Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Dragon Tales Dragon Tales S01 E036 Ord Sees The Light The Ugly Dragling
Vrapol
Suivre
12/11/2024
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
03:30
Hoppy, tu m'entends ? Hoppy !
04:00
Tu m'entends ? Je vais dans la grotte avec toi !
04:03
Très bien ! Viens !
04:13
Merci, Hoy ! Tu es le meilleur !
04:16
Oui...
04:19
C'était Hoppy ! Il est venu de là-bas !
04:22
Attends ! Si on va dans le plus sombre,
04:26
il y a quelque chose de très important qu'on doit faire d'abord !
04:29
Quoi ?
04:30
Prends les mains !
04:32
C'est facile !
04:34
Oh, c'est tellement mieux !
04:48
Je pense que c'est trop sombre pour continuer !
04:50
Peut-être que tu peux utiliser ton esprit de feu pour éteindre le Wayward !
04:54
Ok ! J'essaie !
05:00
Qu'est-ce qu'il y a ?
05:02
Je pense que je suis trop effrayé pour éteindre !
05:04
Il vaut mieux qu'on retourne !
05:06
Attends ! Je me souviens ! J'ai pris mon flashlight !
05:13
Il est là-bas, quelque part !
05:15
Il n'est pas là !
05:17
Alors, allons-y !
05:20
C'est Hoppy ! On est si proche, Hoy !
05:23
Mais il est tellement sombre !
05:26
Si seulement je pouvais me rappeler ce que nous avons fait
05:29
pour le faire moins effrayant la dernière fois que j'étais dans le sombre !
05:32
Je me rappelle ! Nous avons chanté une chanson !
05:35
Oui !
05:37
Mais quelle est une bonne chanson pour chanter quand tu cherches un froc ?
05:41
Je sais !
05:43
Il y avait un froc qui s'est déplacé
05:45
et Hoppy était son nom !
05:48
H-O-P-P-Y ! H-O-P-P-Y !
05:52
H-O-P-P-Y !
05:55
H-O-P-P-Y ! Et Hoppy était son nom !
06:02
Il doit être en face de nous !
06:04
Il a été en face de nous depuis longtemps !
06:10
Pouvons-nous aller un peu plus loin ?
06:13
Non ! C'est trop sombre !
06:16
Non, ce n'est pas ! Regarde !
06:22
Hoppy !
06:26
Il s'en va ! Allons-y !
06:32
Ouh ! La lumière du soleil !
06:35
Max ?
06:36
Il y a Hoppy ! Pas encore ! Il va dans le...
06:40
Oh non ! La forêt de la sombre !
06:46
Pas possible ! J'ai juste quitté le sombre !
06:50
Je ne vais pas rentrer !
06:53
Pas moi ! Un jour suffit ! Un an suffit !
06:57
Je ne rentrerai jamais dans le sombre !
06:59
Jamais ! Jamais ! Jamais !
07:02
Ne t'inquiète pas ! Allons-y !
07:06
J'ai peur du sombre, mais...
07:08
Je veux vraiment aider Max à trouver Hoppy !
07:13
D'accord ! J'y vais !
07:16
Vraiment ? Merci, Org !
07:19
Hoppy ! Tu es là-bas ?
07:22
Ici, Froggy ! Ici, mon garçon !
07:28
Ah ! C'est un monstre !
07:31
Non, ce n'est pas !
07:33
Tu te souviens la dernière fois qu'on est allé dans la forêt de la sombre ?
07:36
Tu m'as dit qu'il n'y avait pas de monstre !
07:39
J'ai dit ?
07:41
Excusez-moi, je vous pardonne. J'espère que je ne vous ai pas interrompu.
07:46
C'est le petit oiseau avec les beaux yeux !
07:48
Où ? Je ne vois pas de beaux yeux !
07:50
Tu ne les vois pas, idiot ! Parce qu'ils sont là-bas !
07:53
Derrière moi ? Où ?
07:57
Là-bas !
08:01
Il n'y a rien à peur de ! C'est seulement toi !
08:04
Moi ? Oh !
08:08
Pour une minute, j'ai pensé que c'était un monstre !
08:11
Est-ce qu'il y a quelque chose qui me fait peur ?
08:15
Est-ce qu'il y a quelque chose que je peux t'aider à trouver ?
