Saltar al reproductor
Saltar al contenido principal
Saltar al pie de página
Buscar
Iniciar sesión
Ver en pantalla completa
Me gusta
Añadir marcador
Compartir
Añadir a la lista de reproducción
Denunciar
Tomb of Fallen Gods S2 Ep 8 Eng Sub
Wulin Heroes HD
Seguir
21/9/2024
Tomb of Fallen Gods S2 Ep 8 Eng Sub
Categoría
🎥
Cortometrajes
Transcripción
Mostrar la transcripción completa del vídeo
00:31
¿Quién es ese?
00:33
¿Por qué no me he dado cuenta de nada?
00:36
¡Hombre! ¡No podemos dejar que salga!
00:39
¿Quieres luchar conmigo?
00:41
¿No queréis que os ayude en la batalla?
00:55
¡No importa! ¡No importa!
01:00
¡Voy a ver si puedes escapar!
01:31
¡Tú no podrás escapar de mis ataques!
01:37
¡Te lo dije! ¡Te voy a derrotar!
01:39
¡Maldita sea!
01:43
La fuerza de atrás es más fuerte que antes.
01:56
¡No puede ser! ¡Tiene que haber un truco!
02:01
¡Luchad!
02:17
¡Te voy a derrotar!
02:18
¡Vamos!
02:21
Tengo mucho trabajo que hacer para poder descansar.
02:24
¡Estoy muy cansado!
02:31
¡Jejeje!
02:41
¿Tienes oído?
02:45
¡Voy a derrotar!
02:53
¡No importa!
02:54
¡Tengo mucho trabajo que hacer!
03:00
¡Tengo mucho trabajo que hacer!
03:05
¡Tengo mucho trabajo que hacer!
03:10
¡Sin embargo, los dueños de este barco no son tan malos!
03:14
¡Los dueños de este barco no son tan malos!
03:19
¿De verdad?
03:24
No hay nada normal en la tierra ni en el agua, así que no creas que solo tienes que mover tu arma.
03:34
¡Oh, no! Hace mucho tiempo que no encontré a un oponente tan inteligente como yo.
03:41
¿Puedes evadir el daño de cada uno de nosotros?
03:43
¡Los que no calculan ganan, los que calculan menos no ganan!
03:46
¡Los que no calculan ganan, los que calculan menos no ganan!
03:48
¡Los que no calculan ganan, los que calculan menos no ganan!
03:50
¡Los que no calculan ganan, los que calculan menos no ganan!
04:01
No he encontrado el verdadero problema. Continuar con la Haya no me ayudará.
04:07
¡Ahora es mi turno!
04:16
¡Ahora es mi turno!
04:27
¡Ahora es mi turno!
04:29
¡Ahora es mi turno!
04:40
¡Ahora es mi turno!
04:43
¡Ahora es mi turno!
04:46
¡Ahora es mi turno!
04:51
¡Oh, no! ¡Mi interior está completamente desordenado! ¡No puedo hacer nada!
04:56
¿Debería ser yo quien lo haga?
05:05
Bien dicho, Sanmei. Tu sangre es realmente extraordinaria.
05:18
¡Enan, levantate!
05:21
¡Papá!
05:22
¡Levantate! ¡Enan, levantate!
05:28
¡Papá, he perdido otra vez!
05:31
¿Por qué me has resucitado?
05:35
En los ojos de todo el mundo, los que cultivan son solo cultivadores.
05:43
Los que cultivan son solo cultivadores.
05:47
Los que cultivan son solo cultivadores.
05:52
Los que cultivan son solo cultivadores.
05:57
Los que cultivan son solo cultivadores.
06:04
Los que cultivan son solo cultivadores.
06:09
¿Recuerdas la nueva técnica que te expliqué?
06:13
Sí.
06:16
La huracana es un arma superior a los patrulleros, que te da un nivel excelente de aguantamiento en la batalla.
