Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
الحديدُ والذهب Iron And Gold in Arabic @ArabianFairyTales
Arabian Fairy Tales
Follow
9/27/2024
الحديدُ والذهب Iron And Gold in Arabic @ArabianFairyTales
الحديدُ والذهب Iron And Gold in Arabic @ArabianFairyTales
الحديدُ والذهب Iron And Gold in Arabic @ArabianFairyTales
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
قصص عربية
00:04
الحديد والذهب
00:07
خرج صديقاني معاً ليكتشف العالم
00:10
ويعرف مصيرهما
00:15
جون، سأذهب للمدينة
00:18
أنا سأذهب إلى الجبال والأراضي خلفها
00:23
أنا تقابل هنا بعد عشر سنوات ونرى ماذا حققنا
00:28
عشر سنوات إذن بالتوفيق
00:31
بالتوفيق
00:33
افترق الصديقان ومرت عشر سنوات
00:37
وأخيراً جاء يوم لقائهما
00:41
وصل جون أولاً
00:44
جون
00:46
باتريك؟ أوه
00:49
يا لهم من ظهور فخمة
00:55
أقدم لك السيد المحترم باتريك سوليفان
01:01
سيدة
01:03
كيف حالك؟
01:05
أحببت صديقاتي
01:07
أم... أقدم لك السيد المحترم باتريك سوليفان
01:13
المحترم؟
01:14
كفى يا هنري، أنا سأتصرف
01:17
جون، أنا رئيس خزانة المملكة
01:20
أصبحت ملكياً؟
01:22
أنا من حشية الملك، نعم
01:24
عرفت أنك ستنجح
01:27
وماذا عنك؟ ماذا وجدت خلف الجبال؟
01:30
شغفي، اللعب بالنار، أنا حداث
01:35
هيا، أحضرت طعاماً
01:39
لكن لن يكفي حشيتك
01:42
صدقني، أنا جوعان
01:44
هنري، لماذا لا تذهب للمدينة الآن؟
01:47
سيدي...
01:49
أترك حصاماً هنا
01:50
لكن...
01:52
هنري، ارحل
01:54
نعم، نعم يا سيدي
01:56
هنري
02:04
بطاطس على النار مع الزبد
02:07
آه، افتقدت هذا
02:10
ها، متأكد أن هناك أشياء أفضل في القصر
02:14
جون، يدك
02:17
ماذا توقعت؟
02:19
يدك في الذهب والفضة يومياً
02:21
وأنا أتعامل مع الفحم والحديد والنار
02:24
من الطبيعي أن تكون هكذا
02:26
اسمع، لماذا لا تأتي معي لمنزلي لعدة أيام
02:31
وبعدها أذهب معك
02:33
دائماً نتعرف على حيات بعضنا البعض
02:36
ما رأيك؟
02:38
هل من الممكن لشخص عادي مثلي أن يذهب مع شخص مثلك؟
02:43
لماذا لا؟ هيا
02:45
أحتاج أشيائي، لذا...
02:47
سأأتي إليك في الصباح
02:49
ما رأيك؟
02:50
حسناً
02:55
ما مشكلة السيد؟
02:58
المعذرة
03:04
المعذرة
03:07
آسف، ماذا؟
03:11
السيد أرسلني كي...
03:14
آه، نعم بالطبع سأعود فوراً
03:25
المعذرة
03:34
أوه، ماذا؟
03:37
المعذرة
03:39
حسناً
03:49
كم من العربات يمتلك باتريك؟
03:52
إنه السيد من فضلك
03:54
إنه رجل مهم
03:57
سأدعوه بالسيد
03:59
السيد يتقاضى خمسة عشر ألف شهرياً من الذهب
04:03
وهذا يكفي لشراء قريتك الصغيرة هذه
04:06
وأيضاً عشر قرى أخرى
04:10
حسناً، صديقي رجل ثري
04:12
بل رجل مهم جداً
04:14
ومن أسرع أسرياء المملكة يا سيد
04:17
رجاءً، أنا جون
04:23
لقد وصلنا لقصر السيد
04:30
أوه، أهلاً سيدي
04:33
سيد جون
04:35
السيد ذهب للملك
04:38
ولدينا أوامر بخدمتك
04:41
تفضل يا سيدي
04:44
المقابض من...
