Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E018 –
Skyline Snippets
Suivre
24/11/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:30
Avec le soutien de Denix
01:00
Avec le soutien de Denix
01:30
Avec le soutien de Denix
01:33
Avec le soutien de Denix
01:36
Avec le soutien de Denix
01:39
Avec le soutien de Denix
02:09
Avec le soutien de Denix
02:12
Avec le soutien de Denix
02:15
Avec le soutien de Denix
02:18
Avec le soutien de Denix
02:21
Avec le soutien de Denix
02:24
Avec le soutien de Denix
02:27
Avec le soutien de Denix
02:30
Avec le soutien de Denix
02:33
Avec le soutien de Denix
02:36
Avec le soutien de Denix
02:39
Avec le soutien de Denix
02:42
Avec le soutien de Denix
02:45
Avec le soutien de Denix
02:48
Avec le soutien de Denix
02:51
Avec le soutien de Denix
02:54
Avec le soutien de Denix
02:57
Avec le soutien de Denix
03:00
Avec le soutien de Denix
03:03
Avec le soutien de Denix
03:06
Avec le soutien de Denix
03:09
Avec le soutien de Denix
03:12
Avec le soutien de Denix
03:15
Avec le soutien de Denix
03:18
Avec le soutien de Denix
03:21
Avec le soutien de Denix
03:24
Avec le soutien de Denix
03:27
Avec le soutien de Denix
03:30
Avec le soutien de Denix
03:35
Avec le soutien de Denix
03:39
Avec le soutien de Denix
03:44
Avec le soutien de Denix
03:53
Nous nous ingrédions
03:56
Je dois les détruire.
04:01
Je dois les détruire.
04:03
Qu'est-ce qu'il y a ?
04:04
Rien de physique.
04:05
Mais regarde ce livre.
04:07
Elle a deux manières de penser distinctives.
04:10
Son personnalité basique et celle intrusive.
04:13
Tu veux dire qu'elle a été brainwashed ?
04:15
C'est mon idée.
04:17
Mais c'est impossible. Elle était seulement dans la ville quelques heures.
04:20
Une brainwashing comme celle-ci prend des semaines.
04:22
Normalement, oui.
04:24
Mais si la programmation a été implantée directement dans son esprit...
04:28
L'équipement de réalité virtuelle pourrait le faire, mais...
04:30
Oui, ça doit le faire.
04:33
Si tu as raison, nous n'avons pas beaucoup de temps.
04:44
J'avais peur de ça.
04:46
La Jessy que nous connaissons est en grave danger.
04:49
Que veut-on dire ?
04:50
Son personnage maléfique devient plus fort au fur et à mesure.
04:53
Je vais devoir utiliser l'équipement de réalité virtuelle pour entrer dans la conscience de Jessy.
04:56
Ne t'inquiète pas, Race. Nous sauverons Jessy.
04:58
S'il vous plaît, gardez-moi en contact.
05:00
Je peux vous retrouver si nécessaire.
05:03
Ce sera fait.
05:04
Prêt quand tu seras prêt.
05:06
Je commence la séquence maintenant.
05:08
Allons-y !
05:12
Activez le hoverboard, maintenant !
05:18
Jessy Noggin, ici nous sommes !
05:22
Tu vas bien, père ?
05:29
J'ai l'impression que Jessy a des ordinateurs sur son cerveau.
05:31
Oui, je pense que tout ce que nous voyons ici sera symbolique de ses plus profondes pensées.
05:37
Là ! Je suis certain que c'est ce que nous cherchons.
05:46
Il est temps de se défendre de nous !
05:48
Attention !
05:52
Je n'aime pas le regard de cette nuage !
05:54
Ressaisis-toi, allons-y !
06:01
Père !
06:03
Je viens, père !
06:16
Bien joué, fils !
06:17
Je pense que nous sommes presque là !
06:22
Pourquoi nous avons-nous transformé, père ?
06:24
Ça ressemble à la réalité virtuelle et au monde réel !
06:27
Les règles de la réalité doivent fonctionner différemment dans le cerveau subconscient.
06:37
C'est amusant !
06:39
C'est certainement le style de Sirs.
06:52
Tu m'entends ?
06:53
Tu devrais voir ce lieu !
06:55
Je ne peux pas ! Jusqu'à ce que tu approches de ce château, mes moniteurs visuels t'ont perdu !
06:59
Ça n'a pas l'air bon.
07:00
Hachi, peux-tu envoyer des armes défensives ?
07:03
Je n'ai qu'une seule chose.
07:04
Reste là !
07:05
Ces armes d'énergie devraient empêcher un Wallop !
07:12
Allons-y, père !
07:13
Jessy nous attaque !
07:14
Mets tes yeux ouverts !
