Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yorumlar
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
Perfect World [Wanmei Shijie] Ep 180 Multi Sub
H-Donghua HD
Takip Et
12.09.2024
#Music #Video #Funny #Gaming #Viral #Trending #Movie #Trailers #Entertainment #views #Howto #DIY #Travel #Food #Vibes
Available Subtitles:
Arabic | eng | French | Hindi | Indo | Portuguese | Spanish | Thai | Turkish | Vietnamese
If you enjoy what I do, please support me on Ko-fi!
Thanks for faithy watching on this channel and
Kategori
🎥
Kısa film
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30
Birçok eylülde asla bir şey yaşayamayacağı bir yöntem bulmamıştır.
00:36
Nerede bu reddet?
00:38
Hala dolaşmıyor yüklü.
00:40
Nereye gidiyorlar?
00:42
Artık yüklü olmak zorunda kalması gereken bir şey.
00:44
İşte yüklü olmak zorunda kalmamak da zorundalar.
00:47
Hala dolaşmak zorunda kalabilirler.
00:49
Gördüğünüz gibi, karızası bu karızalara ihtiyacı var.
00:51
Ama o karızayı almak için bir yüklü bir zihni var.
00:53
Karızası karızalarından sizde ömür bozulur.
00:56
Karızaları da ömür bozulmaktadır!
00:59
Bunlar İngilizce ve İngilizce.
01:01
Bu harika...
01:02
Bunlar ikisi de maalesef imtihanımda olmalı.
01:04
Bu, benim için ihtiyacım olmalı.
01:06
Bunları alıyorum.
01:10
İnsanların ödülünü dinlemeyecek misin?
01:22
Hey!
01:23
Bu adam ne kadar delice!
01:25
Bu adam çok güçlü.
01:27
Kimse gibi görünmüyor.
01:30
Hoh.
01:32
Benim adım Dorsan.
01:34
Ne zamandır buraya geldin.
01:37
Sen misin?
01:40
İçinizde her şeyden heyecanlı.
01:42
Önce ödülünü dinleyin.
01:45
Pazartesi sonrasında görüşeceğim.
01:48
Her zaman ödülünü dinleyeceğim.
01:53
Bu ödülün altında,
01:55
daha önceki bölümlerde kalan 6 adım var.
01:59
Bu iliklerden bahsediyor.
02:02
Hızlıca önceki bölümlerde kalan 6 adım var.
02:15
Çağırıp kalan 6 adım.
02:17
Bu arada,
02:18
çoğu kişinin ölümden gelişmeli bir şeydir.
02:21
Buyrukları kutsal bir şeydir.
02:23
Sanırım bu iliklerden kalan 6 adımı alıyorum.
02:26
Liu Zhi'nin ne için olduğunu bilmeli miyiz?
02:30
Kıskançlığınızla karşılaşmak istedim.
02:34
Liu Zhi, bizden geçen yüzyılda yaşadıklarımızın...
02:37
...Ci-Ling Kulübüsü'nün yanındaydı.
02:40
Ci-Ling Kulübüsü?
02:43
Burası, Ciu-Ci-Ling'in kutsal bir yerdi.
02:47
Şimdi, biz de Ciu-Ci-Ling'in bir kısmı kaybettik.
02:52
Kıskançlığınızın bir yüzyılda yaşadığını...
02:55
...biz de anlayabildik.
02:57
Kıskançlığınızın bir yüzyılda yaşadığını...
02:59
...biz de anlayabildik.
03:01
Ve ben de, Ciu-Ci-Ling'in bir kısmı kaybettik.
03:05
Şimdi, biz de Ciu-Ci-Ling'in bir yüzyılda yaşadığını...
03:09
...Ci-Ling Kulübüsü'nün yanındayız.
03:12
Eğer Ciu-Ci-Ling'in bir yüzyılda yaşadığını...
03:14
...sen de bütün Şengüli Kulübüsü'nün...
03:17
...birlikte bir şerefini alabilirsin.
03:19
Arkadaşlar, şu an hepinizin bir yüzyılık...
03:21
...yavru bir birinin tiplerine birleşip birlikte olmak zorunda değiliz.
03:24
Bu özel meseleyi çok şükür biliyoruz.
03:26
Bu özel meseleyi çok şükür biliyoruz.
03:29
Bu özel meseleyi çok şükür biliyoruz.
03:31
Bunu yalan söyleyememiz gerekiyor.