04:46
الذهب الخالص
05:00
أي واطر تفضل يا سيدي؟
05:03
وردة، لفندر، رز بيض
05:06
أوه، أهلاً سيدي
05:08
أهلاً سيدي
05:10
يدي؟
05:11
وردة، لفندر، رز بيري، برتقال؟
05:17
أه، برتقال
05:19
بطبع
05:24
مناشف ساخنة؟
05:26
شكراً
05:31
لم نعرف ماذا تحب
05:33
لذا أحضرنا الشاي
05:35
الساخن والبارد
05:37
والليمون والعصائر والكعك
05:40
والفطائر والبسكويت والشطائر
05:43
ماذا تريد يا سيدي؟
05:46
لم أرى طعاماً هكذا من قبل
05:50
ماذا يا سيدي؟
05:52
شكراً لك، سوف أخدم نفسي
05:58
جون، أنا آسف جداً
06:00
وصلتنا رسالة عن اتفاقية جديدة مع مملكة روترفيل الصديقة
06:06
ما هذا؟ أهذا لي؟
06:09
إنه لا شيء
06:17
صنعت هذا؟
06:19
نعم، إنه من الحديد، لكن لن يتوافق مع الذهب والكريستالي هنا
06:24
إنه يناسب مكتبي، إنه جميل
06:27
أنا سأشرب الشاي، لنأكل
06:31
سيدي، السيدة إيفا أرسلت هذا لأكا
06:35
قالت إن الملك يريد رأيك في هذا عند الصباح
06:40
سارة؟
06:43
أوه، أتعرف؟ أطلب الجميع للاجتماع في مكتبي بعد ساعة
06:50
جون، أنا مضطر مستقبل المملكة أتوقف على تلك الاتفاقية
06:57
أعرف، اذهب
07:00
هذا شاطئ السيد الخاص، صممه بنفسه
07:06
الشاطئ وكل شيء يشبه ما كان في قريتنا
07:10
إنه بناء عبقري ولا يضهيه شيء، وهو غالي جدا أيضا
07:17
يحب السباحة، لابد أنه يستمتع هنا
07:20
لا وقت لديه، منه راجل مهم
07:24
فاكهة؟
07:25
ما نوع هذه؟ لم أرى مثلها أبدا
07:28
إنها من بلاد بعيدة
07:32
إنها تأتي كهدايا، أنا أفضل هذه مع العسل والقشدة
07:36
الليلة سنحتفل مع الوفد القادم للاتفاقية
07:40
عليك أن تأتي
07:42
لا أملك ملابس مناسبة
07:44
هنري؟
07:45
سوف أهتم بهذا
07:47
سنأخذ قياسات الملابس
07:50
بينما نفعل هذا
07:55
لماذا لا تتفقد تلك الأقمشة؟
07:58
الحرير، القطيفة، الستان، أزرار وغناء
08:02
ومشكلة ومحور
08:04
ونزينة ومحور
08:06
ونزينة ومحور
08:09
ونزينة ومحور
08:11
ونزينة ومحور
08:13
ونزينة ومحور
08:15
القطيفة، الستان، أزرار ذهبية، الماس، يقود
08:20
مالذي تريده؟
08:26
أختار أي شيء، أين كان
08:29
السيد يحب الذهب مع العنبرة
08:34
أين كان ما يختاره الخياط
08:39
السيد يحب الموضة
08:43
الموضة والذهب، نعم
08:45
لكن لا وقت للراحة أو النوم أو السباحة
08:48
لا أصدق
08:49
ظننت الصراء مريحا، لكن أخطأت
08:52
صحيح
08:53
إن المسئوليات تقضي على كل شيء
08:57
أنا فخور به
09:12
مولاي، جون صديق الطفولة
09:16
أوه، في أي وزارة تعمل؟
09:21
سيدي لا أعمل في وزارة، فأنا حداد
09:26
عامل مهم جدا يا جون
09:28
تشرفت بلقائك
09:31
بعد أن ننهي الاتفاقية، أنا تناول الإفطار معا
09:35
نعم يا مولاي
09:38
بعدما رأيت من صراء هنا
09:41
انبهرت تماما
09:43
الإفطار على سفينة فارهة في عرض البحر
09:46
مع أطعمة من عشر دول مختلفة
09:51
ما أشتاق إليه هو البطاطس مع الزبدة
09:54
أريد رؤية حياتك
09:56
مستعد؟
09:58
نعم، هيا
09:59
لبيت المتواضع خلف الجبال
10:08
إذن، لماذا لا ترتاح هنا بينما أهتم أنا ببعض الأعمال؟
10:14
سأحضر لك سريرا ناعمة يا سيدي
10:18
لا تعرف كم أفضل الحشائش
10:21
هيا اذهب ودعني أنام
10:24
جون، كيف انكسرت المتراقة؟
