Saltar al reproductor
Saltar al contenido principal
Saltar al pie de página
Buscar
Iniciar sesión
Ver en pantalla completa
Me gusta
Comentarios
Añadir marcador
Compartir
Añadir a la lista de reproducción
Denunciar
RYKTER, EPISODIO 9 T1 [Sub, Español] SAP Play
SAP Play • Oficial
Seguir
1/10/2024
Únete a nuestra comunidad en telegram!
https://linktr.ee/SAPlayOK
Categoría
🎥
Cortometrajes
Transcripción
Mostrar la transcripción completa del vídeo
00:00
Hola, ¿qué tal?
00:01
Hola.
00:06
¿Vas a llegar a la hora correcta después del fin de semana?
00:10
¿A la Aira?
00:11
Sí.
00:12
¿No crees que debemos hablar un poco más sobre eso?
00:15
Bueno,
00:17
yo quería que intentaras ayudarme
00:19
cuando me quedaste conmigo en la fiesta
00:21
y me abriste a Dom Mathias.
00:23
Pero, no sé,
00:24
creo que no es el momento para hablar de eso.
00:27
Solo prometo que nunca haré nada parecido de nuevo.
00:30
Nunca me voy a abrir así.
00:34
Solo siento que nadie me oye.
00:37
Pero eres mi mejor amiga, así que debes oírme.
00:40
Yo y Mathias nunca volveremos a unirnos de nuevo.
00:44
Lo creo, al menos.
00:48
¿No puedes oírme?
00:50
¿Era ahí donde querías hablar?
00:53
Sí.
00:54
¿Era ahí donde querías hablar?
00:56
Sí.
00:57
¿Es por eso que me metiste en la fiesta en el fin de semana
01:00
y me dejaste ir con un grupo de chicos de fútbol
01:04
y unas mentiras?
01:05
Disculpa si me interrumpo,
01:07
pero solo quería darte este.
01:16
Eh...
01:18
Sé que hemos terminado, pero...
01:25
¿Tienes una caja de desechos?
01:27
Eh...
01:29
He leído en Google que es lo mejor
01:32
después de haberse desechado.
01:36
Sí, yo la compré.
01:45
¿Y las zapatillas?
01:46
Las he dejado en mi cama durante cientos de años.
01:50
¿Y las zapatillas?
01:52
Las he dejado en mi cama durante cientos de años.
01:55
Eh...
01:58
¿No crees que la idea de que tu ex
02:00
tenga una caja de desechos
02:02
es lo mejor que podríamos hacer?
02:04
Sí, eso es lo que pienso.
02:07
Sigo siendo tu amigo, Sara.
02:12
Gracias.
02:13
Sí.
02:15
Y...
02:17
la gansa, la...
02:20
la gansa.
02:22
Yo sé que lo amas.
02:37
Sara,
02:38
nueva equipo.
02:40
Tema personal.
02:42
¿No podemos arrastrarnos la comida?
02:44
Sí.
02:45
Tengo mis mejillas y tienes
02:47
¡Ningún!
02:49
¡Ninguno!
02:52
Ok, pones el horno y volvemos al inglés, ¿vale?
02:54
Vale.
02:56
¿Quieres un poco de chocolate?
03:07
¿Vego no se va a reunir con los bebés?
03:10
No hay mucha opción para eso.
03:12
No estoy de acuerdo con eso.
03:15
Lo siento.
03:18
Hm.
03:20
¿Qué dijo tu hermana?
03:22
¿Qué dices?
03:25
¿Le has contado a ti y a Matías?
03:29
Sí, ella...
03:32
Ella me dijo eso.
03:34
Hm.
03:38
¿Te lo rechazó?
03:40
¿O...
03:42
¿Fuiste a casa?
03:43
Porque tuve una mala conciencia cuando...
03:48
no fui a tu casa después de la fiesta el sábado.
03:52
¿Lo hiciste?
03:53
Hm.
03:58
Iba sola, pero no había ningún problema.
04:08
Tengo que irme ahora.
04:12
Olvidé que tengo una envidia en media hora.