06:22
El poder de las huracanas es mas alto de los otros patrulleros, que por lo general son caballeros de la batalla.
06:28
Los patrulleros tienen un nivel de vida de 150 a 150, y la power de los patrulleros es de 50 a 50.
06:35
Con esta arma se puede dar combate de varias formas.
06:40
Debería ser mejor que te derrotes.
06:42
Si no, te mataré.
06:46
¿Tienes un segundo?
06:51
¿Tienes un segundo?
06:53
¿Tienes un segundo?
06:59
¡No puede ser!
07:00
¡No puede ser!
07:02
¿Por qué te has convertido en un monstruo?
07:11
¿Quieres saberlo?
07:31
¡Te lo digo!
07:33
¡No puede ser!
07:39
Con mi cura de ahora,
07:41
me he convertido en un monstruo.
07:43
No puedo creerlo.
07:45
No puedo creerlo.
07:47
¿Quién está aquí?
08:03
¡Soy el Capitán del Guerrero!
08:05
¡Vete a caer, tonto!
08:07
¡No puedo creerlo!
08:09
...
08:11
¡Estoy perdido!
08:17
¡Hablando con el capitán de las espadas!
08:19
¡No puedo creerlo!
08:21
¡La verdad es que me he convertido en un monstruo!
08:23
Debería.
08:25
¡Vete a caer!
08:27
¡No puedo creerlo!
08:29
¡Estoy perdido!
08:31
No lo entiendo.
08:33
No tienes que decir nada.
08:35
Voy a informar al director de la escuela.
08:37
Solo tienes que explicármelo a él.
08:39
¡Sr. Lang!
08:41
Esa es la culpa de las personas en el país.
08:43
No te preocupes, director.
08:47
¿Tengo una condición?
08:49
Sra. Lang, dígame.
08:51
Tu ataque fue bueno.
08:53
Cuando te encuentres bien,
08:55
quédate conmigo.
08:57
¿Conmigo?
08:59
De acuerdo.
09:03
¡Maldita sea!
09:05
¡Estoy mordido por este idiota!
09:07
No me había imaginado que
09:09
cuando llegué a la Casa de los Cáceres
09:11
hubiera sucedido tantos accidentes.
09:13
Deberé tener mucho cuidado.
09:29
Cuidado.
09:43
Todas las personas me gustan.
09:45
Cuando soy fugable,
09:47
me soltan las manos.
09:51
¿Estás mal?
09:53
¿Estás bien?
09:55
¿Estás bien?
09:57
¡Muéveme los lágrimas de mi papá!
10:06
¿Cuál es el secreto antiguo que el Tantai se ha entrenado?
10:09
¿Cuál es el secreto antiguo que el Tantai se ha entrenado?
10:11
¿Cuál es el secreto antiguo que el Tantai se ha entrenado?
10:18
Dime, ¿quién lo hizo?
10:23
¡No lo sé!
10:25
Deberías hablar conmigo antes.
10:27
Si no, no me culpes por hacer cosas malas.
10:31
El cabello puede ser cortado, la sangre puede ser sacada.
10:33
¡Ni siquiera me duele!
10:56
¿Qué es eso? ¡Huele tan bien!
11:05
¡Esto es el sabor único que tiene el Tantai!
11:08
¡Es una bebida para la boca!
11:13
¿Ahora puedes decirme quién fuiste conmigo la noche pasada?
11:18
¡No puede ser!
11:19
¡No puede ser!
11:20
¡No puede ser!
11:21
¡No puede ser!
11:22
¡No puede ser!
11:23
¡No!
11:24
Noready para!
11:26
¡Játeme!
11:27
¡Romperías territorio conmigo incluso si vuelves conmigo!
11:30
¡Tantai es mi amigo! ¡No voy a traiterle!
11:34
¡Es tan necesariamente Tantai!
11:45
¿Por qué seadd site a la Tierra del Tantai?
11:47
¿P-Perdon?
11:48
¿Huh?
