Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E016 –
Skyline Snippets
Suivre
24/11/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:30
Avec le soutien de SWIT Airsoft
00:34
Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:30
C'est le secret de l'ancienne famille, le bon esprit.
01:33
Un point de vue spirituel correct, la bonne diet.
01:37
Mais surtout, c'est ce repellent de mosquitos.
01:40
Vous en voulez un ?
01:43
Colonel Marcus, vous voulez m'expliquer pourquoi oncle Sam voulait m'emmener ici ?
01:47
Tout en bon temps, Docteur.
01:49
J'aimerais que le Professeur Cruz réponde à toutes vos questions.
01:55
Marc !
02:01
Désolé pour tout ce qui s'est passé.
02:04
Mais notre travail est top secret.
02:07
Ici à Project Gateway, nous recherchons plus vite que la lumière,
02:11
les champs de force, la téléportation...
02:14
Oui, j'ai été un consultant théorique actif depuis le premier jour.
02:17
Mais pourquoi cette invitation ?
02:19
Je ne suis pas un fou.
02:21
Mais comme je le comprends, nous avons utilisé certaines de vos théories
02:24
pour trahir les lois physiques du temps et de l'espace.
02:31
C'est ce que vous avez trouvé, Colonel ?
02:33
Nous espérons que vous nous le direz, Rex.
03:01
Je vois que vous vous êtes rencontrés.
03:03
J'ai répondu à vos demandes.
03:05
Ne pouvons-nous pas aller n'importe où sans rencontrer une de mes amies ex-femmes ?
03:09
Elle n'a pas l'air si ex-femme que moi.
03:11
Tout le monde, je veux que vous rencontriez le Professeur Diana Cruz, un ancien ami de moi.
03:14
Pardonne-moi, Docteur. Il s'est habitué à protéger mon ancien projet de recherche.
03:18
Pas de problème. C'est un honneur de vous rencontrer en personne, Professeur.
03:22
Ah, l'honneur est tout mien, Docteur.
03:25
Je vois que vous utilisez mon générateur de force de prototype.
03:28
Oui, sa technologie est un élément clé de toute notre recherche ici.
03:31
Mais c'est ce que je voulais que vous voyiez, le portail en lui-même.
03:35
Comment ?
03:36
Nous pensons que ce vortex que vous voyez est un portail vers une autre dimension.
03:39
Alors nous avons décidé de envoyer un petit problème inhumain.
03:42
Pour découvrir ce qui n'a pas été découvert.
03:44
Ce que le problème nous a transmis était incroyable.
03:47
Regardez ce qu'il a trouvé.
03:59
Une autre dimension...
04:03
Alors mes théories étaient correctes.
04:05
Précisément. C'est pourquoi Docteur Oatsky et moi pensons que les quests sont les plus qualifiés pour évaluer notre petite découverte.
04:11
C'est pour cela que vous êtes ici.
04:13
Tout d'abord, nous retirerons notre probe et étudierons tous ses derniers découverts ensemble.
04:16
Donnez-leur la parole, Boss.
04:18
Faisons-le. Élargissez le portail.
04:29
D'accord, Ken. C'est assez épais.
04:31
Retirez-le.
04:32
Attends. Je suis en train d'obtenir une sorte de surcharge de puissance.
04:35
Quelque chose d'autre est en train de passer.
04:37
Coupez la puissance.
04:38
J'essaie, j'essaie. Ces contrôles sont inutiles.
04:44
Ne regardez pas maintenant. Nous avons de l'accompagnement.
04:48
Les premiers visiteurs d'une autre dimension.
04:51
Attendez un instant, Docteur. Nous ne savons pas ce qu'ils feront.
04:57
Préparez-vous. Ceux-là pourraient être des armes.
05:04
Je vais parler à eux.
05:06
Faites attention.
05:07
Bonjour. Je suis Diana Cruz, l'inventeur de ce portail.
05:10
Notre contact avec votre dimension est pacifique.
05:15
Ils ne répondent pas.
05:16
Peut-être qu'ils sont juste stupides.
05:20
Bonjour. Excusez-moi.
05:26
Je suis le directeur de la dimension.
05:28
Je suis le directeur de la dimension.
05:30
Je suis le directeur de la dimension.
05:32
Je suis le directeur de la dimension.
05:34
Je suis le directeur de la dimension.
05:37
Vous m'entendez ?
05:38
Colonel, non !
05:42
Colonel !
