Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
Battle Through the Heavens S 5 Ep 117 Sub indo
We All Lie TV HD
Takip Et
20.10.2024
Battle Through the Heavens S 5 EP 117 Sub indo
Battle Through the Heavens S 5 Ep 117 Sub indo
Kategori
📺
TV ve Dizi
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:30
Gülüşmeler...
02:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:30
Bırakın.
02:32
Bu sadece bir durum.
02:34
Bırakın.
02:36
Bırakın.
02:38
Bırakın.
02:40
Bırakın.
02:42
Bırakın.
02:44
Bırakın.
02:46
Bırakın.
02:48
Bırakın.
02:50
Bırakın.
02:52
Bırakın.
02:54
Bırakın.
02:56
Bırakın.
02:58
Ağaç!
03:00
Sayın Akça, Hristiyanlar'dan biri daha geldi.
03:02
Dedi ki, o, Hristiyanlara karar verdi.
03:14
Seninle Karar verdin.
03:16
Hristiyanlar bunlar da yoktu.
03:18
Şimdi geldi.
03:20
Kaçıracaklar mı beni?
03:22
Hihi!
03:24
Paşa, çok komik.
03:26
Çocukluğu, evliliği...
03:28
Bu evlilik...
03:29
Yeni bir düşünceye ihtiyacımız var.
03:31
Düşünceye ihtiyacınız var.
03:33
Güzelce Xinlan'ı evlenin.
03:35
Biz de size yardım edebiliriz.
03:37
Yoksa...
03:39
Dan Yu'nun 5 ailesine kaçın.
03:42
Yardımcı yalan değil,
03:43
Tünbing doğru.
03:45
Cao Cao'nun düşüncelerinin yüzüne yazıldı.
03:47
Ruhaniyetli!
03:49
Fiziksel!
03:51
Gerçekten aşırı muhteşem!
03:53
Büyüklerini temizleyip
03:54
geriarity atar.
03:56
Birbiriyle karşılaşsıncak iyi olur.
03:58
Ruhaniyeti toplarlar.
04:00
Kıbrıslılar!
04:02
Neden bu kadar
04:04
olumlu?
04:06
Birçok yardımcı buldun.
04:08
Sen de,
04:10
Gece geçenlerde
04:11
Yeşilize şanssız oldun.
04:12
Sen kimsin?
04:14
Ben...
04:16
Cao Cao'nun 7. Alçak Alçakları Cao Dan
04:22
Cao Dan? Ne adı?
04:26
Sen...
04:28
Xiao Yan, biliyorum ki çok iyi bir oyuncusun.
04:30
Ama bilmelisin, Cao Cao'nun Binghe Valley'i karşı kısım değil.
04:34
Daha da Binghe Valley'i kazanmak için
04:36
senin yanında iki kısımda en güçlü oyuncu olmalı.
04:40
İki kısım, bugün bu konuda işe yaramazsanız
04:43
İstediğiniz bir şey var mı?
04:45
Bizi arayın.
04:47
Olmaz.
04:49
Alçaklarla ilgili daha iyi bir seçenekimiz var.
04:55
Sen de alçaklar mısın? Alçaklar bilir misin?
04:57
Biraz.
05:05
Yüce Ye'nin bu tepkiyi onun yüzünden tuttu mu?
05:09
Onun yüzünden mi?
05:13
Ah, sen mi?
05:15
Sen de alçaklar mısın?
05:17
Alçaklar da alçaklar doğru bir yöntem yükselir.
05:21
Yani bir dezyerde alçaklarla karşılaşamazsın.
05:24
Hadi bir maç açalım mı?
05:26
Eğer ben kazanırsam bu maçtaki alçaklar aşıracak.
05:29
Ama ben kazanırsam sen böyle bir şeyler yapamazsın.
05:33
Nasıl?
05:35
Neden messeri yapayim ben?
05:37
Gülme sesi
05:40
Hıhıhı...
05:42
Oğlan!
05:43
Öhö öhö öhö öhö öhö öhö öhö öhö öhö öhö öhö
05:46
Öhö öhö öhö öhö öhö öhö öhö öheö öhö öhö öhö öhö öhö öhö öhö öhö öhö öhö öhö öhö öhö öhö
05:47
Nasılmış?
