Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
حلقة لم تدبلج من مسلسل : ليدي ليدي | رقمها 56 | مترجمة عبر الذكاء الاصطناعي
net167
Follow
8/19/2024
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
في أحدى الأيام عندما أصبحت جونيور جراند ناشنال
00:08
أدوارد حاول إيقاع راكباجيكو
00:12
في أحدى الأيام عندما أصبحت جونيور جراند ناشنال
00:26
ثم أتحول مياري إلى إيغريس
00:31
ويأتي معها موضوع صعب جدا
00:36
منذ ثلاثة سنوات في لندن
00:39
أشعر بالنسيانة
00:57
هل هذا حقيقي؟
00:59
نعم
01:01
سيأخذ السيارة التي تركتها للمجموعة في بوستن
01:06
حقا؟
01:08
حقا؟
01:10
نعم
01:13
سنعود يا رين
01:15
إلى ذلك المنزل المذكور
01:17
جميعا
01:31
لقد أجعلنا نشعر بالنسيانة
01:34
ولكن ستنتهي قريبا
01:38
أخيرا ستنهي أحلامنا
01:40
أبي
01:53
نعم نعم
01:54
نعم أنا
01:56
ماذا؟
01:57
نعم
01:58
ماذا؟
02:00
في المنزل الذي تركتها للمجموعة
02:02
حدث فيضان
02:04
لقد كنت لا أصدق
02:15
لكن المعلومات كانت صغيرة لكن كانت جيدة
02:18
إن لم تكن تتعلمها فلن تلقي ذلك في سبيلة رين
02:22
لكن كما رسمت على الهاتف من عبد الشيخ
02:26
ولكن كما رأينا في الهاتف الذي سمعناه من عبدالعزيز الغامض
02:30
يحتاج إلى حماية للتسلسل
02:33
ماذا؟
02:34
هل يوجد حماية للتسلسل المارفوري؟
02:36
يبدو أنها تسبب في إغلاق النار على طباق السائق
02:40
حسناً!
02:41
هل كانت شركتك تسلسل حماية للتسلسل المارفوري؟
02:48
حسناً
02:50
يجب أن أخرج كل حماية المارفوري منك
02:58
هل تشعر بالأمر؟
02:59
إذا كنت تشعر بالأمر، فإنقضي المزيد من الوقت
03:02
يجب أن تستغرق أشهر من الوقت
03:05
يجب أن نعيد المال إلى المنظمة حتى شهر القادم
03:10
نعم
03:11
إذا لم يكن هناك حماية للتسلسل المارفوري، فلا يمكننا أن نعيد المال
03:14
سيصبح مارفوري من المنظمة
03:18
هذا هو السبب في إغلاق النار على طباق السائق
03:21
شكراً لك يا سيد
03:23
أعتقد أنك أحببت هذا الهدف
03:26
بالطبع!
03:27
أشعر بالحلم أن يصبح مارفوري من المنظمة حتى شهر القادم
03:31
لكن هذا هو النهاية لك يا جوزي
03:33
أخيراً، لقد استخدمت حماية النار على طباق السائق
03:39
لا يزال لدي الوقت
03:42
يجب أن أرى وجهة رين عندما أسمع هذه المعلومات
03:48
موسيقى
03:53
هل أنت مارفوري؟
03:56
هل أنت بيبيان؟
03:59
لقد سمعت عنك من أبي
04:01
تفضل حتى تصل إلى المنزل
04:06
لقد كنت أفعل ذلك منذ البداية
04:08
ماذا؟
04:14
لقد أحضرت هذا المكان لك
04:17
هل ترغبين؟
04:21
لا بأس
04:22
هذا المكان ليس كبيراً
04:25
أشعر بالتعب
04:27
أين هو المنظمة؟
04:29
هناك
04:31
حسناً، سأقوم بإستعماله
04:33
حسناً، سأقوم بإستعماله
04:35
أخبرني عن المدرسة عندما أشعر بالتعب
04:38
أتمنى أن أشاهد المنزل
04:42
أجل، أريدك أن تقوم بمشاركة المنزل في الثانيين
04:46
مشاركة؟
04:47
أجل، مشاركة المنزل
04:49
بالطبع
04:53
لا يبدو أنها سيدة
04:55
أجل، فهي أصدقاءي
04:59
أصدقاء؟
05:01
لن تكون تاديي كريست من المنظمة
05:04
لقد قمت بمشاركة المنزل
05:07
مياري، عندما عدت إلى إغلس؟
05:10
يا رين
05:11
لماذا أنت في هذا المكان؟
05:13
مياري، هل تعرفين رين؟
05:16
أعتقد أنها أبنة من أجل المنظمة
05:19
هل تعرفين رين؟
05:21
هل تعرفين رين؟
05:22
أعتقد أنها أبنة من أجل المنظمة
05:26
أليس كذلك؟
05:28
لا يوجد أبنة من أجل المنظمة
05:31
سنعود إلى المنزل قريبا
05:42
لقد كتبت رسالة لأجل المنظمة
05:45
هل هذا يكفي؟
05:47
فيليف، كاشي، سوزي، فيليس، ماتشلدة
05:51
رين؟
05:53
ليس فقط هذا
05:55
يبدو أنه لم يتم إعادته
05:58
لماذا؟
05:59
لا أعرف
06:01
يبدو أن المنظمة لن تعود إلى أجل سوزي
06:06
لم أعرف
06:07
لا يبدو أن رين لا يعرف أيضا
06:10
إن لم أعرف، فأنا سأخبره
06:17
هل تخبرت رين بذلك؟
06:21
هل يجب أن أخبره؟
06:24
رين سيشعر بالأسفة
06:27
إنه يؤمن بأن المنظمة ستعود
06:31
ماري
06:33
لكن إذا...
