Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yorumlar
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
Legend of soldier Ep 22 Multi Sub
Daily TV HD™
Takip Et
20.08.2024
Available Subtitles:
Arabic | English | French | Hindi | Indo | Portuguese | Spanish | Thai | Turkish | Vietnamese
Follow us @jhdanime on all platforms for latest Eps.
Thanks for faithy watching on this channel and
Kategori
🎥
Kısa film
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
03:24
Sadece karşılaşmak,
03:26
tek yolu.
03:42
Sonunda bulduk.
03:44
Bu, en iyi bir örnek.
03:46
Nefes aletlerinin çoğunlukla tamamlandı.
03:48
Bir sonraki deney yapabiliriz.
03:50
Sizi götürebiliriz.
03:54
Bu gerçekten iyi bir rüya.
03:56
Hayatımızın sonunu biliriz.
03:58
Güneşimiz eriyince,
04:00
aradığımız her şeyi
04:02
kopyalayan kainatlar,
04:04
bozuk olup
04:06
çekilen kainatlar,
04:08
rüya da notları
04:10
çiziyor.
04:12
Nefes aletlerinin çoğunlukla tamamlandı.
04:14
Bir sonraki deney yapabiliriz.
04:16
Sizi götürebiliriz.
04:18
Biz orda...
04:20
Rock'u döküp,
04:22
Ayrsir,Troll'un ne yaptığını bilmiyor mu?
04:33
56. test başlıyor.
04:39
Ayrsir'i denetimhaneye götürdü.
04:43
Denetimhane kapı kartı.
04:53
Ayrsir'i denetimhaneye götürdü.
05:04
Başkanım,Ayrsir'in durumu iyi değil mi?
05:10
Devam edelim.
05:22
Ayrsir'i denetimhaneye götürdü.
05:27
Başkanım,çok fazla bilimhaneye geçti.Devam edemiyoruz.
05:30
Ayrsir'i denetimhaneye götürdü.
05:33
Devam edelim.
05:35
Başkanım,devam edemezsiniz.
05:39
Söyledim.Devam edelim.
05:43
Biliyorum,sen bu kızı seviyorsun.
05:46
Burada,benim için hiçbir şey yok.
05:53
Onlar denetimhaneye götürdüğü küçük kuşlar.
05:56
Kuşlarla ilgilenir misin?
06:16
Devam edelim.
06:23
Tanrı mı?
06:27
Ne yaptın ona?
06:29
Hala hayatta mısın?Görünüyor ki Yonah iyi değil.
06:32
O hala hayatta değil.Ama eğer bir şey olursa,böylesi olabilir.
06:37
Bırakın onu.
06:39
Sorun yok.
06:41
Sorun yok.
06:46
Durma başkanım,Ayrsir'i kurtaracak.
06:53
Ayrsir,Ayrsir!Dur!
07:07
Başkanım,senin en büyük kısım nedir biliyor musun?
07:11
Çabukluk,duygulandırma.Bunlar tüm fiziksel yöntemler.
07:16
Biz sadece vatandaşlarız.
07:18
Yönetimden korunan bu kısım nedir?
07:22
O kısım nedir?
07:24
O kısım nedir?
07:26
Yönetimden korunan bu kısım nedir?
07:29
O kısım nedir?
07:31
Yönetimden korunan bu kısım nedir?
07:39
Tanrı'nın yüce başkanı Ayrsir'i kurtardı,Bizden çok uzaklaştık.
07:42
Her gün,her gece,bir şey yok.Ne yapalım?
07:46
Çünkü hareket etmezsek,biz de hiç hareket etmemeliyiz.
07:51
Ne yapalım,Teli de bizi bırakmayacak.
07:54
Onlarla savaşalım.
07:57
Evet,onlarla savaşalım.
07:59
Neyi savaşacağız?Teli'nin arkasında Guao He ve Yüce Başkan var.
08:02
O,yüklemek için tüm yöntemleri kontrol ediyor.
08:05
Yüce başkanı,yoksa bu yöntemde yaşayabilir.
08:07
Ama savaşmak,yoksa ölmek.
08:09
Biz,yoksa ölmek mi yapabiliriz?
08:11
Diğer kardeşlerimiz ne yapacak?
08:13
Tarlog-1,Yüce Başkanı'nı yasalarak Yuheng İmparatorluğu'nu kazanabilecek.
08:17
Belki de o da Teli ile bizimle karşılaşabilir...
08:20
Önce,on hava alışıcaya kadar.