07:22
La décoration de ce lieu est dégueulasse.
07:24
C'est une question d'opinion, mon garçon.
07:26
Je me demandais quand tu allais faire ta grande entrée, Sir.
07:29
Utiliser Jessy pour nous attraper ici était trop bas, même pour toi.
07:33
En fait, je m'attendais à ce que M. Bannon prenne le coup et sauve sa belle-fille.
07:38
Mais peu importe.
07:39
Votre disparition lui fera suffisamment de mal pour mes objectifs.
07:52
Hachi, viens ici !
07:53
Oh, s'il te plaît, Docteur. Donne-moi un peu de crédit.
07:56
Est-ce que tu penses que j'irais dans tout ce délire si tu revenais au monde réel comme dans un de tes jeux vidéo ?
08:03
J'ai pris soin de tous les côtés de Questworld.
08:06
C'est vrai, Lorenzo ?
08:07
Les choses sont sous contrôle, boss.
08:09
Tu sais, je devrais vraiment faire de la sécurité de la Lighthouse.
08:12
Qu'est-ce que c'est que cette expression ?
08:16
L'esprit est une chose terrible à perdre.
08:21
Ha ha ha !
08:29
On va en haut !
08:30
Quoi ?
08:44
Julia, maintenant !
08:46
Non !
08:51
Blast that boy ! I didn't allow for him being there.
08:54
He's well adapted to the VR world. I'll just send more warriors after them.
08:59
No, I have something far more creative in mind. Time for phase 2, Julia.
09:06
Yes. Lorenzo, come in.
09:10
I'm here.
09:12
Proceed to phase 2.
09:14
Ready.
09:16
Ah, you're gonna like this, Bannon.
09:18
Because it is really nasty.
09:23
Too much open ground.
09:25
Surge warriors will be here any second.
09:27
This way !
09:31
What now ?
09:32
Let's try that tower.
09:33
Jessie told me that she loved those goofy fairy tales when she was a kid.
09:36
And captured princesses are always in the tower.
09:44
Sorry gentlemen, I have no time for visitors.
09:47
Not if I'm going to win the Nobel prize.
09:49
What's going on ?
09:50
Her dream is to be a world famous scientist.
09:53
This place obviously represents her future desires.
09:56
Jessie, the problems of the world need solving.
09:59
Disease, hunger, crime, war, I can eliminate them all.
10:09
Jessie, listen to me.
10:10
Surge has trapped you here.
10:12
He made this place to keep your mind distracted.
10:14
And used you like a puppet to attack us.
10:17
I can't concentrate with all these interruptions.
10:20
Guards !
10:25
Tell them to let us go.
10:30
Save your breath, boy.
10:32
She's too preoccupied with saving the world.
10:35
Surge, if you harm her...
10:38
Doctor Quest, I'm hurt.
10:42
Can't you see all I've done is granted that poor girl her heart's desire ?
10:46
You should be more concerned about yourselves.
10:49
You're not going to be so lucky.
10:53
In you go !
11:01
Did you get all that ?
11:02
Sure did boss.
11:04
Now here's where the real fun begins.
11:06
Where are you sending them ?
11:08
To face their worst nightmares.
11:10
Don't take my word for it.
11:12
See for yourselves.
11:17
Dad ?
11:19
Is anybody here ?
11:33
Dad !
11:34
What a relief.
11:35
I thought...
11:36
You've been a real disappointment Jonathan.
11:38
But dad...
11:39
Don't interrupt.
11:40
This journey has really opened my eyes.
11:43
Jessie's more like me than you'll ever be.
11:46
Don't you see ?
11:47
She's the one following in my footsteps.
11:49
Trying to be a real scientist.
11:51
Not you.
11:52
Dad, no.
11:54
I've tried to be like you.
11:56
She's the one...
11:57
Not you.
12:01
Looking for me father ?
12:03
What ?
12:04
I'm right here.
12:06
We all are.
12:07
Johnny...
12:08
No !
12:09
You let us down dad.
12:11
Just like you let down my mother.
12:13
That's not true.
12:14
I tried to save her.
12:16
Sure.
12:17
Keep telling yourself that if it makes you feel better.
12:19
No !
12:21
You let us down dad.
12:23
You let us down.
12:24
No !
12:25
Johnny...
12:26
I...
12:27
No !
12:29
I've never seen you in such a good mood Jeremiah.
12:33
It's positively contagious.
12:37
J'espère que nos invités sont immunes à notre bonne humeur.
12:41
Vérifiez les autres.
12:42
Lorenzo, rapportez.
12:44
Tout se passe comme prévu.
12:46
Je dois vous dire que je m'amuse bien.
12:48
Mais Bannon et Mr. Computer ne se sentent pas si heureux.