06:35
إذا؟
06:37
أليس كذلك يا آسا؟
06:39
هل تريد أن تساعدني في الفيديوهات اليوم؟
06:42
تساعدك؟
06:43
إذن سأخبر رين بذلك
06:47
إنها تتعلق بك
06:49
رين سيشعر بالأسفة
06:52
هل تعرف؟
06:54
هل تريد أن تجيب؟
07:09
هل أحصل على سيارة ماري؟
07:12
سأقدم لكم سيارة ماري ويفاري
07:17
سيارة ماري ويفاري
07:28
آسا
07:31
رين
07:35
آسا، لماذا؟
07:37
لماذا سيارة ماري؟
07:41
إنه شباب رائعين
07:45
إنه مناسب
07:53
رين
07:57
أخي
08:06
أخي
08:08
لقد قلت أنني سأفعل أي شيء ليحبب رين
08:13
ولهذا فأنا لا أتحمل أحد يسعى أن يقضي طلاب رين
08:16
حتى أني أخي
08:28
لقد احضرت كل هذا من أجلك لأسفة رين
08:31
فليليا، كفر رين
08:33
سوف أستخدم ذلك المسكين لأحضر لكم ملابس المرأة
08:38
سوف أستخدم ذلك المسكين لأحضر لكم ملابس المرأة
08:59
إيليان، أنت تحب إدوارد، أليس كذلك؟
09:03
إذا قررت أن تقوم بمقابلتك في جيونياغراند ناشنال
09:07
سوف تكون إدوارد لك
09:11
لدي فكرة جيدة
09:13
سوف أضرب لك بشكل جيد
09:16
كيف؟
09:17
سوف أقاتلك بشكل واحد
09:20
لا تفعل ذلك، لن يسمح لك بالدراجة
09:23
لذلك سوف أقوم بذلك خارج المدرسة
09:26
خارج المدرسة؟
09:27
سوف أقوم بذلك
09:30
والآن سوف أخبر ريني أن أبي في حالة حرارة
09:37
انظر
09:47
كلهم لم يخافوا منك
09:50
ماذا سيحدث لأبي الآن؟
09:52
يبدو أن أبي جوزي كان يستخدم المدرسة
09:55
ولكنه لا يستطيع العبور بسبب الحرارة
09:58
يبدو أنه سيكون صعباً حتى أن يتم حرارة المال في المدرسة
10:02
أعتقد أنه سيسقط بسهولة إذا أخبرت أبي
10:07
أرجوك يا مياري، أرجوك
10:11
أبي سيستمع لك بكل شيء
10:14
أجل، يمكنني أن أطلب من أبي
10:17
ولكن يوجد حالة
10:19
يمكنني أن أقاتل ببعض الناس وأن أفوز
10:23
ماذا تريد؟
10:24
هل يمكنني أن أقاتل أبي جوزي؟
10:27
لن تستطيع العودة إلى ماربلكا
10:40
رين، إذا فقدت الحرارة، فأنت ستتوقف من المدرسة
10:45
حسنا
10:48
هل هذا صحيح؟
10:51
لنبدأ
10:57
لا، لقد بدأت
11:27
هيا
11:29
هيا
11:31
هيا
11:55
كوتي، لا يمكنك التوقف عن المدرسة
12:00
أرجوك يا أندريوس، أحاول
12:06
هيا
12:11
لقد فعلناها، لقد هربنا من المدرسة
12:17
أندريوس، أركض
12:19
لأجل أبي وأجل سيرا
12:21
أعيد ماربلكا لرين
12:30
لقد فعلناها
12:33
لقد فعلناها
12:35
لقد فعلناها
12:59
أدواكي لي
13:03
رين
13:06
رين
13:09
رين
13:21
كابتن
13:31
كابتن، كابتن
13:35
كابتن
13:41
أمي
13:42
رين
13:44
لقد فعلناها لأجل أبي
13:47
لكن
13:48
كابتن فعلناها لأجل أبي
13:52
أمي
13:57
أمي
14:00
سيدة رين، لديك صديق
14:03
ماذا؟
14:06
كابتن
14:09
لقد ذهبت إلى المدرسة
14:11
وقابلت المدرسة
14:13
ماذا؟
14:14
لقد أرسلتك إلى المدرسة المتحدة
14:19
نعم
14:20
كابتن
14:24
أحسنت
14:25
أحاول لأجل المدرسة المتحدة
14:27
لقد أرسلتك إلى المدرسة المتحدة
14:29
إلى اللقاء
14:35
ترجمة نانسي قنقر
14:44
الموسيقى
15:00
لماذا مياري تزعج رين فقط
15:04
رين لا يعرف
15:06