04:16
¿Tú vas? No, Ogan es mi sponsor.
04:20
¿No puedes irte ahora?
04:21
Voy a volver a comer ice cream.
04:23
¿No soy más importante que tus malditos hermanos?
04:27
¡Hemos comido chocolate!
04:29
¡Hemos hablado de Matías!
04:34
Adiós.
04:35
我爱你
04:41
它把我的心打破了
04:42
我洒出了热血
04:44
我知道
04:47
然后她卡在我身上
04:49
一眼就看不到
04:50
是否是假的?
04:51
¿Eres una mujer espada?
04:53
¿Lo has visto?
04:55
No puedes ser una espada.
04:57
Es como Gwen Stacy.
05:00
Yo soy una espada, también puedes ser una mujer espada.
05:03
Así que aquí hay algo que quiero mostrarte, Matías.
05:06
Gracias.
05:12
¿Qué?
05:14
¿Un troller?
05:15
Un troller.
05:17
Genial.
05:18
Para el verano, te puedes alquilar aquí.
05:21
En MS Oda.
05:23
¿En serio?
05:24
Sí.
05:25
El capitán es un amigo mío.
05:26
Así que ahí te vas a cansar todo el verano.
05:31
¡Fantástico!
05:32
Gracias.
05:33
De nada.
05:34
Y después de eso, regresas a Bergen.
05:43
Así puedes probar tu sueño.
05:49
No, no, no.
05:51
No, no, no.
05:52
No, no.
05:54
No, no, no.
05:55
No, no, no.
05:56
No, no.
05:57
¡Oh!
05:59
¡Mi amor!
06:14
¿Sí? ¿Es tu amiga?
06:23
¿Sabes que me he perdido?
06:25
Sabes que he intentado que mi mejor amiga y el tipo se unieran.
06:29
No ha sido posible.
06:31
Ella no quería que me enfermara.
06:34
¿Eso es lo que quiere decir?
06:36
Sí.
06:40
Es algo que debes ver.
06:43
Y seguramente no quieres verlo, pero es algo que debes saber.
06:47
No quiero ver tu teléfono.
06:50
Por último.
06:52
Debes saber la verdad.
06:58
Mira.
06:59
¿Qué?
07:06
¿Por qué no te lo dijiste?
07:09
Solo quería que Sara se uniera a ella misma y me lo dijera.
07:13
Pero no lo ha hecho.
07:14
Y con todo lo que ha pasado con Eirik,
07:17
no tengo respeto por hacer algo así.
07:29
¿Cuánto tiempo ha estado fuera?
07:32
No lo sé.
07:33
Lo único que sé es que fue en Bergen cuando ella estaba fuera.
07:36
O sea, cuando Eirik tenía una pausa,
07:38
ella se unió con él de la ciudad.
07:43
No lo sabía.
07:44
Disculpa, en realidad fue...
07:46
¿Qué dijiste?
07:47
Pensé que lo sabías.
07:50
Sí.
07:54
No quería que te lo dijera de esa manera.
07:57
En serio.
07:59
Disculpa.
08:01
Y tú.
08:03
Sé cómo te sientes, ¿vale?
08:07
Ellos dos han perdido.
08:10
Tenemos dos opciones.
08:13
Puedo dejar que Sara nos jode,
08:17
o podemos nos unir.
08:21
¿Vale?
08:29
Esto...
08:32
nos hace mejor para nos unir.
08:35
¿Vale?
08:37
¿No vas a creerlo?
08:41
Pero te quieres seguir uniendo, ¿sí?
08:43
Venga.
08:46
Veamos.
08:49
Y te quedas aquí.
08:51
Casi.
08:54
¿Vale?
08:56
¿Vale?
08:58
Vamos a ver,
08:59
siempre son días que se joden, ¿no?
09:02
Siempre.
09:03
No te voy a dejar coger.
09:05
Vamos a ver.
09:06
Tú eres un exposador occidental y yo soy un catfucker.
09:11
Sí.
09:12
¡Sorpresa, sorpresa!
09:14
Yo gestiono ambos los contos.
09:15
¿Qué?
09:16
Sí.