08:23
Yona,şu an komutan dinleyin.
08:42
Tanrım, sen mutlu olmalısın.
08:44
Biz seni öldürmedik.
08:46
Bugün, sen benim mükemmel bir deneyim hizmetlerimi göreceksin.
08:51
Büyük bir silah, düşünce ve duygulandırıcı bir silah.
08:56
Tanrım, çoktan duydum ki sen çok iyi bir yaratıcısın.
09:00
Bugün sana bir şahsiyet göstermek istiyorum.
09:03
Hoşgeldin, Tanrım.
09:06
Teli!
09:08
Tanrım.
09:10
Teli!
09:11
Yalancı İmparatorluğu'na saldırdın!
09:13
Yalancı İmparatorluğu sadece benim deneyim hizmetlerimi gerçekleştirebilir.
09:17
Yarın, İngiliz Hristiyanlar da bilir.
09:19
Tanrım, La Matu'yla hala mücadele edilmemiştir.
09:22
Yardım etmeyin.
09:25
Yıllar önce.
09:28
La Matu, bu gezegendeki en mükemmel bir yüzyıl.
09:32
Yüklü ve saldırıcılığı çok güçlü.
09:35
Bu kadar mükemmel bir yüzyılda, tüm insanoğluna muhafaza edilmelidir.
09:40
Yüklü ve saldırıcılığı çok güçlü.
09:43
Bu kadar mükemmel bir yüzyılda, tüm insanoğluna muhafaza edilmelidir.
09:46
Yüklü ve saldırıcılığı çok güçlü.
09:48
Bu kadar mükemmel bir yüzyılda, tüm insanoğluna muhafaza edilmelidir.
09:57
Yardım edin.
10:10
Bu yüzyılda, tüm insanoğlu saldırıcıya muhafaza edilmelidir.
10:13
Bu kadar mükemmel bir yüzyılda, tüm insanoğlu saldırıcıya muhafaza edilmelidir.
10:17
Bu kadar mükemmel bir yüzyılda, tüm insanoğlu saldırıcıya muhafaza edilmelidir.
10:27
Şimdi hayvanlar saldırıyor.
10:29
Bu adamın uçaklarını çözmeliyiz.
10:33
Zavallı saldırıcı, bu çok zor.
10:40
Bu adamın uçaklarını çözmeyi unutmuyor.
10:45
Yardım edin.
10:56
İnanılmaz, saldırıcı, bu adamın çok fazla şişesi var.
10:58
Bu adamın uçaklarının saldırıcılığı düştüğü %62.
11:01
Yardım edin.
11:02
Sadece bir süre.
11:04
Hıh, ufak bir şey bulmuş olsaydın, sadece bir işe yaramazdın.
11:25
Çok gizli bir yalvarıyor.
11:27
Yapamayacağım, başka bir yöntem olmalı.
11:29
Öncelikle çözeceğim.
11:34
Öldürün!
11:44
Öldürün!
12:04
Öldürün!
12:35
Öldürün!
12:38
Öldürün!
12:40
Öldürün!
12:42
Öldürün!
12:44
Öldürün!
12:46
Öldürün!
12:48
Öldürün!
12:52
Öldürün!
12:54
Öldürün!
12:56
Öldürün!
12:58
Öldürün!
13:00
Öldürün!
13:03
Öldürün!
13:06
Öldürün!
13:18
Öldürün!
13:23
Öldürün!
13:25
Seni korumak zorunda kaldık.
13:27
Yardım edin.
13:29
Ersin'i uyumak zorunda kaldık.
13:31
Evet, o fotoğraf.
13:37
Gençler, bizim silahımız iyi değil mi?
13:39
Yardım edin.
13:41
Ersin'i uyumak zorunda kaldık.
13:43
Uyumak zorunda kaldık?
13:51
Siz sadece şanslı bir ailesiniz.
13:53
Ben, sizler için bir şey yok.
13:55
Şimdiye kadar yaşadınız.
13:57
Vakti geldi.
13:59
Güzelce kraliçelerinizi yönlendirdiniz.
14:01
Onlar hiç karşılaşmak istemiyorlardı.
14:05
Sizden fayda vermeyeceğim.
14:11
Ne kadar silahlar hazırladın?
14:13
Bu, bir silah.
14:15
Bu, bir silah.
14:19
Bu çok kısmet.
14:21
Ben, 10.000 tane silah istiyorum.
14:23
Teşekkür ederim, gençler.