05:47
Professeur Cruz, le portail devient plus large.
05:51
Je n'aime pas ça.
05:58
Nous devons les arrêter.
06:07
Oui, et je pense que je vois une faiblesse.
06:09
Père ?
06:10
Docteur Quest, attendez !
06:11
Il est fou !
06:13
Ce matériel n'a pas créé le portail.
06:15
Il ne l'ouvre que de l'autre côté.
06:18
Incroyable.
06:19
Une forme de vie de pure énergie.
06:22
Ça ressemble à de l'or.
06:24
Je pense que je peux...
06:25
S'il vous plaît, Père, ne...
06:26
Ne touchez pas à ça, Docteur.
06:27
Je ne pense pas qu'ils aient pu venir ici seul.
06:30
Si je suis bien, il y a seulement deux façons de les arrêter.
06:33
Croyez-le ou non, c'est la façon la plus simple.
06:42
Docteur !
06:43
Père, sors de là !
06:56
Père !
07:04
Docteur Quest !
07:05
Père ?
07:08
Cruz, qu'est-ce que tu fais ?
07:10
Qu'est-ce que c'est ?
07:12
Je ne sais pas.
07:13
Je n'ai jamais vu de l'énergie comme ça.
07:17
Oh non.
07:18
Je pensais que j'allais regarder avec nos caméras de sécurité.
07:21
Voici ce qu'il y a dehors en ce moment.
07:34
Ils changent notre monde en leurs.
07:39
Et ils ont évidemment besoin de notre équipement pour le faire.
07:42
C'est pour ça que ce laboratoire est en sécurité.
07:44
Pour l'instant.
07:45
C'est tout.
07:46
Je vais les arrêter d'une façon ou d'une autre.
07:48
Mais comment ?
07:49
C'est de l'énergie solide.
07:50
Nos armes n'auront probablement pas d'effet.
07:52
J'ai quelque chose de plus drastique en tête.
07:54
Tu viens avec moi pour le contrôle du générateur.
07:56
Mais... mais...
07:58
Je ne comprends pas.
07:59
Que...
08:00
L'entendu n'est pas juste une question de coopération et de silence.
08:04
Je comprends.
08:05
Maintenant, allons chercher ces générateurs.
08:13
Professeur ?
08:14
Quelque chose se passe.
08:16
Direction le Sous-Sol
08:29
Père a compris ce qui se passait.
08:31
Il me faut s'en occuper.
08:32
Pas de questions, c'est trop dangereux.
08:34
Je vais te faire sortir de là.
08:35
Où est ton assistant et la colonne ?
08:37
Je les ai vu tomber vers le contrôle du générateur.
08:39
Vous les quatre, soyez au moins loin du lieu.
08:41
Père ? Nous ne pouvons pas...
08:42
Pas sans toi !
08:43
Non, pas d'arguments. Johnny, je te promets que je reviendrai chez ton père si c'est possible.
08:48
Mettez-le maintenant. Toi aussi, Diana.
08:51
C'est mon laboratoire, je ne vais pas partir.
08:53
Marcus a probablement fait exploser le générateur.
08:55
C'est fou. Nous utilisons un accélérateur linéaire. L'explosion nous détruira et la moitié du pays de Louisiane.
09:02
Tu dois comprendre l'esprit militaire. Si Marcus pense que ce pays est en danger, nous sommes tous des pertes acceptables.
09:08
Je ne le ferai pas, Colonel. L'explosion va éliminer des millions.
09:11
Je ne te crois pas. Si tu dis quelque chose pour protéger ton précieux projet, nous serons les seuls en danger.
09:17
Non, écoute-moi. Je ne pense pas que tu...
09:19
Alors ne penses pas. Donne-moi simplement ce bouton.
09:24
Je ne pense pas que c'est une bonne idée. Ray wanted us to leave.
09:27
Nous devons trouver père. Il est le seul qui peut arrêter ces choses.
09:31
Mais pourquoi prendre trois bords d'avion ?
09:33
Nous ne savons pas ce que c'est que le terrain là-bas.
09:35
C'est pour père. Je veux que tu restes ici et que tu monitores les choses d'ici.
09:39
J'ai programmé ma frequence de surveillance pour traquer père.
09:43
Je pense que je comprends ces contrôles.
09:46
Est-ce que tu es sûre que je n'ai pas besoin de venir ?
09:48
Je suis sûr. Nous avons besoin que tu sois l'ancre de notre monde.