11:48
¿Eh?
11:49
Hmmmmmmm...
11:50
Bueno, vamos a scoutar el Torneo de Protecciones de Insignia.
11:53
¡Claro que no debo de ser descubierta!
11:55
¡O si no, ¡me meto en un problema!
11:58
Él...
12:04
No es que Chen Nam vaya a el Torneo de Protecciones de Insignia,
12:06
¡Él solo... solo... solo... sólo... va a visitarte!
12:11
¿Verme? ¿Por qué?
12:13
Por...
12:14
¿Porque ella te amaba?
12:17
¿Me amaba?
12:19
Un resultado tan terrible.
12:21
Debería haber algo malo.
12:23
Sí, es verdad.
12:25
Desde que nos encontramos en la isla,
12:27
Chen Nan ha estado pensando en ti.
12:29
No sabe cocinar, no sabe cocinar.
12:31
Todas las noches le llaman tu nombre.
12:33
Antes, la espada me llevaba de la vida a la muerte.
12:35
Me permitió relajarme.
12:37
Pero cuando pensé en eso,
12:38
ella realmente podía hacerlo.
12:40
¿Es que ella intentó usarme
12:42
para entrar en el Shrine?
12:43
¿Eso significa que fue un error?
12:47
Ella vino a el Shrine
12:48
porque quería tener la oportunidad
12:49
de tener más contacto con ti.
12:51
Por eso, la noche pasada,
12:52
ella se fue a ver tu entrenamiento.
12:54
¡Y no le dije a ti!
12:55
No hagas más mentiras.
12:57
Deberíamos pretender que estás en grave daño
12:59
y dejar este pequeño objeto.
13:00
A ver qué sucede después.
13:06
Parece que es un error.
13:07
Si es así,
13:08
no digas a Chen Nan
13:09
que está en contacto conmigo.
13:10
Todo lo que ocurrió hoy
13:11
será como si no hubiera sucedido.
13:14
¡Debería de decir que no!
13:17
Bien.
13:18
Vete.
13:22
¿Decir que no?
13:24
¡Debería de decir que no!
13:25
Si Chen Nan lo sabe,
13:27
yo no tendría nada que comer.
13:30
Gracias.
13:37
Por cierto,
13:38
sobre lo que ocurrió hoy,
13:39
¿también...
13:40
¡No te preocupes!
13:41
¡Nosotros no hablamos de esto!
13:42
¡Nunca hablaremos de esto!
13:47
¿Has oído?
13:48
¡El nuevo y famoso Chen Nan
13:49
se ha enamorado de Monk!
13:51
¡He oído que es un amor real!
13:53
¿Has oído?
13:54
¡El nuevo y famoso Chen Nan
13:55
se ha enamorado de Monk!
13:57
¡Me muero!
13:58
¡No creo que pueda ser!
14:00
¡He oído que es un amor real!
14:02
¡No puedo creerlo!
14:04
¡Ya lo tuve!
14:05
¡Mama!
14:07
¡Today lo lograron!
14:08
¡Eres malo!
14:10
¿Me llaman?
14:12
Mi chicas estásacking.
14:13
Pero no hay ni puertas para las manitas,
14:15
¡Challa!
14:17
Aquí está la cueva.
14:19
¡Geld Richard!
14:22
¿Yonah?
14:23
¿Quién hay aquí?
14:24
¿Quién hay aquí?
14:25
¿Quieres hablar con mi?
14:26
¡Chen Nan! ¡Voy a matarte!
14:36
A pesar de haber salvado una vida en el palacio,
14:39
el dolor en mi interior
14:43
estará durante unos días.
14:47
¡Chen Nan! ¡Maldito monstruo!
14:49
¡Dime! ¿Qué hiciste la noche pasada?
14:52
Dongfang... Dongfang Fenghuang ya te lo dijo.
14:55
¿Qué le dijo?
14:56
¡No necesita que le diga nada!
14:57
¡La gente ya lo sabe!
