Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yorumlar
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
Perfect World [Wanmei Shijie] Ep 185 Multi Sub
Daily TV HD™
Takip Et
17.10.2024
#Music #Video #Funny #Gaming #Viral #Trending #Movie #Trailers #Entertainment #views #Howto #DIY #Travel #Food #Vibes
Available Subtitles:
Arabic | English | French | Hindi | Indo | Portuguese | Spanish | Thai | Turkish | Vietnamese
If you enjoy what I do, please support me on Ko-fi!
Thanks for faithy watching on this channel and
Kategori
🎥
Kısa film
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30
İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:32
İzlediğiniz için teşekkürler
00:34
İzlediğiniz için teşekkürler
00:36
İzlediğiniz için teşekkürler
00:38
İzlediğiniz için teşekkürler
00:40
İzlediğiniz için teşekkürler
00:42
İzlediğiniz için teşekkürler
00:44
İzlediğiniz için teşekkürler
00:46
İzlediğiniz için teşekkürler
00:48
İzlediğiniz için teşekkürler
00:50
İzlediğiniz için teşekkürler
00:52
İzlediğiniz için teşekkürler
00:54
İzlediğiniz için teşekkürler
00:56
İzlediğiniz için teşekkürler
00:58
İzlediğiniz için teşekkürler
01:00
Wa��� scribe
01:02
GrandBlesser
01:04
IndeedGaming
01:07
Sizinle birlikte
01:09
Başarılı olm ifadelerini sorarım
01:11
Bunlar benim
01:12
iencia
01:15
poisoned
01:17
ben simedi
01:22
ordinance
01:25
Bu
01:27
Zang Tien!
01:30
Zang Di!
01:40
Zang Ren!
01:58
Zalimler!
02:02
Huang, sen Zidao Ling'i öldürdün.
02:05
Biz buraya, onun için avuç vermek,
02:07
bir şey yapmak için geldik.
02:11
Sizin ne kadar insanı koruyup duruyorsunuz?
02:16
Bu kadar büyük bir şans,
02:18
senin kutluluğuna katılmak için mi?
02:21
Zidao Ling'in başı,
02:23
senin ağzını kestiğini görmek için mi?
02:28
O smart boy.
02:35
Bu çocuklar seni ağlık etmiştir.
02:38
Sadece bir kızın kısmı yok.
02:42
Her şey yolunda,
02:44
her iş yolunda,
02:48
peşinden serbest bıraksana.
02:52
Bu her şey yolunda,
02:54
Yardım edin!
03:07
Bu yabancı yıldız yasaklanıyor!
03:09
Yardım edin!
03:12
Sen yabancısın!
03:13
Hepiniz yabancısınız!
03:24
Yardım edin!
03:29
Sana bir şey söyleyeceğim.
03:30
Yardım edin!
03:32
Yardım edin!
03:34
Onun için bir şey olmalı.
03:36
O yüzden yardım edin!
03:38
Yardım edin!
03:40
Yardım edin!
03:41
Yardım edin!
03:42
Yardım edin!
03:55
99 Isnin!
03:57
İlginç!
04:10
Üç yüzlerinin kanlı kerdeki potansiyel ısı yeryüzüne meşhur bir ıspanak bulunuyor.
04:13
Seninle ölüşeceğim!
04:20
99 Isim!
04:22
Nasıl?
04:33
Bu sadece Hüveni'nin kanı.
04:35
Bu yöntemle savaşı büyütebilirsin.
04:37
Bu şartları sen kendin de
04:39
gerçekleştiremezsin.
04:41
Bakalım,
04:43
nasıl tüm şartlarla birleşeceksin?
04:52
Bu yöntemle savaşı büyütebilirsin.
04:54
Bakalım,
04:56
nasıl tüm şartlarla birleşeceksin?
05:12
Bu yöntemle savaşı büyütebilirsin.
05:14
Bakalım,
05:16
nasıl tüm şartlarla birleşeceksin?
05:18
Yardım edin!
05:42
Yardım edin!
05:48
Yardım edin!
05:52
Yardım edin!
05:54
Sen sadece bir öfkeli.
05:56
Sen sadece bir öfkeli.
05:58
Ölmeyecek miyim?