09:51
Je ferai de mon mieux. Je sais que tu le feras, pote.
09:53
Prête ?
09:54
Comme j'ai toujours été.
10:05
C'est à eux maintenant.
10:17
Johnny ? Jesse ?
10:18
Johnny ? Jesse ? Viens s'il te plaît !
10:20
Nous t'entendons bien, pote.
10:22
Tu vas bien ?
10:23
Pour l'instant, oui.
10:25
Cet endroit est juste bizarre.
10:28
Selon ces rapports, père est environ 5 kilomètres de l'extrémité.
10:33
Que se passe t-il de ton côté ?
10:35
Bien, juste après que tu es parti, nos visiteurs ont envoyé une grande machine.
10:39
Puis elle a disparu.
10:41
Elle s'est attachée au portail. Je ne peux pas imaginer son but.
10:45
Comment va le bouton ?
10:46
Je vais le terminer.
10:47
Attends, Colonel.
10:48
Il doit y avoir un autre moyen.
10:50
Mets ton pistolet, Colonel.
10:52
Prête-toi, Bannon.
10:53
Ecoute-moi. Tu fais un erreur.
10:55
C'est ton dernier avertissement.
11:03
C'est bon. C'est tout ?
11:12
T'es un idiot !
11:13
L'Amérique est en paix !
11:16
Écoute-moi.
11:17
On dirait qu'il est vivant.
11:19
Si c'était sérieux, ce serait magnifique.
11:22
Ça me fait mal au ventre.
11:24
Plus tôt qu'on trouve père et qu'on s'en sort, mieux.
11:27
C'est pas possible.
11:29
J'en ai marre.
11:30
Plus tôt qu'on trouve père et qu'on s'en sort, mieux.
11:33
On est presque là.
11:34
Juste plus de 2 kilomètres.
11:35
Johnny !
11:36
Je les vois !
11:37
Suivez-moi !
11:38
De mon côté, civilien !
12:09
Attends !
12:20
Merci.
12:23
Arrête !
12:25
Il n'y a pas de temps à perdre.
12:31
25 gigatonnes ?
12:33
Tu dis la vérité. On peut arrêter ?
12:35
Arrêtez-le !
12:37
Non.
12:38
On n'arrête pas maintenant.
12:39
Dans 10 minutes, nous serons au point zéro
12:41
pour une explosion visible de la Lune.
12:53
Qu'est-ce que vous faites ici ?
12:54
En fait, ne vous inquiétez pas.
12:56
Je peux imaginer.
12:57
Jesse et Johnny ont traversé le portail pour sauver le Docteur.
13:00
Bien sûr qu'ils l'ont fait.
13:01
Je devais voir ça venir,
13:02
en connaissant les 3 de vous.
13:04
Comment pouvez-vous m'aider ?
13:06
Ces créatures aliennes ont fabriqué leur technologie pour notre portail.
13:09
Elles sont attachées à un point de vue satellite.
13:14
C'est encore pire.
13:15
Maintenant, vous voyez, Bannon ?
13:17
J'ai fait ce que je devais faire pour notre pays.
13:19
Je sais, Colonel.
13:20
J'aimerais juste que le Docteur soit là.
13:22
Il a une capacité à résoudre des menaces mondiales,
13:24
en général, sans tous être brûlés.
13:28
Je le vois !
13:34
Père !
13:38
Tu vas bien ?
13:40
On va t'en sortir.
13:41
Couvre tes yeux !
13:48
Bien joué.
13:49
Je suis surpris de te voir.
13:51
C'est pas comme Race de te laisser sortir dans une autre dimension.
13:53
Je pense que père a des problèmes de son propre.
13:56
Tu dis que tu sais comment les arrêter.
13:57
Oui.
13:58
Et c'est assez évident quand tu y penses.
14:00
Tout ça a commencé quand le Professeur Cruz a envoyé son probe Explorer dans cette dimension.
14:05
Ils ont besoin de notre probe pour garder le portail ouvert.
14:08
Exactement.
14:09
Je veux que vous deux sortiez par le portail.
14:11
Quand vous serez clairs, je vais détruire la probe.
14:13
Pas possible, père.
14:14
On ne vous quitte pas.
14:15
On a déjà fait cette routine avec mon père, alors oubliez-le.
14:18
C'est tout.
14:19
Qu'est-ce que c'est, père ?
14:21
Routines.
14:22
Ces unités ont généralement un genre de subroutines qui se détruisent.
14:26
Oui.
