Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 155 مترجمة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
Follow
9/4/2024
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
أتمنى أن لا يكون هناك مشكلة
00:14
أنا آسفة جدا
00:19
لم أكن أعرف أنها كانت
00:25
هل هناك شيء أستطيع فعله؟
00:27
لدي طبيبين جيدين
00:43
أتمنى أني كنت معك في هذه الوقت الصعب
00:47
كما أنك كنت معي دائما
00:51
لكني أثق أنك ستحلل كل شيء
00:56
أرجوك اعتني بنفسك
01:03
ويراج!
01:05
لا تتركني ويراج!
01:07
سيأخذني ويراج
01:09
ويراج لا تتركني ويراج
01:12
أسمعني أمي
01:13
لا تقلق
01:15
هذا ليس ما تفهمه
01:17
هذا ليس ما تفهمه
01:19
هذا ليس ما تفهمه
01:21
هذا ليس ما يفهمه
01:27
أتقلق؟
01:28
هذا ويراج
01:30
ويراج
01:31
تركني ويراج
01:32
أمي هذا ليس البابا
01:35
هذا ليس البابا
01:38
هذا ليس البابا
01:46
ويراج آسفة
01:48
أتركهم في الأمم
01:55
أتركهم في الأمم
01:57
أتركهم في الأمم
02:00
هؤلاء الناس يأخذوني
02:02
تفضلي
02:18
.
02:22
.
02:26
.
02:30
.
02:34
.
02:38
.
02:42
.
02:46
أرثكون لأنها مدهشة جدا.
02:48
لماذا أرثكون؟
02:49
لأجل المساعدة في التاريخ.
02:50
أرثكون تعرف بشكل عظيم لعمل ومعالجة العمل.
02:53
وأشعر أنني أنتمي إلى هنا.
03:00
كل شيء في الأطفال وكل شيء في الناس.
03:04
صحيح.
03:05
ليان ووانيا.
03:08
هل تحبون الطعام الفارسي؟
03:09
أبي أحببه.
03:10
عندما أسأله ماذا يجب أن يأكل،
03:12
يقول له أن يأكل شيئًا واحدًا.
03:13
طعام الفارسي وقرية بحلوى برق.
03:15
يبدو أننا لدينا والد نفسه.
03:17
أبي لا يوجد!
03:19
لا يوجد أبي!
03:20
أبي!
03:25
لماذا لا ينتهي هذا الانتظار؟
03:45
توقيت وترجمة نانسي قنقر
04:15
ترجمة نانسي قنقر
04:45
ترجمة نانسي قنقر
05:16
ترجمة نانسي قنقر
05:37
أمي، ماذا حدث؟
05:42
لقد أتلقى الهاتف من هنا.
05:44
كل شيء على ما يرام.
05:46
أخبريني ماذا حدث؟
05:47
لم أكن أعرف.
05:48
أصبحت السيارة أمامي.
05:49
لكي أفعل ذلك، قمت بتحرك السيارة
05:51
وقمت بإضافة السيارة.
05:52
هذا ما حدث.
05:54
لقد أصبحت غاضبة لبعض الوقت.
05:57
لبعض الوقت.
05:58
هذا ما حدث.
05:59
هل أصبحت بأي خطأ؟
06:04
أنا بخير.
06:08
أنا بخير.
06:09
أنا بخير.
06:19
سيد قونشي، كيف حالك الآن؟
06:22
أفضل بكثير، دكتور.
06:25
دكتور، هل كل شيء على ما يرام؟
06:27
هل هناك مصابات داخلية؟
06:29
لا تقلق.
06:30
لقد قمنا بتجربة كل شيء.
06:31
كل شيء على ما يرام.
06:33
إذا كنت تشعر بشعور جيد،
06:34
يمكنني تحضير رقمك المغلق.
06:36
نعم، بالطبع، دكتور.
06:37
هل يمكنك الوصول لتحضير رقمك المغلق؟
06:40
كما قلت، دكتور.
06:41
اعتني بنفسك.
06:42
حسناً، دكتور.
06:43
شكراً.
06:57
سيد قونشي،
06:59
اهدأ.
07:04
هل أنت بخير؟
07:07
نعم.
07:33
شكراً.
07:37
كنت أعرف الحقيقة.
07:47
لقد ذهبت للإجابة عن وانيا.
07:54
لكن ما أعرفه الحقيقة
07:57
لا يوجد فيه إجابة.
08:02
فقط سؤال.
08:07
هل أنت مستعد لذلك؟
08:11
ما هو الحقيقة؟
08:14
ماذا قالت وانيا؟
08:18
أرجوك، أخبريني.
08:22
في الواقع، لديها دمشيا.
08:23
أعدك، ويراج،
08:24
أنت لن تتركنا، أليس كذلك؟
08:26
لا، أمي،
08:27
أمي، هي ليست أمي.
08:30
هي ليست أمي.
