey to Bear Kingdom (2017) Watch HD
Makledar
09/12/2024
59:19
Feuerwehrmann Sam - Alien Alert The Movie
Makledar
09/12/2024
1:32:24
Arctic Dogs (2019) Watch HD
Makledar
09/12/2024