ومياري تزعج رين فقط
15:14
لنرى ماذا سيحدث في المياري
15:29
اخبار اخبار
15:33
رين فقط اثبت انه تزعجت في المرحلة الأسفل
15:38
هل هو صحيح
15:41
سد في الموات في جنوب الميرل
15:46
شعرت برorsة
15:49
حقا شخصية
15:52
موسيقى
15:56
رين
15:57
موسيقى
16:00
مياري
16:01
مياري هل تستطيع أن تخرج من المنزل؟
16:05
كنت أتوقع أن الأمر سيكون أفضل قليلا
16:10
لكن أصبحت أمرًا صعبًا
16:13
أمرًا صعبًا؟
16:15
رين
16:17
هل تعرفين أنني فقدت المباراة الماضية؟
16:20
نعم
16:21
كنت أعتقد أنني سأحصل على المباراة الماضية
16:27
لذلك أصبحت أمرًا صعبًا
16:32
ماذا ستفعل عندما تحصل على المباراة الماضية؟
16:37
لابد أنه سيصبح أمرًا صعبًا
16:40
نعم
16:41
أعتقد أنه سيقوم بإغلاق الأموال
16:45
رين
16:46
ترك المباراة الماضية
16:48
ماذا؟
17:01
هل تعتقد أنك ستقوم بإغلاق المباراة الماضية لأجل حلمك؟
17:09
لا
17:17
هل سأقوم بإغلاق المباراة الماضية أو المباراة الماضية؟
17:22
رين
17:23
لا أستطيع إغلاق أحدهم
17:26
أبي
17:28
أمي
17:29
سيلا
17:31
رين
17:32
ماذا يجب أن أفعل؟
17:39
نهاية الفيديو
Recommended
17:49
|
Up next
حلقة لم تدبلج من مسلسل : ليدي ليدي | رقمها 57 | مترجمة عبر الذكاء الاصطناعي
net167
8/19/2024
26:59
فيلم لم يدبلج لمسلسل : ليدي ليدي | مترجم
net167
12/21/2023
20:21
حلقة لم تدبلج من مسلسل : ليدي ليدي | رقمها 54 | مترجمة عبر الذكاء الاصطناعي
net167
8/19/2024
17:48
حلقة لم تدبلج من مسلسل : ليدي ليدي | رقمها 55 | مترجمة عبر الذكاء الاصطناعي
net167
8/19/2024
23:22
Gwendoline 19 : Le règne de la baronne
Génération 80-90
6/24/2025
16:41
ليدي ليدي الحلقة 53 والأخيرة
مسلسلات كرتون
9/27/2021
16:49
Lady Lady - 53
Cartoon for Kids
5/22/2017
21:18
ليدي ليدي الحلقة 8 كاملة HD
cartoon arabi
3/1/2022
19:23
ليدي ليدي الحلقة 19
عالم الكرتون
5/19/2019
51:17
مسلسل زوارة الخميس الحلقة 1 الاولي
محمد على 35
9/14/2024
20:51
ليدي ليدي الحلقة الاولى 1 كاملة HD
cartoon arabi
2/13/2022
20:11
ليدي ليدي الحلقة 44 HD
Cartoon Zaman HD كرتون زمان
3/15/2025
18:09
ليدي ليدي الحلقة 53 والاخيرة HD
cartoon arabi
11/7/2022
16:45
ليدي ليدي الحلقة 45
مسلسلات كرتون
8/11/2021
18:41
ليدي ليدي الحلقة 38 HD
cartoon arabi
10/2/2022
18:21
ليدي ليدي الحلقة 45 HD
cartoon arabi
11/7/2022
21:32
ليدي ليدي الحلقة 2 الثانية HD
cartoon arabi
2/28/2022
33:29
ليدي ليدي الحلقة 51
مسلسلات كرتون
9/23/2021
16:44
ليدي ليدي الحلقة 52
مسلسلات كرتون
9/25/2021
19:23
Lady Lady - 19
Cartoon for Kids
3/2/2017
0:52
مشهد طويل لم يدبلج من مسلسل : جورجي | مترجم
net167
1/21/2024
4:41
Hello Lady Lynn A Tearful Party
WadeNannie32250962
8/8/2017
16:31
ليدي ليدي الحلقة 44
مسلسلات كرتون
7/29/2021
19:03
ليدي ليدي الحلقة 9
عالم الكرتون
1/6/2019
16:45
ليدي ليدي الحلقة 50
مسلسلات كرتون
9/21/2021