06:18
Yardım edin!
06:20
Yardım edin!
06:38
Dürüst olma,
06:40
bir yüzyılın
06:42
yüzyıllarında
06:44
bir yüzyılın
06:46
müyyen bir mutfağı女子
07:04
Böyle bir çoğutede
07:06
bir muhteşem bir mutfağı var
07:08
Birçok şey var
07:11
Yüzyılın mutfağı da oùda?
07:13
Gerçekten yaşamak zorunda mısın?
07:24
Siz...
07:31
Ne gülüyorsunuz?
07:33
Önce siz gidin, sonra da ben.
07:43
Bu güneşin gürültüsü, insanları kırıklaştırıyor.
07:47
Bu yer, gerçekten şanlı bir yer.
08:13
Bu güneşin gürültüsü, insanları kırıklaştırıyor.
08:22
Yahu, bu korkunç.
08:24
Bir tane ilim var, bu bir şey.
08:26
Sen tümün ilimlerinden bir tanesi misin?
08:28
Ha, tüm ilimlerden bir tanesi.
08:30
Ama bu ilim,
08:32
bir yalan da var.
08:33
Yardım edin.
08:43
İmparatorluk?
08:44
İçerde bir şey var gibi hissediyorum.
08:46
Benim kanımla tanışabilir.
08:48
Ve beni geçebilir.
08:51
Geçmek istiyorsun değil mi?
08:53
O zaman bana bir şey ver.
08:58
Burası İmparatorluk okulu olmalı.
09:00
Fiziksel yöntemlere girebilecek.
09:02
Yardım edin.
09:03
İçerde bir şey var gibi hissediyorum.
09:14
Teşekkürler.
09:16
Bir şey var.
09:17
Bana bak!
09:19
Düşman!
09:20
Düşman!
09:33
Gidebilirsiniz.
09:35
Burası benim kanımla tanışılıyor.
09:37
Burada bir şey yapmalıyım.
09:39
Burası benim kanımla tanışılıyor.
10:01
Uyandın mı?
10:02
Evet!
10:03
Uyandım!
10:10
Uyandın mı?
10:12
Çok fazla problemim var.
10:14
Bir şey yapıp uyandın mı?
10:17
Git.
10:18
Yerden bir şey bul.
10:28
Havalı bir şey mi?
10:29
Bu da ne?
10:39
Benim adım Tufan.
10:40
Öyle.
10:41
Kurtlarını�
10:48
musun?
10:49
Havalı bir şey mi?
10:50
Üzeugen.
10:51
Çok fena
11:03
Bulacağım!
11:04
...ya da bir asker olsaydı, daha güvenli olurdu.
11:14
Neyse, ben de bir bakacağım.
11:18
İzmir
11:31
Buradayız. Benim babam orada.
11:35
İzmir
11:39
Her şey kaybolur, dünya yıkılır.
11:44
Yeni bir dünya dönemini açacak.
11:49
İzmir
12:01
İzmir
12:07
İzmir
12:12
İzmir
12:19
İzmir
12:30
İzmir
12:44
İzmir
12:49
İzmir
12:53
İzmir
12:57
İzmir
13:02
İzmir
13:07
İzmir
13:12
İzmir
13:18
Eğer şu anlamadığımı bilmiyorsam,
13:20
bir daha ne olabileceğimi bilemiyorum.
13:25
Eğer yardım edebilirsen,
13:27
sene bir çizim verebilirim.
13:29
Eee,
13:30
bir çizim verelim.
13:39
Bana yardım mı istiyorsun?
13:41
Onun için ne işin var?
13:43
Eee,
13:44
sene bir çizim daha verebilirim.
13:48
Sana vermiyorum.
13:52
Sen...
13:53
Vermiyorum.
13:55
Ne için?
13:56
Eee,
13:57
bir düşünce var.
14:06
Ne yapıyorsun?
14:18
Eğer yardım edebilirsen,
14:20
sene bir çizim daha verebilirim.
14:22
Eee,
14:24
bir düşünce var.
14:26
Ne için?
14:28
Eee,
14:30
bir düşünce daha verebilirim.
14:32
Eee,
14:34
bir düşünce daha verebilirim.