03:33
Bunu yalan söyleyememiz gerekiyor.
03:36
Evren değil mi?
03:38
Evren değiller mi?
03:40
Aşkım, evren…
03:41
...yüzyıllarda…
03:44
...yüzyıllarda…
03:45
...yüzyıllarda…
03:46
...evin yarınındaki evren olmasına sağlayan...
03:48
Bu kadar da kusursuz.
03:51
O zaman, ben de kutlamak istiyorum.
03:57
İyi çalış.
04:03
Kulak, bu iki şey senin.
04:09
Anlayacağınızı sorabilir miyim?
04:11
Siz böyle kutlayarak,
04:13
bu kadar da kusursuz.
04:15
Bu, bir kusursuzlukla ilgili bir şey mi?
04:16
İlk defa gelişen bir emekli müşteri.
04:19
Bir şeyden bahsedemediği için,
04:20
emir vermek zorunda kalıyor.
04:22
Bu adam nefes alıyor.
04:24
Nefes alması yalan.
04:26
Bu kutuluşu kusursuzlukta kurtarabilir.
04:28
Lütfen kusursuzlukta kutlama.
04:31
İstemiyorum.
04:33
O bir problem arar.
04:34
Ben de onu kurtarabilirim.
04:42
Ne yapıyorsun?
04:44
Yere düşmek mi istiyorsun?
04:46
Şimdi bu konu bitti, bizden bir şey yapalım.
04:49
Şehir dışına gittin, bir kutu seçtin.
04:59
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
05:05
Elimden geleni gönderdin.
05:07
Daha iyi bir şekilde ölmeyeceğim.
05:09
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
05:15
Eğer benimle karşı karşıya çalışırsan,
05:17
onların kalbini bırakamazsın.
05:27
Bu, iki kardeşimin sana geri vermesi.
05:29
İki kardeşin daha iyi.
05:31
Ama,
05:32
bu işe yarayamaz.
05:40
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
05:42
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
06:06
Yaay!
06:07
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
06:13
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
06:17
Bu, sana geri veren
06:18
şiddetli bir şey.
06:20
Sen de o adama karşı çıkıyorsun.
06:22
Sen, bir sürü şeyler yapmadın.
06:24
Ve, bir çok özel bir şansı bulamadın.
06:26
Sen!
06:27
Elini kurmak,
06:28
çok zor bir şey değil.
06:30
Sadece,
06:31
bu kadar aptalsın.
06:32
O yüzden,
06:33
dışlarına güvenmek istiyorsun.
06:34
Nasıl,
06:35
bana böyle bir şey yapabilirsin?
06:42
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
06:44
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
06:46
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
06:48
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
06:50
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
06:52
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
06:54
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
06:56
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
06:58
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
07:00
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
07:02
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
07:04
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
07:06
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
07:08
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
07:10
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
07:12
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
07:14
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
07:16
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
07:18
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
07:20
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
07:22
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
07:24
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
07:26
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
07:28
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
07:30
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
07:32
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
07:34
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
07:36
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
07:38
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
07:40
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
07:42
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
07:44
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
07:46
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
07:48
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
07:50
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
07:52
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
07:54
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
07:56
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
07:58
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
08:00
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
08:02
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
08:04
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
08:06
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
08:08
Ateşin ışığı, Haoyue ile karşı karşıya çıkıyor.
08:10
KOSMOS DEVAM EDECEK
08:40
Kılıçlar ayakta!
08:42
Dikkat!
08:44
Birbirine düşecek!
08:46
Muazzam bir bilgi!
08:48
Öl!
08:50
Seni gerçekten şaşırıyorum!
08:52
Yerini yar!
08:54
Öf!
08:56
Yardım edin!
08:58
Yardım edin!
09:00
Öl!
09:02
Öl!
09:04
Öl!
09:06
Öl!
09:08
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:10
İzlediğiniz için teşekkürler.
09:38
İzlediğiniz için teşekkürler.
10:08
İzlediğiniz için teşekkürler.
10:38
İzlediğiniz için teşekkürler.
11:08
Söyledim.
11:09
Bilmiyorum ki bu Doshenci'nin
11:10
iyi bir taşı var mı?
11:13
Eski hayvan Doshenci'nin uzaklaştığı bir savaşta
11:16
Hwang'ın ünvanı
11:18
Geçmişte
11:20
Yüzyıllarca
11:26
Gitmek istiyor musun?