14:25
Dövüşünün sonuna geldik.
14:35
Ersin, hatırlıyor musun?
14:47
Ersin, duyuyor musun?
14:51
Gerçekten katıldın.
14:55
Sen sadece kendin düşünüyorsun.
14:57
Bir kimseyle senin kraliçen yok.
15:03
Ersin, uyan!
15:05
Sen gerçeksin!
15:11
Bir şey oldu.
15:17
Öncelikle bir çözüm alınıyor.
15:21
Güzel ya, her zaman yakalanacak yere geldik.
15:23
Bekle.
15:24
Düşmanla şimdi accordun,
15:26
düşmanın kalbini kapatmak için
15:28
direniş yapmanız için
15:29
müdahale ediyorlar,
15:30
bu yüzden
15:30
onu da
15:31
yakaladıklarında
15:31
o anda
15:32
yakalabilirsiniz.
15:32
Her zaman
15:33
düşmanları yakalayabilirsiniz.
15:34
Bu yüzden
15:34
o zaman
15:47
Ölüm!
15:58
Öldürün...
16:00
...beni.
16:02
Kral.
16:04
Öldürün...
16:06
...beni.
16:11
Seni kurtaracağım, Alcian.
16:13
Bekle.
16:14
Kral...
16:16
...bu deneyimciyi yok et.
16:22
Başvurmak istemiyor musun?
16:24
Görünüşe göre bir hata var.
16:26
Daha iyi çalışmalısın.
16:28
Lütfen, Kral.
16:29
Öldürün beni, Alcin.
16:38
Eğer Tanrı'yı öldürürsen...
16:41
...ben bir daha düşünürüm.
16:45
Öldürün...
16:48
...beni.
16:51
Öldürün...
16:53
...beni.
16:57
Öldürün...
16:59
...beni.
Önerilen
21:50
|
Sıradaki
Legend of soldier Ep 20 Multi Sub
Emelita Lenard HD™
20.08.2024
21:11
Legend of soldier Ep 21 Multi Sub
Top Notch HD™
20.08.2024
21:22
Legend of soldier Ep 14 Multi Sub
H-Donghua HD
18.08.2024
20:07
Legend of soldier Ep 19 Multi Sub
Emelita Lenard HD™
20.08.2024
21:11
Legend of soldier Ep 15 Multi Sub
Top Notch HD™
18.08.2024
20:26
Legend of soldier Ep 18 Multi Sub
Daily TV HD™
18.08.2024
20:45
Legend of soldier Ep 17 Multi Sub
Top Notch HD™
18.08.2024
20:13
Legend of soldier Ep 16 Multi Sub
Emelita Lenard HD™
18.08.2024
17:10
Legend of Sho Ep 2 Multi Sub
Trailer 3D HD
30.09.2024
15:40
Apotheosis S 2 Ep 37 Multi Sub
H-Donghua HD
09.08.2024
20:37
Apotheosis S 2 Ep 39 Multi Sub
Emelita Lenard HD™
23.08.2024
46:00
[ENG] EP.9 High School Frenemy (2024)
gillbryan
12.11.2024
1:40:23
[ENG] EP.1 A Balloon's Landing (2024)
gillbryan
09.11.2024
1:00:01
Love Sick (2024) Ep 3 Engsub
BL SERIES HD™
30.09.2024
54:03
I Saw You in My Dream (2024) Ep 11 Eng Sub
BL SERIES HD™
29.09.2024
51:15
I Saw You in My Dream (2024) Ep 10 Eng Sub
BL SERIES HD™
29.09.2024
15:22
Soul Land 2: The Unrivaled Tang Sect Ep 81 Multi Sub
Daily TV HD™
27.12.2024
10:25
lcs1ep48
Daily TV HD™
27.12.2024
15:55
Perfect World [Wanmei Shijie] EP 195 Multi Sub
Daily TV HD™
26.12.2024
18:41
The Path Toward Heaven Ep 14 Multi Sub
Daily TV HD™
26.12.2024
15:09
My Senior Brother is Too Steady S 2 EP 56 Multi Sub
Daily TV HD™
26.12.2024
7:22
gows1ep43
Daily TV HD™
26.12.2024
11:35
egrs1ep41
Daily TV HD™
26.12.2024
10:37
Eternal Sword Ancestor Ep 5 Multi Sub
Daily TV HD™
26.12.2024
8:16
The Strongest Sect Ep 22 Multi Sub
Daily TV HD™
26.12.2024