08:33
أمي،
08:35
هي ليست أمي.
08:41
في ذلك اليوم، لم تكن سيما جي
08:43
قادرة على معرفة والديك.
08:50
وعندما وصلت إلى الأرض،
08:52
لم تكن سيما جي،
08:53
بل كانت سيما جي قادرة على معرفة والديك.
08:59
سيما دتا هي اخت
09:01
والدتي.
09:04
كانت تجاوز
09:14
أخي السيماجيس.
09:20
لا أستطيع أن أنتمي جالساً عن سيما دتا.
09:24
كانت تبكي خليلاً عن والدي
09:25
عندما دخلت الأرض.
09:29
لأذهب إلى هناك،
09:30
لا أعرف ماذا أقول
09:31
من لا يشعرون بأمر صحيح
09:37
كنت أكرههم ولكن لم أفكر في ذلك
09:41
لم أفكر في ذلك
09:44
لم أطلب منهم أن يحدث لهم شيء مثل هذا
09:49
أقسم
10:01
يا الهي
10:05
سيد رقون
10:07
هل أنت متأكد من شيء؟
10:10
أن سيما لا تنسى أبي بشكل مباشر
10:19
سيد رقون
10:21
تشعر بالسعادة بأي سؤال تلقيته
10:26
ستفهم كل شيء بطريقة ما
10:29
ستفهم أنك
10:31
أن أبي لديه فتاة
10:36
والتي ستبقى أمامي دائماً
10:42
ماذا أفعل؟
10:43
لا يمكنني أن أقاتل أبي لأنه ذهب
10:47
كيف أسألهم؟
10:48
كيف يمكنهم أن يفعلوا هذا معنا؟
10:52
أرجوك ارتاح
10:53
وأيضاً سيما لا تستطيع أن تستيقض
10:56
من سيجيب عليها؟
10:58
من يجيب عليها؟
11:00
من سيجيب عليها بالسعادة دائماً؟
11:02
وعن مشاعري؟
11:04
وعن كل الأحلام التي أحب؟
11:11
أنا آسف
11:15
أنا آسف
11:20
أنا هنا
11:24
أدعي لك كل الأسئلة
11:27
سأجد جواباً لك
11:31
أعدك
11:53
أمي
11:58
مالذي سأقوله لأمي؟
12:02
إنها
12:05
ستحرقها
12:14
ولكن يوماً ما ستعرفها
12:18
من الأفضل أن تخبرها
12:28
مالذي سأقوله لأمي؟
12:31
إنها
12:34
ستحرقها
12:37
ولكن يوماً ما ستعرفها
12:40
من الأفضل أن تخبرها
12:47
خالق كشير
12:50
كانت حقيقة أمي منذ سنوات
12:57
لقد رأيت أمي تبكي كل شهر
13:02
كيف أخبرها
13:05
أن زوجها الذي تركته
13:09
قام ببناء العالم
13:14
ويوجد في هذا العالم إبنتها
13:21
عندما تذكر هذه الأشياء
13:24
ستتذكر كل الأشياء القديمة
13:34
ولكن
13:36
أنت معها
13:38
فتح يديها
13:40
وتعاني من كل شيء معها
13:47
هل تعلم
13:49
عندما أشعر في الحياة بأنني
13:52
سأدخل في مشاكل
13:54
لا يوجد طريق
13:56
فقط يمكنني أن أنقذ نفسي
13:59
فأنا
14:01
فأنا أنظر إلي عرف
14:06
إنه خلق حياتي
14:10
وكذلك
14:12
أنت أيضاً خلق حياتي تيجي أمي
14:16
خلق حياتي في الظلام
14:24
خلق حياتي في الظلام
14:50
إذا
14:52
لم يكن لديك فأنا لن أستطيع أن أدخل نفسي
14:58
في الواقع أشعر بأنني
15:01
أخرجت من ذلك المشاكل بدون أي خروج
15:07
لأنك كنت في مكان ما
15:14
ربما
15:16
كنت تحبني
15:22
كل مرة
15:25
كنت تحركني كل مرة
15:51
كنت تحركني كل مرة
15:55
كنت تحركني كل مرة
15:58
كنت تحركني كل مرة
16:01
كنت تحركني كل مرة
16:04
كنت تحركني كل مرة
16:07
كنت تحركني كل مرة
16:10
كنت تحركني كل مرة
16:13
كنت تحركني كل مرة
16:16
كنت تحركني كل مرة
16:19
لا تقلق سأكون بخير
16:21
أعدك
16:23
حسنا
16:24
ستذهب بسرعة
16:49
ستذهب بسرعة
16:56
لا تقلق سأكون بخير
17:03
كما لو أن الجميع
17:10
كما لو أن الجميع
17:18
كما لو أن الجميع
17:38
فيان
17:42
لقد أخبرتك عدة مرات
17:44
لقد أخبرتك عدة مرات
17:47
لقد أخبرتك عدة مرات
17:48
لقد أخبرتك عدة مرات
17:50
لقد أخبرتك عدة مرات
17:52
لقد أخبرتك عدة مرات
17:53
لقد أخبرتك عدة مرات
17:54
لقد أخبرتك عدة مرات
17:55
لقد أخبرتك عدة مرات
17:56
لقد أخبرتك عدة مرات
17:57
لقد أخبرتك عدة مرات
17:58
لقد أخبرتك عدة مرات
17:59
لقد أخبرتك عدة مرات
18:00
لقد أخبرتك عدة مرات
18:01
لقد أخبرتك عدة مرات
18:02
لقد أخبرتك عدة مرات
18:03
لقد أخبرتك عدة مرات
18:04
لقد أخبرتك عدة مرات
18:05
لقد أخبرتك عدة مرات
18:06
لقد أخبرتك عدة مرات
18:07
enrolled
18:09
enrolled
18:11
enrolled
18:13
or
18:15
enrolled
18:17
enrolled
18:19
części
18:21
lungs
18:23
announced
18:25
advanced
18:27
advanced
18:31
racing
18:33
new
18:35
أمي، أريد أن أخبرك بشيئاً
18:46
ولكن أعدك أنك لن تتخلص
18:52
فقط تذكر أني معك
18:57
ريان؟
19:00