09:17
Tú y yo vamos a hablar de Sara.
09:22
Si es vieja, o nueva, o cosas que te vienen a la mente,
09:26
no importa.
09:28
Vamos.
09:30
¡Dios mío! ¡39 cronos al mes!
09:33
¡Es muy caro!
09:35
¿Sabes, Sara, lo que has hecho?
09:39
¿Nadie creerá en ti?
09:41
Pero sabes cómo son las personas.
09:43
No quiere decir que creen en ti al principio,
09:47
pero a veces las personas son así.
09:51
¿Vale?
09:56
Vale, pero espero que lo hagas mañana, ¿vale?
10:05
¡Suscríbete al canal!
Recomendada
10:12
|
Próximamente
RYKTER, EPISODIO 10 T1 [Sub, Español] SAP Play
SAP Play • Oficial
1/10/2024
10:59
RYKTER, EPISODIO 11 T1 [Sub, Español] SAP Play
SAP Play • Oficial
1/10/2024
10:24
RYKTER, EPISODIO 6 T2 [Sub, Español] SAP Play
SAP Play • Oficial
7/10/2024
8:05
RYKTER, EPISODIO 12 T1 [Sub, Español] SAP Play
SAP Play • Oficial
1/10/2024
8:31
RYKTER, EPISODIO 2 T2 [Sub, Español] SAP Play
SAP Play • Oficial
7/10/2024
8:18
RYKTER, EPISODIO 13 T1 [Sub, Español] SAP Play
SAP Play • Oficial
1/10/2024
11:52
RYKTER, EPISODIO 2 T1 [Sub, Español] | SAP Play
SAP Play • Oficial
1/10/2024
11:15
RYKTER, EPISODIO 10 T2 [Sub, Español] SAP Play
SAP Play • Oficial
7/10/2024
9:15
RYKTER, EPISODIO 15 T1 [Sub, Español] SAP Play
SAP Play • Oficial
1/10/2024
8:58
RYKTER, EPISODIO 3 T1 [Sub, Español] SAP Play
SAP Play • Oficial
1/10/2024
9:50
RYKTER, EPISODIO 4 T1 [Sub, Español] SAP Play
SAP Play • Oficial
1/10/2024
9:33
RYKTER, EPISODIO 12 T2 [Sub, Español] SAP Play
SAP Play • Oficial
7/10/2024
8:43
RYKTER, EPISODIO 7 T1 [Sub, Español] SAP Play
SAP Play • Oficial
1/10/2024
10:34
RYKTER, EPISODIO 9 T2 [Sub, Español] SAP Play
SAP Play • Oficial
7/10/2024
10:48
RYKTER, EPISODIO 8 T1 [Sub, Español] SAP Play
SAP Play • Oficial
1/10/2024
9:20
RYKTER, EPISODIO 6 T1 [Sub, Español] SAP Play
SAP Play • Oficial
1/10/2024
9:56
RYKTER, EPISODIO 7 T2 [Sub, Español] SAP Play
SAP Play • Oficial
7/10/2024
8:47
RYKTER, EPISODIO 14 T1 [Sub, Español] SAP Play
SAP Play • Oficial
1/10/2024
8:51
RYKTER, EPISODIO 1 T2 [Sub, Español] SAP Play
SAP Play • Oficial
7/10/2024
11:03
RYKTER, EPISODIO 11 T2 [Sub, Español] SAP Play
SAP Play • Oficial
7/10/2024
10:17
RYKTER, EPISODIO 8 T2 [Sub, Español] SAP Play
SAP Play • Oficial
7/10/2024
9:19
RYKTER, EPISODIO 13 T2 [Sub, Español] SAP Play
SAP Play • Oficial
7/10/2024
10:32
RYKTER, EPISODIO 14 T2 [Sub, Español] SAP Play
SAP Play • Oficial
7/10/2024
10:16
RYKTER, EPISODIO 5 T2 [Sub, Español] SAP Play
SAP Play • Oficial
7/10/2024
9:43
RYKTER, EPISODIO 5 T1 [Sub, Español] SAP Play
SAP Play • Oficial
1/10/2024