05:48
Eğer senden emin değilsen, yalvarırım.
05:50
Ben tûk kısımlarımdan dolum yok
05:53
Eğer sen beni seviyorsan, diyelim ki benimle birlikte olayım
05:57
Ben bu Kuleye şahsiyetini bulaştıracağım!
06:07
Kıyafetlerini aldırmak için çok yakışıklı.
06:10
Sonra hızla yaklaşın.
06:13
Eğer bir tane kaza olduysa,
06:16
bu kaza sonunda beyni bir kaza olacaktır.
06:19
Evini yakınlaştırın ve kızının altında bulunan temizlik yerine gelin.
06:23
Kılıçları da yakınlaştırın.
06:29
Kılıçları yanına getirin.
06:32
Kılıçları yanına getirin.
06:34
Yardım edin!
06:47
Bu.. bu..
06:48
Hıh!
06:49
Fırsatı kontrol edersen,
06:50
fırsatınızı görebilirsiniz.
06:52
Bir fırsat var,
06:53
bir fırsat yoksa kazanabilirsiniz.
06:55
Hadi!
07:18
Fırsatın az alliancesu,
07:20
Aktif bir savaş.
07:22
Bunun ne kadar güçlü olabilir?
07:26
Bunun karşılığına katılmak
07:28
güveneşmez.
07:33
Peki,
07:34
eğer bu zaman oluyor,
07:35
bir fırsatı ve iki fırsatı deneyelim!
07:48
Darbe Yıkıyor
08:12
Doğru bir ilişkinizdir.
08:14
Eğer diğer ateşleri değiştirdiyse,
08:15
Umarım çoktan iki ateşin parçalanmasını bekliyordur.
08:39
İki tür bir silah, o zaman dört tür bir silah.
08:41
Xiao Yan,
08:42
Oynamak değil sadece kaliteye bakmak,
08:44
çok önemli değil.
08:46
Birbiriyle karşılaştığınızda,
08:47
çok dikkatli olmalısınız.
08:50
Çok mu?
09:13
İki tür bir silah,
09:14
o zaman dört tür bir silah.
09:16
Çok mu?
09:17
Çok.
09:19
İki tür bir silah,
09:21
o zaman dört tür bir silah.
09:23
Çok mu?
09:24
Çok.
09:26
İki tür bir silah,
09:28
o zaman dört tür bir silah.
09:30
Çok mu?
09:32
Çok.
09:34
İki tür bir silah,
09:36
o zaman dört tür bir silah.
09:38
Çok mu?
09:40
Çok.
09:42
İki tür bir silah,
09:44
o zaman dört tür bir silah.
09:46
Çok mu?
09:48
Benimle karşılaştığınızda,
09:50
siz
09:51
karşılaştırıyorsunuz.
09:53
Hayır, bu mümkün değil.
09:55
Bu yalan.
09:56
Hadi!
10:02
Hadi!
10:12
Hadi!
10:31
Kaybettik!
10:32
Kaybettik!
10:34
Kaybettik!
10:35
Yeter mi?
10:37
Bugün
10:39
kaybettim.
10:41
Ama
10:42
yeğenleriniz de
10:43
mutlu olmayın.
10:45
Dânhuì'de
10:46
Cao Cao'nun
10:48
kendisi
10:49
var.
10:57
Cao Dân bu konuda
10:59
Cao Cao'nun
11:01
yavru kızı
11:02
geri dönecek.
11:04
Yavru kızı?
11:05
Evet.
11:07
Cao Cao'nun yavru kızı.
11:09
7 yaşında
11:10
yavru kızı.
11:13
Dânhuì'nin
11:14
yavru kızı.
11:17
Bugün
11:18
yavru kızı
11:20
yavru kızı
11:22
yavru kızı
11:24
Dânhuì'de
11:25
bir düşman olabilirdi.
11:35
Dânhuì'yi başlatmak için
11:39
şampiyonlarının
11:41
yuvarlak olması gerekiyor.
11:43
Çağla'da
11:45
dışarı çıkmışlar.
11:47
Bu doğa doğa
11:49
ne olacak?
11:50
Sorun değil,
11:52
o hiç...
11:53
Bu güç...
11:55
Ruh Kıbrıs'ın kuvveti.