08:17
Mes beaux yeux sont parfaits pour chercher des choses, en particulier dans la sombre.
08:21
Je vais essayer de trouver mon ami, Hoppy le Frog !
08:24
Quoi ? Tu ne veux pas dire ce petit garçon vert qui a juste sauté ici pour chercher une fleur de dandelion, n'est-ce pas ?
08:29
C'est lui ! D'où est-il allé ?
08:32
De là-bas ! Viens avec moi ! Je serai le plus heureux de te montrer !
08:35
Il est vraiment sombre ici !
08:37
Oui ! Oh ! C'est délicieux ! J'adore la sombre !
08:41
Je ne l'aime pas !
08:43
Peut-être que je me sentirais plus en sécurité si j'avais gardé mon petit dragon que je dormais ce soir !
08:49
Oh, oui ! Je me sens beaucoup mieux !
08:53
C'est devenu difficile à voir, Emmie !
08:55
Oh, laisse-moi vérifier ton sac, Max !
08:58
Je suis sûre que je t'ai vu mettre ton flash-light ici !
09:02
Il y a quelque chose à l'intérieur de ça !
09:06
Tu l'as trouvé !
09:09
Oh ! Qui a tourné le soleil ?
09:12
C'est mon flash-light !
09:14
Oh, merveilleux ! Maintenant, tu as assez de lumière ! Je suppose que tu n'as plus besoin de mes gros yeux !
09:19
Viens bientôt ! Bonne chance ! Tadam ! Au revoir !
09:22
Joli oiseau !
09:24
Max !
09:26
Appelle-moi !
09:29
Max !
09:32
Qu'est-ce qui se passe ?
09:34
Les batteries sont en train de mourir !
09:36
C'est vraiment sombre !
09:38
Regarde ! Le arbre des étoiles !
09:41
Nous pouvons suivre son lumière !
09:48
Max !
09:50
Il est là !
09:56
Oh, Hoppy ! Je suis tellement contente de te voir !
09:59
Je t'ai mis tant !
10:01
Max ?
10:02
Oui, c'était sombre !
10:05
Max !
10:06
Vraiment ? J'ai vu un oiseau aussi !
10:17
Allons chez nous !
10:18
Mais nous n'avons pas de flash-light ou l'oiseau pour nous aider !
10:22
Nous ne trouverons jamais notre sortie !
10:25
Nous sommes arrivés ici, ok ?
10:28
Alors, ce n'est pas si difficile de retourner comme nous sommes venus !
10:33
Allons-y ! Suivez-moi !
10:37
Regarde !
10:38
Mon oiseau est brillant !
10:41
J'étais vraiment courageux !
10:43
Bien sûr !
10:44
C'est parti !
10:46
Max !
10:47
Il y avait un oiseau qui était courageux
10:50
Et Ard était son nom !
10:52
O-R-D !
10:54
Max !
10:55
O-R-D !
10:56
Max !
10:57
O-R-D !
10:59
Max !
11:00
Ard était son nom !
11:08
J'aimerais, j'aimerais utiliser ce rime pour retourner chez nous !
11:13
Jusqu'à la prochaine fois !
11:20
Il fait sombre !
11:21
Minord, nous n'avons pas peur de l'ombre !
11:24
Regarde, mon oiseau brille aussi !
11:27
C'est ton flash-light, Max !
11:29
Ouais, bon, peu importe !
11:39
Je suis prête, maman !
11:41
Qu'est-ce que tu portes, Max ?
11:43
Mon uniforme de ballon !
11:45
Les dragons ont des épaules pour les protéger !
11:47
J'en ai ces-ci !
11:50
Si tu portes tout ça, tu ne pourras jamais toucher au ballon !
11:53
Bien sûr que je le ferai !
12:00
J'aimerais, j'aimerais, avec tout mon cœur,
12:03
voler avec les dragons dans la terre de l'âme !
12:21
Max ! Eddy ! Viens !
12:23
J'ai besoin de toi !
12:26
Max ! Eddy ! Viens jouer au ballon avec nous ! Vite !
12:31
Ouais !
12:34
C'est pour toi !
12:35
Prends-le !
12:36
J'aime ces épaules !
12:39
Qui c'est ?
12:41
C'est Priscilla !
12:43
Elle s'embarasse quand quelqu'un regarde les épaules !
12:46
Pourquoi ?