14:59
¡Oh, no! ¡No puedo creerlo!
15:03
¡Dime la verdad!
15:05
¡Alguien dijo que viste que estabas con un monstruo!
15:07
¿Es verdad?
15:12
¿No es verdad?
15:13
¡No es verdad!
15:15
¡He oído que un monstruo entró en la habitación de la chica!
15:18
¿Qué pasó después?
15:21
Dongfang dijo que ella había acabado de bañarse.
15:23
¡Y el monstruo se fue!
15:25
No vio a la chica.
15:26
Y no vio a ese monstruo.
15:29
¡Oh, lo siento!
15:32
¡Oye! ¡No te muevas!
15:34
¡Dime! ¿Qué pasa con tu y la chica?
15:42
¡Chen Nan! ¿Qué pasa?
15:44
¡Chen Nan! ¡Déjame ver!
Recomendada
20:33
|
Próximamente
Tomb of Fallen Gods S2 Ep 6 Eng Sub
Wulin Heroes HD
7/9/2024
17:22
Tomb of Fallen Gods S2 Ep 4 Eng Sub
Wulin Heroes HD
24/8/2024
16:12
Tomb of Fallen Gods S2 Ep 18 Eng Sub
Wulin Heroes HD
30/11/2024
15:53
Tomb of Fallen Gods S2 Ep 16 Eng Sub
Wulin Heroes HD
16/11/2024
22:04
Tomb of Fallen Gods S2 Ep 2 Eng Sub
Wulin Heroes HD
10/8/2024
18:52
Tomb of Fallen Gods S2 Ep 17 Eng Sub
Wulin Heroes HD
23/11/2024
15:51
Tomb of Fallen Gods S2 Ep 20 Eng Sub
Wulin Heroes HD
14/12/2024
15:13
Tomb of Fallen Gods S2 Ep 12 Eng Sub
Wulin Heroes HD
19/10/2024
16:10
Tomb of Fallen Gods S2 Ep 14 Eng Sub
Wulin Heroes HD
2/11/2024
16:22
Tomb of Fallen Gods S2 Ep 11 Eng Sub
Wulin Heroes HD
12/10/2024
16:40
Tomb of Fallen Gods S2 Ep 13 Eng Sub
Wulin Heroes HD
26/10/2024
17:00
Tomb of Fallen Gods S2 Ep 5 Eng Sub
Wulin Heroes HD
31/8/2024
19:53
Tomb of Fallen Gods S2 Ep 21 Eng Sub
Wulin Heroes HD
21/12/2024
18:54
Word of Honor S2 Ep 10 Eng Sub
Wulin Heroes HD
ayer
47:21
Ling Cage S 2 Ep 12 (4K Multi-Sub)
Wulin Heroes HD
ayer
15:25
Soul Land 2: The Peerless Tang Clan Ep 112 (4K Multi-Sub)
Wulin Heroes HD
ayer
16:21
Perfect World Ep 226 (4K Multi-Sub)
Wulin Heroes HD
ayer
25:43
Throne of Seal Ep 170 (Multi-Sub)
Wulin Heroes HD
ayer
16:21
Perfect World Ep 226 (Multi-Sub)
Wulin Heroes HD
ayer
15:24
Soul Land 2: The Peerless Tang Clan Ep 112 (Multi-Sub)
Wulin Heroes HD
ayer
15:24
The Peerless Tang Sect [ Soul Land 2 ] Ep 112 ENG SUB
Wulin Heroes HD
ayer
12:17
Stop at the level of Refining Qi for 100,000 years Ep 263 ENG SUB
Wulin Heroes HD
ayer
20:45
Word of Honor S2 Ep 9 Eng Sub
Wulin Heroes HD
ayer
7:01
Ling Tian Du Zu Ep 12 Eng Sub
Wulin Heroes HD
ayer
20:13
I Am The Blade Ep 6 Eng Sub
Wulin Heroes HD
ayer