11:59
Sonunda çıktın.
12:01
Kıbrıs, bu Ruh Kıbrıs'ın kuvvetini sen çıkarttın mı?
12:09
Belki...
12:11
Kıbrıs'ın kuvvetini sen çıkarttın mı?
12:13
Belki...
12:15
Kıbrıs'ın kuvvetini sen çıkarttın mı?
12:17
Belki...
12:19
Belki...
12:22
Inşallah senin gün gecesine sahip olmak mudur?
12:25
Gün gecesi...
12:27
Evet, aslında ruh kişisi yerlerinin
12:30
Dünya, Ruh kişisi, İlyas, Ruh var.
12:33
Autocibia'de ruh kısmına sadece ulaştığında
12:35
gerçekten özel bir tutama modunda
12:37
Sadece ürün kedisi oralarda var.
12:39
Ama sadece falan saldırılmış gibi değil.
12:41
Eğer olsaydı bu oradan özellikle olarak
12:43
suited Girivere vuruş açıksa çok tembel olabilirdi.
12:45
Bu senin çoğu zaman aradığın tanıdık şey olduklarını düşünüyordum.
12:47
M��
12:49
Hızlı
12:55
Herkese bir
12:57
Kötü
12:59
Diyar
13:05
Bu kötü bir
13:07
Kötü
13:09
Olarak
13:11
Kötü
13:13
Kötü
13:15
Yeni bir yeri bulmak zorunda kalmıyor.
13:18
Mr. Xiaoyan,
13:20
Benimle gelin,
13:21
Tanrı'nın tanıdığı aletçilerin
13:23
bir noktasını alacağız.
13:24
Tanrı'nın tanıdığı aletçilerin
13:26
bir noktasını almak zorunda kalmıyor.
13:29
Yüce Ye'ye gidip geliyorum.
13:31
Siz de gelin.
13:45
Ye Chong, bu sefer yine sen birisiyle tepki vermişsin.
13:59
Ye'ye gerçekten kimse yok.
14:04
Xiaoyan, Xiaoyou,
14:05
o Bayağı'nın tanıdıkları birisi.
14:07
Söylemek zorunda kalma.
14:08
Hıh.
14:11
Hıh.
14:13
Ye'ye gerçekten bir tanesi.
14:16
Bu genç,
14:18
14 yaşında aletçi.
14:21
Gerçekten insanların en büyük kralı.
14:23
Bayağı'nın tanıdıkları bir tanesi.
14:27
Hahahahaha.
14:30
Bayağı.
14:33
Çocuk.
14:34
İlginç!
14:35
Dur!
14:39
Burası Tanrı'nın aletçisi.
14:41
Dikkatli olun!
14:44
Hıh.
14:45
İyi bak.
14:49
Ben Han Li.
14:50
Bu testi ben haklıyım.
14:53
Yüce Tanrı'nın aletçisi açılıyor.
14:55
Herkesin seçmesi gerekiyor.
14:57
Eğitim aleti.
15:02
Bu aletçinin en yüksek test aletçisi
15:05
sınırlı mı?
15:07
En yüksek test aletçisi
15:08
bu benim testimin en yüksek test aleti.
15:12
O zaman en yüksek test aletçiyi deneyelim.
15:14
Hıh.
15:16
Eğer bu kadar güvenliysen,
15:18
ben seni kendim götüreceğim.
15:25
Hıh.
15:26
Ye Chong.
15:27
Ye'ye'nin
15:28
aletçileri almak için
15:30
çok ilerledi.
15:32
Çok ilerledi.
15:33
Gerçekten bir genelde
15:34
bir genelde ilerledi.
15:36
Hıh.
15:37
Umarım birazdan
15:38
gülersin.
15:46
Hıh.
15:48
Hıh.
15:51
Hıh.
15:57
Yüksek test aletçisi tamamlandı.
15:59
İki kişinin kabul edildi.
16:01
Başka birisi kabul etmedi.
16:03
Çok kolay.
16:05
Yüksek test aletçisi tamamlandı.
16:07
Başka birisi kabul edildi.
16:10
Aa?
16:11
Büyük bir aletçinin
16:12
kabul ettiğine şans mı aldın?
