Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yorumlar
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
Shadow of Heaven Ep 8 Multi Sub
Daily TV HD™
Takip Et
19.10.2024
#Music #Video #Funny #Gaming #Viral #Trending #Movie #Trailers #Entertainment #views #Howto #DIY #Travel #Food #Vibes
Available Subtitles:
Arabic | English | French | Hindi | Indo | Portuguese | Spanish | Thai | Turkish | Vietnamese
If you enjoy what I do, please support me on Ko-fi!
Thanks for faithy watching on this channel and
Kategori
🎥
Kısa film
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
00:05
www.seslibetimlemedernegi.com
00:08
Baysağtang'da o kadar çok yöntem yok.
00:10
Sadece zemini harcayın.
00:16
Burası Baysağtang'ın zemini.
00:18
Bundan sonra sizler burada yöntem yapacaksınız.
00:21
Evet.
00:31
Bu reaksiyonlar daha çok genişlendi.
00:33
Kulün neyi saklıyor?
00:37
Evet, Yixing'in Baysağtang'da olduğunu sanırım.
00:41
Kız kardeşim, neden hala beni koruyorsun?
00:44
Neden bu yöntemden geri döndüğümde,
00:46
Kardeşimle hep birlikte birbirimizle ilgilendiriyorlar?
00:49
İlgilenmiyor mu?
00:51
Biz gençlikte büyüdük.
00:52
Daha da seni koruyordum.
00:54
Gerçekten seni seviyorum.
00:56
Özür dilerim.
00:57
Kardeşimin,
01:18
Master'in bize evlenmesini istediğini biliyordum.
01:20
Eğer evlenirsen evlen.
01:22
Eğer evlenmezsen evlen.
01:25
Ne... Ne yapacaksın?
01:27
Bence...
01:29
Bugün bizden iyi bir şey olacaktır.
01:32
Şerefsiz!
01:36
Gelme!
01:42
Kız kardeşin...
01:43
...birbirini öldürmeye çalışıyor mu?
01:46
Sus!
01:48
Şerefsiz kız kardeşin...
01:49
...böyle vahşi bir kısmı var mı?
01:51
Beğendim!
02:12
Gerçekten mi beni öldürmek istiyorsun?
02:19
Gel!
02:20
Beni öldürmek istiyorsun değil mi?
02:27
Kardeşim...
02:28
...çabuk dur!
02:29
Bugün...
02:30
...seni gerçekten alacağım!
02:49
Ah!
03:00
Ne oluyor?
03:01
Niye herkes silahı çekiyor?
03:09
Bırak!
03:10
Kız kardeşin!
03:13
Biz birbirimizi bir yere düşürdük...
03:15
...şimdi sen...
03:16
Yalan söylüyorsun!
03:18
Eğer öyle olsaydı...
03:19
...neden ölümle...
03:21
...bu evrenleri çekerim?
03:22
Şimdi yüzüm kırıldı...
03:24
...kız kardeşin beni bırakacak mı?
03:27
Dünyanın güzelliğini görürken...
03:29
...ne kadar haklısın?
03:30
Yalan söylüyorsun!
03:31
Biz birbirimizi bir yere düşürmedik...
03:33
...sen de beni kurtarmadın!
03:35
Senin için yaptığım şey...
03:36
...ben hiç nefret edemedim.
03:37
Ne olursa olsun...
03:38
...senin yüzünden nefret edemem.
03:41
İnsanların yüzünden...
03:42
...insanların kalbinden nefret edemezsin.
03:43
Öyle değil!
03:44
Öyle değil!
03:45
Öyle değil!
03:46
Kız kardeşin bana ne dediğini düşünmüyorum...
03:48
...ama...
03:49
...senin olmadığına inanamıyorum!
03:56
Dur!
03:59
Kız kardeşin, iyi misin?
04:12
Kardeşim...
04:13
...bu ne demek?
04:14
Sana söyledim...
04:15
...benim kızımı buraya getirmek istemiyorum!
04:17
Öğretmenim...
04:18
...benim yerimde kimse yok!
04:33
Böyle mi?
04:34
Bu yüzden kız kardeşin...