يا عزيزي، ماذا حدث؟
19:02
أخبرني بسرعة، أشعر بالخوف
19:19
أمي؟
19:26
أمي؟
19:49
مرحبا؟
19:50
مرحبا
19:51
أين كنت؟
19:53
كيف حالك؟
19:55
سأعود للمنزل لأخبرك
19:57
هل يمكنك فعل شيئاً؟
19:59
أجل، أخبرني
20:01
أذهب إلى المكان الذي يمتلك جميع أشياء عرف
20:05
أحتاج شيئاً منه
20:07
سأرسل لك أدراجاً
20:09
أرسل الأشياء إلى المنزل
20:12
أرسل؟
20:14
مالذي تفكرين فيه؟
20:18
ميرجا جي، أهم شيء بالنسبة لي الآن
20:21
هو أن لا يخسر سيد رغومان جي في الظلام الماضي
20:30
حسناً
20:40
لماذا عدت إلى هنا بعد عدة سنوات؟
20:42
مالذي تريد؟
20:43
أريدك أن تقبل علاقات أمي و أبي
20:46
أعتقد أنها لم تكن فتاة غير مرحلة
20:49
كان سيد ميرجا جي أحبه حقاً
20:52
لماذا لم يكن لديه قدرة على أن يأتي أمي و يخبرها بكل شيء؟
20:57
من الأفضل أن تذهب إلى أمك و تسألها ما هو الحقيقة
Recommended
21:15
|
Up next
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 152 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
9/1/2024
21:36
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 154 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
9/1/2024
21:05
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 153 مترجمة
next movie
9/6/2024
21:21
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 159 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
9/2/2024
24:52
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 156 مترجمة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
9/4/2024
22:50
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 165 مترجمة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
9/7/2024
20:55
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 151 مترجمة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
9/4/2024
21:32
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 149 مترجمة
next movie
9/6/2024
20:49
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 148 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
8/31/2024
27:05
مسلسل على صدى الخلخال مترجم الحلقة 591
مسلسلات مترجمة
7/10/2025
27:23
مسلسل على صدى الخلخال مترجم الحلقة 590
مسلسلات مترجمة
7/10/2025
27:42
مسلسل على صدى الخلخال مترجم الحلقة 592
مسلسلات مترجمة
7/10/2025
24:44
مسلسل عاشق انا مترجم الحلقة 23
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
4/8/2025
26:30
مسلسل عاشق انا مترجم الحلقة 3
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
4/7/2025
36:13
المسلسل الباكستاني اقتدار الحلقة 42 مترجم بالعربية
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
2/8/2025
20:13
مسلسل لنحلق معا الحلقة 212 مترجمة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
7/8/2025
22:01
مسلسل لنحلق معا الحلقة 211 مترجمة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
7/8/2025
21:13
مسلسل لنحلق معا الحلقة 210 مترجمة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
7/8/2025
35:05
مسلسل لنحلق معا الحلقة 209 مترجمة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
7/8/2025
18:42
مسلسل لنحلق معا الحلقة 208 مترجمة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
7/8/2025
18:33
مسلسل لنحلق معا الحلقة 206 مترجمة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
7/8/2025
18:37
مسلسل لنحلق معا الحلقة 205 مترجمة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
7/8/2025
18:46
مسلسل لنحلق معا الحلقة 204 مترجمة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
7/8/2025
21:13
مسلسل لنحلق معا الحلقة 200 مترجمة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
7/8/2025
21:15
مسلسل لنحلق معا الحلقة 203 مترجمة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
7/8/2025