14:36
Eee,
14:38
bir düşünce daha verebilirim.
14:40
Eee,
14:42
bir düşünce daha verebilirim.
14:44
Eee,
14:47
bir düşünce daha verebilirim.
14:50
Eee,
14:53
sen...
14:55
Bir daha hiç mümkün değildin.
14:59
Çünkü Technology
15:09
Wen Yanqli
15:12
Yu Eli
15:15
Bu beylerle artık aslanların yapabildiğini zannediyor.
15:17
Biz de mücadelenin burada.
15:19
Çok güzel şey accounts.
15:21
Nöbetçiler!
15:22
Yapabilirsiniz!
15:23
Birkaçka tek Tower you can get.
15:24
Bir Dark Stars yapabilirsin.
15:26
Buraya bakma.
15:27
Sadece bir Dark Starsun nokta.
15:29
Bu vakit kazanacağız
15:31
Bir Dark Starsın noktasını alacağız.
15:32
Onlarla anahtarını yapın,
15:33
o zaman bir şey çıkaracak.
15:35
Her iki beyin
15:37
Karadeli kutusu.
15:38
Bir Dark Starsın nokta yapabilirsiniz.
15:40
Her iki beyin Kale yakalanacak.
15:42
Kale yakalanacak.
15:43
Sen de bir Dark Stars yapabilirsin.
15:44
Tanrım!
Önerilen
15:17
|
Sıradaki
Perfect World [Wanmei Shijie] Ep 183 Multi Sub
Emelita Lenard HD™
03.10.2024
15:02
Perfect World [Wanmei Shijie] Ep 189 Multi Sub
H-Donghua HD
14.11.2024
15:24
Perfect World [Wanmei Shijie] Ep 190 Multi Sub
Daily TV HD™
21.11.2024
15:13
Perfect World [Wanmei Shijie] Ep 180 Multi Sub
Emelita Lenard HD™
12.09.2024
15:00
Perfect World [Wanmei Shijie] Ep 182 Multi Sub
Top Notch HD™
26.09.2024
18:04
Perfect World [Wanmei Shijie] EP 191 Multi Sub
Emelita Lenard HD™
28.11.2024
15:57
Perfect World [Wanmei Shijie] EP 193 Multi Sub
Top Notch HD™
12.12.2024
15:26
Perfect World [Wanmei Shijie] Ep 187 Multi Subtitle
Daily TV HD™
07.11.2024
25:10
Perfect World [Wanmei Shijie] Ep 187 Multi Sub 2K
Top Notch HD™
01.11.2024
46:00
[ENG] EP.9 High School Frenemy (2024)
gillbryan
12.11.2024
1:40:23
[ENG] EP.1 A Balloon's Landing (2024)
gillbryan
09.11.2024
1:00:01
Love Sick (2024) Ep 3 Engsub
BL SERIES HD™
30.09.2024
54:03
I Saw You in My Dream (2024) Ep 11 Eng Sub
BL SERIES HD™
29.09.2024
51:15
I Saw You in My Dream (2024) Ep 10 Eng Sub
BL SERIES HD™
29.09.2024
15:22
Soul Land 2: The Unrivaled Tang Sect Ep 81 Multi Sub
Daily TV HD™
27.12.2024
10:25
lcs1ep48
Daily TV HD™
27.12.2024
15:55
Perfect World [Wanmei Shijie] EP 195 Multi Sub
Daily TV HD™
26.12.2024
18:41
The Path Toward Heaven Ep 14 Multi Sub
Daily TV HD™
26.12.2024
15:09
My Senior Brother is Too Steady S 2 EP 56 Multi Sub
Daily TV HD™
26.12.2024
7:22
gows1ep43
Daily TV HD™
26.12.2024
11:35
egrs1ep41
Daily TV HD™
26.12.2024
10:37
Eternal Sword Ancestor Ep 5 Multi Sub
Daily TV HD™
26.12.2024
8:16
The Strongest Sect Ep 22 Multi Sub
Daily TV HD™
26.12.2024
8:04
Peak of Martial Arts Ep 15 Multi Sub
Daily TV HD™
26.12.2024
15:17
Throne of Seal Ep 139 Multi Sub
Daily TV HD™
25.12.2024