16:13
Bu kadar genç,
16:14
daha fazla güvenliği
16:15
sağlayamaz.
16:16
Bu Başka bir aletçi
16:17
gerçekten güçlü.
16:19
Yüklü olarak
16:20
o zaman
16:21
Başka bir aletçinin
16:22
çocuklarını görmelisin.
16:23
Bu kadar uzun zamandır
16:25
bir parçalara
16:27
içinde kalmak yasak.
16:29
O zaman Gidiyoruz
16:34
Ye Chong
16:36
O zaman Ye'nin usersi
16:38
Beylikdal'ı onu trabbet edersin
16:53
N'oldu?
16:55
Ben bir şey yapmayacağım
16:58
Bu...
16:58
Bu...
16:59
Bu...
16:59
Bu...
17:00
bu...
17:00
Bu...
17:01
Bu...
17:01
Bu...
17:02
Bu...
17:02
Bu...
17:03
Bu...
17:03
Bu...
17:04
Bu...
17:04
Bu...
17:06
Bize özür dilerim
17:10
Yüzlerce...
17:11
Yüzlerce?
17:13
Birbirinizi öldürmeye mi yardım ediyorsunuz?
17:18
Yüzlerce?
17:20
Yüzlerce...
17:22
Yüzlerce?
17:23
Hepsi pislik, hepsi pislik!
17:25
Gidelim!
17:27
Dur!
17:29
Ne?
17:31
Sen pisliksin!
17:47
Kötü bir adam.
17:49
Gerçekten iyi bir şans vermelisin.
17:53
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:55
Bir daha ki videoda görüşürüz.
Önerilen
18:15
|
Sıradaki
Battle through the heavens S 5 Ep 117 Eng Sub
Harrie TV HD™
20.10.2024
17:56
Battle Through the Heavens S 5 Ep 102 Sub Indo
Pokémon Turkish Channel HD
14.07.2024
16:57
Battle Through the Heavens S 5 Ep 113 eng Sub and Indo Sub
Harrie TV HD™
21.09.2024
18:24
Battle Through The Heavens S.5 Ep.105 English Sub
Anime Era HD™
29.07.2024
16:19
Battle Through the Heavens S 5 Ep 95 Sub Indo
Anime Era HD™
04.05.2024
16:31
Battle Through the Heavens S 5 Ep 99 English Sub
Trailer 3D HD
01.06.2024
18:09
Battle Through The Heavens S.5 Ep.102 English Sub
Anime Era HD™
06.07.2024
16:56
Battle Through the Heavens S 5 Ep 96 English Sub
Harrie TV HD™
12.05.2024
17:26
Battle Through the Heavens S 5 Ep 88 English Sub
Trailer 3D HD
18.03.2024
17:03
Battle Through The Heavens S.5 Ep.100 English Sub
Joesph Hess HD
08.06.2024
1:33:49
Exed Out of My Story
Zeus Thunder
dün
1:44:01
Don't Miss Me When I'm Gone
Zeus Thunder
dün
1:47:53
With That, I Rest My Case
Zeus Thunder
dün
44:09
Hidden Love Special S01E25 5 (English Sub)
Pyramid Game
08.10.2024
1:04:51
Head over Heels Ep 12 English Sub
We All Lie TV HD
03.08.2025
1:03:20
Head over Heels Ep 8 English Sub
We All Lie TV HD
03.08.2025
1:04:10
Head over Heels Ep 10 English Sub
We All Lie TV HD
03.08.2025
1:00:27
Head over Heels Ep 3 English Sub
We All Lie TV HD
03.08.2025
58:15
Head over Heels Ep 1 English Sub
We All Lie TV HD
03.08.2025
59:34
Head over Heels Ep 2 English Sub
We All Lie TV HD
03.08.2025
1:02:20
Head over Heels Ep 11 English Sub
We All Lie TV HD
03.08.2025
1:01:10
Head over Heels Ep 5 English Sub
We All Lie TV HD
03.08.2025
1:00:24
Head over Heels Ep 9 English Sub
We All Lie TV HD
03.08.2025
1:06:03
Head over Heels Ep 6 English Sub
We All Lie TV HD
03.08.2025
53:18
Ang Mutya ng Section E Ep 5 English Sub
We All Lie TV HD
21.07.2025