12:47
Parce que...
12:48
les dragons ne font que placer des épaules !
12:50
Je veux voir la tête d'une personne !
12:52
Je veux voir la tête d'une personne !
12:59
C'est elle, la dragonne de la terre !
13:02
C'est elle, la dragone de la terre !
13:03
C'est elle, la dragonne de la terre !
13:05
Parce qu'ils sont... bien, ils sont différents.
13:09
Ils le sont bien sûr.
13:11
Elle a l'air si triste.
13:13
Allons voir si nous pouvons la faire sentir mieux.
13:21
Salut Sid!
13:23
Salut Amix!
13:24
Dis, j'ai un bon pour toi.
13:26
Qu'est-ce que les arbres aiment boire?
13:30
Arrête!
13:31
Rue de la bière!
13:33
Tu comprends? Rue de la bière!
13:35
Rue de la bière!
13:36
Ah! Ah! Ah!
13:37
Celui-là me frappe, Amix!
13:41
As-tu vu Priscilla, Sid?
13:43
Bien sûr que je l'ai vue!
13:45
Elle est allée courir dans l'arbre!
13:47
Merci! Allons!
13:50
C'est fermé!
13:51
Priscilla?
13:53
Partez!
13:55
Nous voulons juste vous parler!
13:58
Peut-être que nous pouvons t'aider!
14:00
S'il vous plaît, ouvrez la porte!
14:08
Nous n'avions pas l'intention d'attirer vos pensées quand nous avons regardé vos fesses.
14:11
Je sais.
14:13
C'est juste que vous avez des ailes si belles et j'ai ces grosses fesses.
14:20
C'est si difficile d'être différent.
14:25
Être différent n'est pas mauvais.
14:27
Oui, nous sommes différents de nombreuses façons.
14:30
Écoutez mon rire!
14:33
Maintenant, c'est différent.
14:34
Et c'est ce qui fait que c'est douloureux.
14:37
Ça, et toutes ces petites choses angoissantes qu'elle fait,
14:40
comme être dégueulasse et bruyante,
14:42
et dire qu'elle est plus âgée que moi, et...
14:44
OK! OK!
14:45
Je comprends.
14:47
Moi aussi, je suis différente.
14:49
Parce que mon bouton de ventre sort,
14:51
mais Amix sort.
14:53
Oui, et Max et moi, nous n'avons même pas d'ailes.
14:56
Ou d'ailes.
14:58
Vous voyez Priscilla,
14:59
être différent ne veut pas dire que vous n'êtes pas aussi bonne.
15:02
Ça veut juste dire que vous êtes,
15:04
bien, différent, comme tout le monde.
15:07
Merci.
15:08
Je me sens un peu mieux maintenant.
15:10
Je suis contente que vous soyez tous mes amis.
15:12
Hey!
15:19
Qu'est-ce que c'était?
15:21
Ça... ça a sonné comme...
15:24
Un tonnerre?
15:35
Oh non! Pas encore!
15:37
Qu'est-ce qu'il pense que je suis?
15:38
Sa ligne de vêtements?
15:40
Qu'est-ce qui se passe, Sid?
15:42
C'est Mungus, le géant.
15:44
Il a eu une attaque de sourire toute la journée.
15:47
Donc c'est ça, le tonnerre.
15:50
Oui, et chaque fois que Mungus sourit,
15:53
il sort quelque chose de son toit.
16:00
Oh non!
16:01
Quelqu'un va aller là-haut et arrêter son sourire
16:03
avant que quelque chose,
16:05
ou un arbre,
16:07
ne se brise.
16:08
Hey! Pourquoi ne pas aller aider Mungus?
16:11
Et faire sourire tout le long de Dragon Land?
16:14
Pas merci.
16:15
Je pense que Wheezy a raison.
16:17
Nous devons essayer d'aider le pauvre géant.
16:19
Définitivement.
16:21
Prenez-nous, Sid.
16:23
Si vous le dites.
16:25
Attendez.
16:31
Le toit.
16:32
Le département.
16:37
Où est le château de Mungus?
16:39
Là-bas.
16:52
Il vaut mieux que nous nous frappions.
16:54
Peut-être que vous devriez entrer sans moi.
16:57
J'aimerais aider Mungus,
16:59
mais il pourrait sourire à mes ailes.