12:52
Quelle honte.
12:54
Oui, je vais vous rappeler boss.
12:58
J'espère que vous n'avez pas l'intention de me confronter homme à homme.
13:02
Vous savez, vous pensez que je suis un type de fou Bannon.
13:05
Alors, s'il vous plaît, prenez votre place devant vous.
13:10
J'espère que vous aussi vous amusez.
13:12
Parce que vous êtes la prochaine.
13:14
Peut-être.
13:16
Peut-être pas.
13:26
Ne pensez même pas à ça.
13:30
Son doigt est aussi dur que sa tête.
13:34
Docteur Quest, écoutez-moi.
13:36
Ce que vous voyez n'est pas réel.
13:38
Nous sommes tous vivants.
13:40
CERD manipule vos émotions.
13:42
Vous devez les maîtriser.
13:44
Une illusion.
13:45
Je dois essayer de me rappeler que ce n'est pas réel.
13:50
Johnny vous a besoin.
13:51
Je peux vous aider à le trouver.
13:54
Non, je vais m'y mettre.
13:57
Vous avez demandé une mission.
13:59
Plus de manipulation psychologique.
14:01
C'est de la force brute.
14:03
Quel désappointement.
14:05
Si la course n'a pas sauvé votre misérable vie à chaque cinq minutes.
14:09
Désappointement ?
14:10
Je n'ai jamais entendu parler de quelque chose de plus ridicule.
14:13
Papa ?
14:14
Personne ne parle à mon fils comme ça.
14:22
Merci, papa.
14:23
Vous ne croyez vraiment pas à cette merde, n'est-ce pas ?
14:26
Pas du tout.
14:27
Alors, allons-y.
14:29
Je ne peux pas le faire sans vous.
14:34
Désolé, Docteur.
14:35
C'est le moment de terminer de la manière vieille.
14:38
Primitif, mais efficace.
14:40
Primitif nous va bien.
14:55
Jessie, écoute-moi.
14:57
Pas maintenant.
14:58
Je vais résoudre la crise énergétique.
15:00
Non, tu n'es pas.
15:01
Ce n'est pas réel.
15:02
Rien du tout.
15:05
Tu dois te réveiller.
15:06
Sirde t'utilise, Jessie.
15:08
Il utilise tes espoirs et tes rêves pour te garder en prison.
15:11
Ne sois pas ridicule.
15:12
Et pendant que tu vivais dans la fantaisie,
15:14
il t'a presque fait détruire ton propre père.
15:17
Papa ?
15:18
Il ne pouvait jamais...
15:19
Non, mais Sirde le ferait.
15:21
Et il l'a fait.
15:31
Maintenant, c'est juste toi et moi.
15:34
Comme il devait être.
15:36
Tu as endangé ma famille de nombreuses fois.
15:39
Et ça s'arrête maintenant !
15:41
Julia, activez le programme !
15:49
Ton ennui nous a mis en équilibre, Docteur.
16:01
Non !
16:03
Comme tu l'as dit, ça s'arrête maintenant, Quest !
16:06
Je ne crois pas !
16:09
Non ! Comment as-tu...
16:11
C'est ma tête, tueuse !
16:13
Ressaisis-le !
16:19
Nous devons sortir de là.
16:20
Je te promets d'être gentille.
16:22
Maintenant, attendez !
16:24
C'est en train de se séparer de la scène !
16:26
Oui, ton esprit érase le programme de Sirde de ton subconscient.
16:34
Jessie !
16:35
Attends, Johnny !
16:41
Non !
16:44
Maintenant, où suis-je ?
16:48
Jessie !
16:50
Jessie !
16:51
Tu m'entends ?
16:53
Père !
16:55
Viens !
16:56
Jessie !
16:57
Père ?
16:58
Haji !
17:20
Aidez-moi !
17:24
Aidez-moi !
17:25
Johnny !
17:29
Attends, Johnny !
17:30
Bien joué, Jessie !
17:38
Johnny, arrête de plonger !
17:40
Nous devons rentrer chez nous.
17:41
Allons-y tout de suite !
17:50
Jessie ?
17:51
S'il te plaît !
17:52
Hey, Jessie !
17:53
Viens !
17:54
Réveille-toi !
17:55
Est-ce qu'il y a quelqu'un qui a de l'aspirin ?
17:58
Merci !
18:01
Bien joué, Jessie !
18:02
Par ailleurs, c'est de ta faute que ça arrive !
18:05
Waouh !
18:06
J'ai fait tout ça ?
18:08
Oui, c'est tout !
18:10
C'est incroyable !
18:11
C'est incroyable !
18:12
C'est incroyable !
18:13
C'est incroyable !
18:14
C'est incroyable !