10:27
ما سبب هذا الإهمال؟
10:33
لم أصنع لك هذه
10:36
بل إنها هي
10:38
أضع توقيعي على أعمالي، ولا أره هناك
10:42
لن أستطيع أن أقوم بذلك
10:44
لن أقوم بذلك
10:46
لن أقوم بذلك
10:48
لن أقوم بذلك
10:50
أضع توقيعي على أعمالي، ولا أره هنا، ليست لي
10:56
إنها تقص شقيقي، ولا استطيع الشراء الجديد، آسف
11:01
لا داعي للقلق، سأصنع واحدة له
11:04
والنقود؟
11:06
لا تشكك ثانية أبدا بعملي
11:10
حسنا، المتراقة ستكون جاهزة غدا
11:14
باتريك، أنت مبلل، اقترب من النار
11:17
لم أنام هكذا منذ وقت طويل جدا
11:20
ما العشاء؟
11:22
سأحضر الطباخ يا سيدي
11:25
جون، ماذا لدينا؟ أنا جائع
11:28
حساء وخبز وجبن وبصل
11:31
وبطاطس مع الزبدة
11:33
وأردت الشطائر
11:35
لكن لم أجد الوقت
11:37
سيد هنري، أتنضم لنا؟
11:40
لا أفضل هذا
11:42
هيا يا هنري، انضم
11:45
هيا يا هنري، انضم
11:47
نحن في إجازة
11:49
سأفتح الباب
11:58
ها، أهلا إيفا
12:00
انكسر الوعاء
12:02
ولا يمكنني عمل الشيء
12:04
ووالدي مصاب بالبرد
12:07
أتعرفين؟ خذي وعاء الآن
12:09
وسأصلح هذا في الصباح حسناً
12:15
وأيضاً خذي بعض الحسائلة
12:19
حسناً، شكراً
12:25
حسناً إذن
12:27
صديقي لقد بدعت الأكل
12:29
إنه شعي جداً
12:32
جون، جون، هل ستسبح؟
12:35
أكيد
12:37
يا جود، أين كنت إذا؟
12:39
أنت لعب لك كثيراً
12:41
وبسببك أنا أتأخر
12:43
ما الخطب؟
12:45
منشاري، مكسور، أصلح
12:47
عندي طلبية من عجل الغد
12:50
سأفعل
12:52
واصنع لي بعض المسامير الأخيرة
12:55
لكي أصلحها
12:57
حسناً
12:59
واصنع لي بعض المسامير أيضاً
13:02
خمسة بيعة مسمار
13:04
سأدفع لك عندما يدفعون لي
13:06
لا تتأخر يا جون
13:08
حسناً
13:10
أذهب للسباحة إذن
13:12
سأشاهدك تعمل
13:14
هل يمكنني المساعدة؟
13:16
لا أدري، هل تحضر للماء؟
14:00
أنت رجل مهم يا جون
14:02
ماذا؟
14:04
القرية وكل شيء يعتمد عليك
14:06
أدواتك
14:08
تستخدم في الحطل والمسرعة والمطبخ وكل مكان
14:12
وأيضاً جون هو أفضل حداد في المملكة كلها
14:17
عمله مطقن جداً
14:20
لا غنى عنه مطلاقاً
14:23
جون، ألا تستحق مالاً أكثر من أجل عملك المطقن؟
14:27
لن أمانع أبداً
14:29
لكن أهل القرية بسطاء
14:31
وأتقاد ما يمكنهم دفعه
14:33
وأيضاً لا أريد الترف حتى لا أتوقف عن وضع يدي في الحديد والنار
14:39
ماذا لو تعمل مع المالك؟
14:43
كيف؟ وماذا عن المالك؟
14:47
ماذا لو تعمل مع المالك؟
14:50
كيف؟ وماذا عن هنا؟
14:53
ابقى هنا نحتاج خناجراً وسيوفاً للجيش ومستلزمات السفن
14:59
لو وفق الجنرال على هذا فربما تعمل مع المالك
15:03
وتجد ما يكفيك لتوظيف مساعد وتستمر في مساعدة أهل القرية هنا
15:08
نحتاج حداداً مهراً يا جون
15:11
المملكة تحتاج عمالاً مهرةً مثلك يا سيدي أنت رجل مهم جداً
15:18
الجميع مهم يا سيد هنري
15:21
طالما نطن أياً كان ما نفعل
15:25
جون متأكد أن الجنرال سيعجب بعملك
15:29
ليس المال ولا الوظيفة ما يجعلنا مهمين
15:33
بل إطفاء العمل
15:35
ما يعطينا الأهمية
15:41
شكراً
Recommended
15:51
|
Up next
الحديدُ والذهب | Iron And Gold in Arabic | Arabic Cartoon For Kids
Urdu Cartoon For Kids