04:35
...benim yüzümden nefret etti.
04:36
Kız kardeşin iyi olduğunda...
04:38
...benim yüzümden nefret etmedi değil mi?
04:40
Son bir kez söylüyorum...
04:41
...benim kızımı buraya getirmek istemiyorum!
04:43
Kız kardeşin...
04:44
...ben senin yüzünden nefret etmeyeceğim!
04:45
Bırak!
04:49
Sonunda benim yüzümden...
04:51
...kız kardeşin yüzünden nefret ettim.
04:55
Kardeşim böyle...
04:56
...çok acayip değil mi?
04:58
Evet...
05:01
Ne yapıyorsunuz?
05:02
Hiçbir şey yapmadınız mı?
05:14
Fazladır
05:25
Appu?
05:27
Sen neden buradasın?
05:29
Sokuk gelmek için zurna verdim.
05:35
Kardeş Lu?
05:36
Kardeş Lu mana vakası nasıl?
05:38
Quizhesikten geldim.
05:41
Çok iyi!
05:41
Daha sonra her zaman Lu'dan görüşebiliriz.
05:45
O zaman...
05:47
Lu'yu bu akşam gördün mü?
06:00
He Gang...
06:01
...sizden çok ilgilendiriyor mu?
06:04
Şimdi...
06:05
...Kunlun'a çok fazla insanın onu tanıdığını duyuyor.
06:08
Bugün söylediğini gördüm...
06:09
...birinin arkasından birini öğretiyor gibi.
06:11
O zaman senin evinde...
06:12
...bir başkası var mı?
06:14
Gelmişti.
06:16
Ama o başkanın öğrencisi.
06:18
Benim ailem...
06:19
...yakın.
06:21
O zaman neden...
06:22
...senin müşterinin sana yardımcı olmadığını sordun?
06:24
Müşterim...
06:25
...sizden uzak duruyor.
06:26
Görüşebiliriz.
06:29
Eğer o bir daha...
06:30
...şeyi arayacaksa...
06:31
...ben de yardımcı olacağım.
06:34
Teşekkür ederim, Lu'dan.
06:35
He Gang'in başkanı.
06:37
Kunlun'a geldiğinde...
06:38
...senin bu konuya ilgilenme.
06:40
Başkanım çıkınca...
06:41
...benim için emin olacağım.
06:43
Yani...
06:44
...artık sen de...
06:45
...Lu'dan birlikte eğitim yapabilir misin?
06:47
Benim yeteneklerim yüksektir.
06:48
Sadece zayıf bir öğrenci.
06:50
Bence...
06:51
...seninle birlikte eğitim yapamayacağım.
06:52
Nasıl olabilir?
06:54
Lu'dan çok iyi bir öğrenci.
06:56
Döndüğümde...
06:57
...benim şerefim kayboldu.
06:58
Sadece birçok...
06:59
...Kunlun'a ihtiyaç duyuyorum.
07:01
Benim kalbim...
07:02
...sadece bir parça kaldı.
07:03
Ben çok mutluyum.
07:05
Bence çok iyi oldu.
07:09
Başkanım çıkınca...
07:10
...Lu'dan bir şeyler...
07:11
...yapmak istiyorum.
07:15
Hayır, sorun yok.
07:16
Bir ya da iki gün de geçer.
07:18
Bu da bir müslüman...
07:19
...bir şey değil.
07:21
Anladım.
07:22
Bu bir güven.
07:23
Yavrum!
07:25
Erhan.
07:27
Yavrum niye hangi yere uyuyor?
07:31
Bu ne?
07:32
Nereye geldi bu çocuk?
07:34
Bu, Şefsiz'e almış.
07:37
Uyumlu mu?
07:38
Sunda bir adama,
07:40
Körung'u ad мерmeni!
07:43
Yavrum.
07:44
Gerçekten çok iyi!
07:46
Yavrum,
07:48
Ne kadar da güzelmiş sen!
07:49
Şefsiz'e,
07:50
Atu
07:53
Atu? Adı çok güzelmiş bu küçük köpeğe
07:57
Kardeşim, bu adı nasıl çıkardığını düşünüyor musun?
08:20
Kardeşim!