18:15
C'est incroyable !
18:16
C'est incroyable !
18:17
C'est incroyable !
18:19
Je ne me souviens plus de rien.
18:20
C'est probablement tout aussi bien, petit.
18:25
Jessie, je sais que les lacqueurs de CERD sont tous en garde,
18:28
mais je me demandais...
18:29
Oui ?
18:30
Quand les autorités sont allées chercher CERD et Julia,
18:33
il était en état de totalité.
18:37
Où as-tu envoyé son esprit ?
18:39
Vers Questworld,
18:41
mais avec une petite différence.
18:43
Que veux-tu dire ?
18:44
Rappelez-vous,
18:45
Docteur Quest a donné une partie de Questworld à CERD
18:47
pour qu'il puisse avoir l'illusion de mobilité totale
18:49
tant qu'il est en réalité virtuelle.
18:51
Oui, je sais.
18:52
Qu'as-tu fait ?
18:54
J'ai éliminé sa liberté de mouvement et de Questworld pour toujours.
18:57
Maintenant, il est immobile dans les deux mondes.
18:59
Personne ne bosse avec ma famille.
19:03
Personne.
19:04
Non !
19:16
C'est pas possible !
19:17
C'est pas possible !
19:18
C'est pas possible !
19:19
C'est pas possible !
19:20
C'est pas possible !
19:21
C'est pas possible !
19:22
C'est pas possible !
19:23
C'est pas possible !
19:24
C'est pas possible !
19:25
C'est pas possible !
19:26
C'est pas possible !
19:27
C'est pas possible !
19:28
C'est pas possible !
19:29
C'est pas possible !
19:30
C'est pas possible !
19:31
C'est pas possible !
19:32
C'est pas possible !
19:33
C'est pas possible !
19:34
C'est pas possible !
19:35
C'est pas possible !
19:36
C'est pas possible !
19:37
C'est pas possible !
19:38
C'est pas possible !
19:39
C'est pas possible !
19:40
C'est pas possible !
19:41
C'est pas possible !
19:42
C'est pas possible !
19:43
C'est pas possible !
19:44
C'est pas possible !
19:45
C'est pas possible !
19:46
C'est pas possible !
19:47
C'est pas possible !
19:48
C'est pas possible !
19:49
C'est pas possible !
19:50
C'est pas possible !
19:51
C'est pas possible !
19:52
C'est pas possible !
19:53
C'est pas possible !
19:54
C'est pas possible !
19:55
C'est pas possible !
19:56
C'est pas possible !
19:57
C'est pas possible !
19:58
C'est pas possible !
19:59
C'est pas possible !
20:00
C'est pas possible !
20:01
C'est pas possible !
20:02
C'est pas possible !
20:03
C'est pas possible !
20:04
C'est pas possible !
20:05
C'est pas possible !
20:06
C'est pas possible !
20:07
C'est pas possible !
20:08
C'est pas possible !
20:09
C'est pas possible !
Recommandations
20:02
|
À suivre
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E020 –
Skyline Snippets
24/11/2024
20:01
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E012 –
Skyline Snippets
24/11/2024
20:00
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E024 –
Skyline Snippets
24/11/2024
20:03
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E014 –
Skyline Snippets
24/11/2024
19:59
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E025 –
Skyline Snippets
24/11/2024
19:57
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E021 –
Skyline Snippets
24/11/2024
20:00
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E026 –
Skyline Snippets
24/11/2024
20:01
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E023 –
Skyline Snippets
24/11/2024
20:00
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E022 –
Skyline Snippets
24/11/2024
20:02
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E019 –
Skyline Snippets
24/11/2024
20:02
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E016 –
Skyline Snippets
24/11/2024
20:00
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E017 –
Skyline Snippets
24/11/2024
18:45
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E013 –
Skyline Snippets
24/11/2024
20:05
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S01 E018 – Heroes
Play Festival
17/05/2024
20:04
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E010 – Ghost Quest
Play Festival
17/05/2024
19:59
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E015 –
Skyline Snippets
24/11/2024
20:01
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E003 – Bloodlines
Play Festival
17/05/2024
20:02
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E007 – Undersea Urgency
Play Festival
17/05/2024
20:00
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E008 – Nemesis
Play Festival
17/05/2024
20:02
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S01 E002 – Escape to Questworld
Play Festival
17/05/2024
20:01
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E006 – Cyberswitch
Play Festival
17/05/2024
19:35
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S01 E008 – Assault on Questworld
Play Festival
17/05/2024
20:03
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E005 – The Dark Mountain
Play Festival
17/05/2024
20:03
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E002 – Rock of Rages
Play Festival
17/05/2024
19:51
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S01 E022 – Expedition to Khumbu
Play Festival
17/05/2024