17:01
Mungus ne sourira pas.
17:02
Il est un géant gentil.
17:04
Où sont mes verres?
17:07
La plupart du temps.
17:21
Mungus?
17:23
Qui est là-bas?
17:24
C'est nous, là-bas!
17:29
Bonjour, mes petits amis.
17:31
Nous avons entendu que vous souriez,
17:33
il y a un mille.
17:35
Chut!
17:36
Et nous pensions que vous auriez besoin d'aide.
17:39
Merci, j'en ai.
17:41
Mais je dois trouver mes verres d'écriture d'abord.
17:44
Depuis que j'ai commencé à les chercher,
17:46
je... je... je...
17:51
J'ai faim!
17:52
Nous serions heureux de vous aider à chercher vos verres.
17:55
C'est beaucoup plus facile pour nous de les voir ici que pour vous.
17:57
Oh, c'est très gentil de vous.
18:00
Je vais vérifier en bas.
18:01
Et on va regarder ici.
18:02
Je vais essayer de cette façon.
18:06
Je pense que je vois quelque chose.
18:08
Hein? Laissez-moi voir.
18:22
Aïe!
18:32
Wow! Regardez ces verres!
18:38
Je vais à la maison.
18:39
Attends, Priscilla!
18:41
Mungus était juste surpris.
18:43
Eh bien, je veux aider.
18:47
Hé! Je pense que j'ai compris ce qui lui fait sourire.
18:51
C'est la poussière.
18:56
Eww!
18:57
Quand c'était la dernière fois que tu as nettoyé ce lieu, Mungus?
19:01
Tu veux dire que je suis censé le nettoyer?
19:04
Ça me ressemble bien.
19:06
Peut-être que si nous aidions Mungus à nettoyer sa maison,
19:09
il aurait arrêté de sourire.
19:11
S'il vous plaît, restez et aidez-nous.
19:14
Oh, d'accord.
19:16
J'ai juste quelque chose pour nettoyer ce lieu.
19:20
Zacky!
19:23
Zacky!
19:24
Qu'est-ce que c'est, Wheezy?
19:26
Ça va prendre du temps pour nettoyer ce grand château avec votre petite poule.
19:32
Wheezy a raison.
19:33
Nous devons trouver un moyen plus rapide de nettoyer la poussière.
19:36
Oh! Je sais! Je sais!
19:39
Pouvons-nous emprunter un peu de tes chaussures, Mungus?
19:42
Bien sûr!
19:44
Maintenant, tout ce qu'il nous reste à faire, c'est de courir autour de la salle avec nos chaussures
19:47
et on va nettoyer la poussière.
19:49
Je pense que oui.
19:50
Tu es sûr que ça va fonctionner?
19:52
Je ne pense pas que c'est une bonne idée.
19:54
Ne t'inquiète pas, ça va fonctionner.
19:57
Prêt?
19:58
Prêt?
19:59
Prêt?
20:00
Prêt?
20:01
Prêt?
20:02
Prêt?
20:03
Prêt?
20:04
Prêt?
20:05
Prêt?
20:06
Prêt?
20:07
Prêt?
20:08
Prêt?
20:09
Prêt?
20:10
Prêt?
20:11
Je pense que ça va fonctionner.
20:12
Oh! Nous ne pourrons jamais nettoyer cette place.
20:15
Oui, nous le ferons.
20:16
Oui, nous le ferons.
20:17
Comment?
20:18
Comment?
20:20
Nous devons juste faire quelque chose de différent.
20:24
Prends ton gros panneau de poussière, Mungus, et suis-moi!
20:27
D'accord!
20:37
Ça fonctionne!
20:41
C'est parti, Priscilla!
20:46
Regarde!
20:47
Nous l'avons fait!
20:52
C'est propre!
20:53
C'est propre!
20:57
Et prends ton panneau de poussière!
20:59
Et le meilleur de tous...
21:02
Sneeze!
21:03
Sneeze!
21:04
Sneeze!
21:05
Sneeze!
21:06
Sneeze!
21:07
Sneeze!
21:08
Sneeze!
21:09
Sneeze!
21:10
Oublié!
21:11
Oublié!
21:13
Merci, tout le monde.
21:14
Ne nous remerciez pas, vents de la grâce à Priscilla!
21:17
Answer! C'est vos 54 balles qui ont reussi la tâche!