08:26
İyi yaptın!
08:29
Selam, Kardeşim
08:31
Çok bilinçli.
08:33
Nerede eğitim yaptın?
08:35
Ben sadece bir sınıf eğitimi yapıyordum.
08:39
Bu, Ling Tian!
08:41
Bu küçük köpeği sakın dolaşma!
08:43
Kardeşim!
08:44
Kardeşim!
08:45
Birbirinizi mi tanıyorsunuz?
08:47
Kardeşim benim arkadaşım!
08:49
Neden önce söylemedin?
08:50
Ona daha iyi bir yer arayabilirdin.
08:52
Sağolun.
08:53
Teşekkür ederim, Kardeşim.
08:55
Sağolun.
08:57
Küçük köpeğin arkadaşı, benim arkadaşım.
08:59
Kardeşim!
09:00
Kardeşim!
09:01
Kardeşim!
09:03
Kardeşim!
09:04
Kardeşim!
09:19
Kardeşim...
09:43
Düşmanım, bu kadar büyük bir şeyden haber vermedin mi?
09:45
Kardeşim...
09:48
Kardeşim...
09:51
Teşekkür ederim kardeşim.
09:52
O gün çok insan yoktu.
09:54
Bırakmışım o, Baitaotang'ın kapısına uçtu.
09:57
Kapının içindeki silahlar kapıdan çıkıyor.
10:01
Bir daha kimse yoksa onu temizleyeceğim.
Önerilen
10:06
|
Sıradaki
Shadow of Heaven Ep 7 Multi Sub
Emelita Lenard HD™
14.10.2024
10:36
Shadow of Heaven Ep 12 Multi Sub
Daily TV HD™
16.11.2024
10:12
Shadow of Heaven Ep 06 Multi Sub
Daily TV HD™
05.10.2024
10:10
Shadow of Heavens Ep 03 Multi Sub
Daily TV HD™
23.09.2024
10:10
Shadow of Heavens Ep 04 Multi Sub
Daily TV HD™
23.09.2024
10:12
Shadow Of Heaven Ep 13 Multi Sub
Top Notch HD™
23.11.2024
15:44
Shadow of Heavens Ep 01 Multi Sub
Emelita Lenard HD™
23.09.2024
10:14
Shadow of Heavens Ep 05 Multi Sub
Daily TV HD™
29.09.2024
10:41
Shadow Of Sky Ep 14 Multi Sub
Emelita Lenard HD™
30.11.2024
20:37
The Path Toward Heaven Ep 9 Multi Sub
Top Notch HD™
21.11.2024
46:00
[ENG] EP.9 High School Frenemy (2024)
gillbryan
12.11.2024
1:40:23
[ENG] EP.1 A Balloon's Landing (2024)
gillbryan
09.11.2024
57:32
[ENG] EP.14 The Loyal Pin (2024)
gillbryan
04.11.2024
1:00:01
Love Sick (2024) Ep 3 Engsub
BL SERIES HD™
30.09.2024
54:03
I Saw You in My Dream (2024) Ep 11 Eng Sub
BL SERIES HD™
29.09.2024
51:15
I Saw You in My Dream (2024) Ep 10 Eng Sub
BL SERIES HD™
29.09.2024
15:22
Soul Land 2: The Unrivaled Tang Sect Ep 81 Multi Sub
Daily TV HD™
27.12.2024
10:25
lcs1ep48
Daily TV HD™
27.12.2024
15:55
Perfect World [Wanmei Shijie] EP 195 Multi Sub
Daily TV HD™
26.12.2024
18:41
The Path Toward Heaven Ep 14 Multi Sub
Daily TV HD™
26.12.2024
15:09
My Senior Brother is Too Steady S 2 EP 56 Multi Sub
Daily TV HD™
26.12.2024
7:22
gows1ep43
Daily TV HD™
26.12.2024
11:35
egrs1ep41
Daily TV HD™
26.12.2024
10:37
Eternal Sword Ancestor Ep 5 Multi Sub
Daily TV HD™
26.12.2024
8:16
The Strongest Sect Ep 22 Multi Sub
Daily TV HD™
26.12.2024