7/21/2024
15:51
Iron And Gold
English Aqsa's Stories
10/2/2024
44:01
Aussie Gold Hunters S08 E11 Se8 Ep11 season 08 season 8
pmail112233
11/27/2023
8:34
1Ad = Rs.30 | New Earning App 2024 withdraw Easypaisa Jazzcash | Online Earning without investment
Urdu Cartoon For Kids
7/25/2024
14:10
أرواحُ سول | The Souls of Seoul in Arabic | حكايات عربية I @ArabianFairyTales
Arabian Fairy Tales
12/4/2024
10:44
الحذاءُ السحريْ | The Magic Shoes in Arabic | حكايات عربية I @ArabianFairyTales
Arabian Fairy Tales
12/4/2024
15:22
الأميرةُ الباليرينا | Ballerina Princess in Arabic | حكايات عربية I @ArabianFairyTales
Arabian Fairy Tales
12/4/2024
14:16
الشجاعة | Own It in Arabic | حكايات عربية | @ArabianFairyTales
Arabian Fairy Tales
12/4/2024
14:12
أميرة الألوان ArabianFairyTale The Colour Princess in Arabic_720pHF
Arabian Fairy Tales
12/4/2024
11:58
ArabianFairyTales حكايات عربية Love of the Sea Princess in Arabic حب أميرة البحر _720pFH
Arabian Fairy Tales
12/4/2024
12:22
العجينةُ الملكية Royal Dough in Arabic حكايات عربية I @ArabianFairyTales
Arabian Fairy Tales
10/4/2024
11:31
كسول ومجنون Lazy and Crazy in Arabic @ArabianFairyTales
Arabian Fairy Tales
10/4/2024
12:27
قصةُ القصص A Story of Stories in Arabic حكايات عربية I @ArabianFairyTales
Arabian Fairy Tales
10/4/2024
13:49
دموعُ الأميرةِ السحرية Princess’s Magic Tears in Arabic حكايات عربية I @ArabianFairyTales
Arabian Fairy Tales
10/4/2024
14:21
الأميرة المزارعة _ Farmer Princess in Arabic _ @ArabianFairyTales
Arabian Fairy Tales
10/4/2024
10:52
من الفقرِ إلى الشهرة Rags to Runway in Arabic @ArabianFairyTales
Arabian Fairy Tales
9/27/2024
14:00
Princess Good Evil in Arabic أميرةُ الشرِ والخير @ArabianFairyTales
Arabian Fairy Tales
9/27/2024
15:19
العازفُ المسحور The Cursed Harpist in Arabic حكايات عربية I @ArabianFairyTales
Arabian Fairy Tales
9/27/2024
13:04
التوأمُ الروحيْ The Twin Souls in Arabic حكايات عربية I @ArabianFairyTales
Arabian Fairy Tales
9/27/2024
14:51
الجمالُ الأسود | Black Beauty in Arabic | حكايات عربية I @ArabianFairyTales
Arabian Fairy Tales
9/18/2024
15:50
الأميرةُ فلورين والطائرُ الأزرق | Princess Florine and the Blue Bird | @ArabianFairyTales
Arabian Fairy Tales
9/18/2024
15:54
الساحراتُ الصغيرات | Witchy Misfits in Arabic | @ArabianFairyTales
Arabian Fairy Tales
9/18/2024
15:51
كيف تصبحين أميرة | How to be a Princess in Arabic | حكايات عربية @ArabianFairyTales
Arabian Fairy Tales
9/18/2024
13:56
الأميرةُ الماهرةُ في الطبخ _ Super Chef Princess in Arabic _ @ArabianFairyTales
Arabian Fairy Tales
9/18/2024
13:12
روزانيللا والأميرُ المتقلب - Rosanella and the Fickle Prince in Arabic I @ArabianFairyTales
Arabian Fairy Tales
8/31/2024