11:28
Birleşme konusu daha gelmedi mi?
11:30
Hwang...
11:32
Buna ben hiçbir ilgim yok.
11:33
Her şey için birleşmenizi istiyordum.
11:35
Doshenci'nin birleşmesi için
11:37
Ama bu...
11:38
Bu benimle hiçbir ilgim yok.
11:40
İçeride bir şey seçin.
11:42
Doshenci'nin
11:43
Neyi takip edebileceğini
11:46
Birleşmenizi istiyorsan
11:48
Bu konuda
11:49
Şimdi bize
11:51
O kraliçe'yi
11:53
Görmek istiyor musun?
11:58
Hwang...
11:59
Eski hayvanı birleştirmek mi istiyorsun?
12:03
Jun Dao...
12:04
Gidiyor mu?
12:06
Veya
12:07
O adama çıkıyor mu?
12:13
Jun Dao...
12:14
Burada.
12:16
Sen bilirsin.
12:17
Gidin.
12:18
Jun Dao...
12:19
Gidin.
12:26
Yardımcı var.
12:30
Jun Dao...
12:32
Gel.
12:42
Huan Xiao...
12:43
Hayır.
12:45
Jun Dao...
12:57
Jun Dao...
12:59
Jun Dao...
13:02
Jun Dao...
13:07
Jun Dao...
13:08
Jun Dao...
13:10
Yunus Afet...
13:11
Sadece bu bıçakla,
13:12
7 yıldır insanlığa sahip olduğu bir şey değil.
13:17
Bir de Daloşan'a sahip olduğu bir şey değil.
13:41
MÜZİK ÇALIYOR
14:11
MÜZİK ÇALIYOR
14:41
MÜZİK ÇALIYOR
15:11
GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
Önerilen
0:31
|
Sıradaki
Do smrti 2 epizoda 1 najava
arkadasice
13.01.2017
15:24
Perfect World [Wanmei Shijie] Ep 190 Multi Sub
H-Donghua HD
21.11.2024
15:17
Perfect World [Wanmei Shijie] Ep 183 Multi Sub
Emelita Lenard HD™
03.10.2024
15:49
Perfect World [Wanmei Shijie] Ep 185 Multi Sub
Daily TV HD™
17.10.2024
15:00
Perfect World [Wanmei Shijie] Ep 182 Multi Sub
Top Notch HD™
26.09.2024
15:02
Perfect World [Wanmei Shijie] Ep 189 Multi Sub
Top Notch HD™
14.11.2024
18:04
Perfect World [Wanmei Shijie] EP 191 Multi Sub
Emelita Lenard HD™
28.11.2024
15:26
Perfect World [Wanmei Shijie] Ep 187 Multi Subtitle
H-Donghua HD
07.11.2024
15:57
Perfect World [Wanmei Shijie] EP 193 Multi Sub
Top Notch HD™
12.12.2024
11:54
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 252
JHD anime
bugün
23:30
Xian Ni Episode 95 Multi Sub
JHD anime
bugün
11:54
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 253
JHD anime
bugün
16:55
Visoko drustvo 21 Cansu i Kerem pomirenje
arkadasice
24.11.2016
11:32
My WeChat is connected to Dragon Palace Ep 42 Multi Sub
H-Donghua HD
24.12.2024
7:22
gows1ep42
H-Donghua HD
24.12.2024
11:15
Glorious Revenge of Ye Feng Ep 123 Multi Sub
H-Donghua HD
24.12.2024
7:28
Divine lord of the Heavens Ep 24 Multi Sub
H-Donghua HD
24.12.2024
22:43
World of Immortals Ep 10 Multi Sub
H-Donghua HD
24.12.2024
9:28
Peerless Martial Spirit Ep 73 Multi Sub
H-Donghua HD
24.12.2024
12:24
One Hundred Thousand Years of Qi Training EP 195 Multi Sub
H-Donghua HD
24.12.2024
15:22
Swallowed Star Ep 151 Multi Sub
H-Donghua HD
23.12.2024
10:26
lcs1ep47
H-Donghua HD
23.12.2024
17:16
Renegade Immortal Ep 68 Multi Sub
H-Donghua HD
22.12.2024
12:56
Peak of Martial Arts Ep 14 Multi Sub
H-Donghua HD
22.12.2024
11:47
Over Goddess Ep 19 Multi Sub
H-Donghua HD
22.12.2024