21:22
Ils sont kind of nice, nan?
21:24
J'ai dis!
21:26
Être différents n'est pas mauvais.
21:28
Être différents n'est pas mauvais.
21:29
Ça veut seulement dire des choses différentes.
21:34
Je veux, je veux utiliser ce nom
21:37
à retourner à la maison, jusqu'à la prochaine fois!
21:44
C'était amusant!
21:46
Ouais!
21:47
Max!
21:48
Amy!
21:49
N'oubliez pas de vous nettoyer après vous-mêmes!
21:52
On va le faire, père!
21:56
Encore de la nettoyage?
21:58
Ne vous inquiétez pas, Max!
21:59
Je sais comment on peut récupérer nos jouets
22:01
et déchirer le sol en même temps!
22:04
Soccer!
22:05
C'est cool!
Recommandations
22:39
|
À suivre
Dragon Tales Dragon Tales S01 E001 To Fly With Dragons The Forest of Darkness
Joy Festival
26/05/2024
22:39
Dragon Tales Dragon Tales S01 E006 Snow Dragons The Fury Is Out On This One
Joy Festival
26/05/2024
22:38
Dragon Tales Dragon Tales S03 E023 Rise And Bloom Dragon Scouts
Vrapol
12/11/2024
22:40
Dragon Tales Dragon Tales S01 E037 Out With The Garbage Lights, Camera, Dragon
Vrapol
12/11/2024
22:38
Dragon Tales Dragon Tales S03 E002 Rise And Bloom Super Snow Day
Vrapol
12/11/2024
22:38
Dragon Tales Dragon Tales S03 E005 Itching For A Cure The Big Race
Vrapol
12/11/2024
22:38
Dragon Tales Dragon Tales S03 E020 Sad Little Star Try It, You’ll Like It
Vrapol
12/11/2024
22:39
Dragon Tales Dragon Tales S01 E024 The Greatest Show In Dragon Land Prepare Ac
Vrapol
12/11/2024
22:38
Dragon Tales Dragon Tales S03 E018 Making It Fun The Sorrow And The Party
Vrapol
12/11/2024
22:39
Dragon Tales Dragon Tales S01 E016 It Happened One Nightmare Staying Within Th
Vrapol
12/11/2024
22:40
Dragon Tales Dragon Tales S01 E034 Up, Up And Away Wild Time
Vrapol
12/11/2024
22:38
Dragon Tales Dragon Tales S02 E012 Back To The Storybook Dragon Scouts
Vrapol
12/11/2024
22:38
Dragon Tales Dragon Tales S02 E013 The Serpent’s Trail Head Over Heels
Vrapol
12/11/2024
22:38
Dragon Tales Dragon Tales S03 E014 All That Glitters Dragonberry Drought
Vrapol
12/11/2024
22:39
Dragon Tales Dragon Tales S01 E038 Bully For You The Great White Cloud Whale
Vrapol
12/11/2024
22:39
Dragon Tales Dragon Tales S01 E002 To Kingdom Come Goodbye, Little Caterpoozle
Joy Festival
26/05/2024
22:40
Dragon Tales Dragon Tales S01 E030 My Emmy Or Bust Light My Firebreath
Vrapol
12/11/2024
22:38
Dragon Tales Dragon Tales S02 E005 One Big Wish Breaking Up Is Hard To Do
Vrapol
12/11/2024
22:38
Dragon Tales Dragon Tales S02 E016 On Thin Ice The Shape of Things To Come
Vrapol
12/11/2024
22:38
Dragon Tales Dragon Tales S03 E011 The Balancing Act A Small Victory
Vrapol
12/11/2024
22:41
Dragon Tales Dragon Tales S03 E001 To Fly With A New Friend
Vrapol
12/11/2024
22:38
Dragon Tales Dragon Tales S03 E027 Just The Two of Us Cowboy Max
Dyranzo
12/11/2024
22:38
Dragon Tales Dragon Tales S03 E009 Express Yourself A Snowman For All Seasons
Vrapol
12/11/2024
22:38
Dragon Tales Dragon Tales S03 E028 Finders Keepers A Storybook Ending
Dyranzo
12/11/2024
22:38
Dragon Tales Dragon Tales S02 E020 Just For Laughs Give Zak A Hand
Vrapol
12/11/2024