14:27
C'est ici.
14:28
Ok, c'est tout.
14:31
Allons-y !
14:32
Le timer est à 5 minutes.
14:39
Qu'est-ce que c'est ?
14:40
Des problèmes.
14:41
Bougez !
14:48
Personne n'a dit rien à propos d'un watchdog.
14:50
C'est bon !
14:59
C'est en arrière !
15:02
Je vous écoute, Race.
15:03
Les générateurs de l'appareil vont exploser dans deux minutes.
15:05
Bon Dieu.
15:06
On essaie de fermer la réaction, mais ça n'a pas l'air bon.
15:09
Non ! Ne le fermez pas ! C'est la réponse à tout !
15:12
On se revoit dans 30 secondes.
15:14
Qu'est-ce que tu vas faire ?
15:15
Prendre nos deux problèmes pour les canceller.
15:28
On est heureux de te voir.
15:34
Les générateurs de l'appareil. C'est la réponse.
15:37
Qu'est-ce que tu veux dire ?
15:38
Pas de temps pour expliquer.
15:39
Je veux que tout le monde s'évacue de cette complexe.
15:41
Sortez le plus loin que vous puissiez.
15:45
Allez, tout le monde !
15:59
Le ciel...
16:01
C'est horrible !
16:10
Il va contenir l'explosion dans ce champ de force.
16:13
Johnny, ton père...
16:14
Ne t'inquiète pas.
16:15
Si quelqu'un peut le faire, c'est mon père.
16:22
20 secondes maintenant.
16:28
Je suis désolé, Fido, mais je ne peux pas rester pour jouer à Fetch.
16:58
Oh, putain !
17:29
Je t'ai eu, père !
17:30
Je n'étais pas sûr que ça allait marcher.
17:32
La théorie était forte, mais...
17:34
Hey, les gars !
17:35
Vous avez besoin d'un lift ?
17:43
Désolé pour ces coups de cul, Bannon.
17:45
Je...
17:46
Vous avez juste fait votre devoir.
17:48
Pas de sentiments difficiles, d'accord ?
17:50
Hé, Race.
17:51
Pourquoi pas me laisser conduire un peu ?
17:53
Sois mon invité.
17:54
Un vieil ami et moi avons un petit déjeuner à faire.
18:02
Fais attention à toutes les dimensions, d'accord, fils ?
18:05
Tu n'as pas besoin de me le dire deux fois.
18:07
Tu n'as pas besoin de me le dire deux fois.
18:23
Le pont qui approche, il vaut 400 points.
18:28
Fils à l'étagère !
18:34
Caution !
19:05
Game Over
19:35
Musique d'outro
Recommandations
20:03
|
À suivre
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E014 –
Skyline Snippets
24/11/2024
20:02
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E020 –
Skyline Snippets
24/11/2024
19:59
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E025 –
Skyline Snippets
24/11/2024
20:01
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E012 –
Skyline Snippets
24/11/2024
20:01
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E023 –
Skyline Snippets
24/11/2024
20:00
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E024 –
Skyline Snippets
24/11/2024
18:45
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E013 –
Skyline Snippets
24/11/2024
19:58
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E018 –
Skyline Snippets
24/11/2024
20:00
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E026 –
Skyline Snippets
24/11/2024
20:00
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E022 –
Skyline Snippets
24/11/2024
19:57
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E021 –
Skyline Snippets
24/11/2024
20:00
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E017 –
Skyline Snippets
24/11/2024
20:02
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E019 –
Skyline Snippets
24/11/2024
19:59
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E015 –
Skyline Snippets
24/11/2024
20:03
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S01 E016 – Besieged in Paradise
Play Festival
17/05/2024
20:04
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E010 – Ghost Quest
Play Festival
17/05/2024
20:01
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E003 – Bloodlines
Play Festival
17/05/2024
20:01
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E006 – Cyberswitch
Play Festival
17/05/2024
20:05
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S01 E018 – Heroes
Play Festival
17/05/2024
20:02
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S01 E002 – Escape to Questworld
Play Festival
17/05/2024
20:02
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E007 – Undersea Urgency
Play Festival
17/05/2024
20:03
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E005 – The Dark Mountain
Play Festival
17/05/2024
20:00
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E008 – Nemesis
Play Festival
17/05/2024
20:03
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E002 – Rock of Rages
Play Festival
17/05/2024
19:35
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S01 E008 – Assault on Questworld
Play Festival
17/05/2024