00:00Nous sommes les monstres canadiens royaux, toujours à l'appel pour maintenir la loi et l'ordre.
00:05Ces uniformes signifient que nous sommes responsables d'appuyer la justice ici dans les forêts nordiques.
00:10Alors, allons appuyer la justice !
00:14Maintenir la loi et l'ordre. Appuyer la justice.
00:22Désolé.
00:24Nous sommes les monstres canadiens royaux, toujours à l'appel pour maintenir la justice ici dans les forêts nordiques.
00:28Alors, allons appuyer la justice. Appuyez la justice.
00:33Hey ! Prends-le avec les giddy-ups et l'éloigne de cette montagne, mon ami bleu !
00:38Oui, sir, officeur Bigly Bigly.
00:42C'est mieux ! Rappelez-vous, nous monstres, c'est toujours sympa !
00:46Et nous recevons toujours nos hommes !
00:49Bonjour, monsieur ! Bonjour, madame !
00:52Oui, madame !
00:58Bonjour, madame ! Bonjour, madame !
01:01C'est une dame en distress, madame. Elle est là-bas.
01:05Excusez-moi, madame en distress. Quel est le problème que nous, les monstres canadiens, avons ?
01:12Nous ? Nous qui ?
01:14Moi et mon collègue, madame.
01:16Oh, bonjour, monsieur A.
01:19Attendez, n'allez-vous pas dire...
01:26N'allez-vous pas dire ça ?
01:28Oh, non, sérieuse. Vous avez vu un bleu de 40 pieds, vous l'avez tous vu.
01:33Oh, mais écoutez, je suis vraiment contente que vous soyez là.
01:36Eh bien, quand une dame est en distress, les monstres canadiens peuvent...
01:39Oh, je ne suis pas en distress encore. Attendez ici et je vous expliquerai.
01:44Oh, nous allons voir un film.
01:47Faites attention, parce que c'est le plan. Est-ce que quelqu'un peut prendre la lumière ?
01:52One night full coming up, officer Grape.
01:54Okidoki, officer Gigli.
01:59Merci.
02:01Maintenant, c'est une photo de Rosie O'Lady, la personne la plus douce, la plus belle, la plus gentille que je connaisse.
02:08Oui, la plus douce, la plus belle, Grape.
02:12Hey, elle a l'air comme toi.
02:14C'est moi, Gigli.
02:16Maintenant, c'est Bart Blackheart, un vilain qui est le vilain le plus dégueulasse, le plus dégueulasse, le plus dégueulasse que j'ai jamais connu.
02:25Blackheart est le nom, le vilain est mon jeu.
02:30Oui, oui.
02:32Il n'est aussi pas une personne très gentille.
02:34Il possède toute la route du Canada.
02:37Mais il est en colère parce qu'il ne passe pas complètement le Canada.
02:41Bien, qu'est-ce qui l'arrête ?
02:43Ma maison.
02:44La lumière, s'il vous plaît.
02:46Chugga-chugga-chugga-chugga-railway.
02:48Ok, Grape, s'il vous plaît, sortez de la chugga-chugga-chugga et faites avec les lumières.
02:52Ok, Bigli-Bigli.
02:56Bart Blackheart a l'intention de construire son railway tout en traversant ma chambre.
03:01Le vilain dégueulasse.
03:03Tu as couru.
03:05Maintenant, si vous m'excusez.
03:07Aide-moi, madame, aide-moi, madame.
03:12Nous, les vilains, n'avons plus le droit de ramener les filles à la trottinette.
03:16Mais si vous étiez si gentille de rester là jusqu'à ce que le train arrive.
03:20Je comprends complètement, Bart Blackheart.
03:23Ah, vous êtes un bon sport, madame.
03:25Mais vous devez comprendre, Bart, que je dois partir quand l'aide arrive.
03:30Oui, l'aide arrive, madame.
03:35Et maintenant, je dois sortir.
03:38Aide-moi, madame.
03:40Aide-moi, madame.
03:45Beagle-Beagle et Grape-Ape, à votre service.
03:48Eh bien, c'est à l'heure.
03:50Le vilain Blackheart m'a laissé à la mercie de ce train arrivant.
03:54Aide-moi, Grape-Ape, aide-moi, Grape-Ape.
03:57Euh, quel train arrivant?
04:00Celui-là, bête.
04:04Ok, Grape-Ape, on y va.
04:06J'ai compris, Beagle-Beagle.
04:13Non, non, non, tu devrais m'aider, pas le train.
04:17Soit tu joues par les règles, soit tu ne joues pas du tout.
04:21Rosy O'Lady est un peu bizarre, mon ami vert.
04:24Rosy O'Lady est très bizarre, Beagle-Beagle.
04:28Merci, mais n'aie pas peur, je serai victorieux.
04:32Ouaf, ouaf, ouaf, ouaf, ouaf, ouaf.
04:35Aide-moi, Grape-Ape, aide-moi, Grape-Ape.
04:38Tu dois crier comme ça?
04:40C'est la seule façon dont je sais crier.
04:42Aide-moi, Grape-Ape, aide-moi, Grape-Ape.
04:45Oh, merci, Monsieur Blackheart.
04:48Au revoir.
04:53Ici on y va de nouveau, la vieille routine sur la mer.
04:56Aide-moi, Grape-Ape, aide-moi, Grape-Ape.
04:58Regarde, Grape-Ape, Rosy O'Lady est fière de son beau bateau.
05:02Aide-moi, Grape-Ape.
05:08Aide-moi, Grape-Ape, aide-moi, Grape-Ape.
05:12Dis, tu es un bon garçon à avoir autour, Grape-Ape.
05:16Oh, chut, Grape-Ape.
05:20Rat and Double Drat.
05:23Bien, j'ai encore des trucs à faire.
05:28Hein? Peut-être que c'est dans cette poche.
05:31Où pourrais-je mettre ces trucs?
05:36Pfiou, tout ce recueil m'a donné assez d'appétit, mon ami bleu.
05:40Et ces pancakes sentent délicieux.
05:43Prêt à manger, Bigly Bigly.
05:45Flippe-toi, Grape-Ape.
05:47Okidoki.
05:49Hey, yum, ça devrait vraiment toucher le point.
05:52Hmm, mais ce n'était pas exactement le point que j'avais en tête.