Vai al lettore
Passa al contenuto principale
Vai a piè di pagina
Cerca
Accedi
Consigliato
23:40
|
Prossimi video
Beast Tamer Ep 08 SUB ITA
forza_anime
28/07/2024
23:40
Beast Tamer Ep 09 SUB ITA
forza_anime
28/07/2024
23:40
Beast Tamer Ep 10 SUB ITA
forza_anime
28/07/2024
23:40
Beast Tamer Ep 01 SUB ITA
forza_anime
27/07/2024
23:40
Beast Tamer Ep 12 SUB ITA
forza_anime
28/07/2024
23:40
Beast Tamer ~ Episode 13 END Sub.Indo
ARTCADIA
10/01/2023
23:40
Beast Tamer ~ Episode 01 Sub.Indo
ARTCADIA
01/01/2023
23:40
Parallel World Pharmacy folge 1
Kiyoshi
02/05/2025
23:40
Beast Tamer Ep 05 SUB ITA
forza_anime
27/07/2024
23:40
Beast Tamer Ep 11 SUB ITA
forza_anime
28/07/2024
23:40
Beast Tamer Ep 13 SUB ITA
forza_anime
28/07/2024
23:40
Beast Tamer Ep 06 SUB ITA
forza_anime
28/07/2024
23:40
Beast Tamer Ep 03 SUB ITA
forza_anime
27/07/2024
23:59
Yatterman Night Ep 10 SUB ITA
forza_anime
03/05/2025
24:12
The Hidden Dungeon Only I Can Enter Ep 08 SUB ITA
forza_anime
01/08/2024
23:40
Beast Tamer Ep 02 SUB ITA
forza_anime
27/07/2024
23:40
Beast Tamer Ep 04 SUB ITA
forza_anime
27/07/2024
23:40
KenjaNoMago Ep 07 SUB ITA
forza_anime
21/06/2024
23:41
Kanokon Ep 07 SUB ITA
forza_anime
05/07/2024
23:06
Girls Bravo Ep 07 SUB ITA
forza_anime2
17/08/2024
25:12
Mother of the Goddess' Dormitory Ep 10 SUB ITA
forza_anime
27/06/2025
25:12
Mother of the Goddess' Dormitory Ep 09 SUB ITA
forza_anime
27/06/2025
25:12
Mother of the Goddess' Dormitory Ep 08 SUB ITA
forza_anime
27/06/2025
25:12
Mother of the Goddess' Dormitory Ep 07 SUB ITA
forza_anime
27/06/2025
24:30
Mother of the Goddess' Dormitory Ep 05 SUB ITA
forza_anime
27/06/2025
Guarda a tutto schermo
Like
Commenti
Segnalibro
Condividi
Aggiungi alla Playlist
Segnala
Beast Tamer Ep 07 SUB ITA
forza_anime
Segui
28/07/2024
Categoria
📺
TV
Trascrizione
Visualizza la trascrizione dell'intero video
00:00
E' stato un giorno in cui sono riuscita a riempirmi di calma.
00:04
...
00:09
Shadow Knight ha detto di rompere il barriere di questo foro fino al giorno d'oggi.
00:15
Se non lo farò, non avrò la vita di mia fratella.
00:18
Oggi?
00:19
Dobbiamo iniziarci.
00:20
Dove sta?
00:22
Qui in fondo.
00:23
E la mia fratella Luna è anche lì.
00:25
Ho capito.
00:26
La resta è a te.
00:28
Sarebbe meglio che Sora venisse con noi.
00:30
Se Sora si è sbagliato, non si sa cosa succederà con i nostri compagni.
00:35
Potrebbero essere preoccupati, ma potresti aspettarci?
00:39
Sì, posso credere in voi.
00:42
Perciò, per favore...
00:47
E' lui.
00:58
E' lui!
01:28
E' lui!
01:29
E' lui!
01:30
E' lui!
01:31
E' lui!
01:32
E' lui!
01:33
E' lui!
01:34
E' lui!
01:35
E' lui!
01:36
E' lui!
01:37
E' lui!
01:38
E' lui!
01:39
E' lui!
01:40
E' lui!
01:41
E' lui!
01:42
E' lui!
01:43
E' lui!
01:44
E' lui!
01:45
E' lui!
01:46
E' lui!
01:47
E' lui!
01:48
E' lui!
01:49
E' lui!
01:50
E' lui!
01:51
E' lui!
01:52
E' lui!
01:53
E' lui!
01:54
E' lui!
01:55
E' lui!
01:56
E' lui!
01:57
E' lui!
01:58
E' lui!
01:59
E' lui!
02:00
E' lui!
02:01
E' lui!
02:02
E' lui!
02:03
E' lui!
02:04
E' lui!
02:05
E' lui!
02:06
E' lui!
02:07
E' lui!
02:08
E' lui!
02:09
E' lui!
02:10
E' lui!
02:11
E' lui!
02:12
E' lui!
02:13
E' lui!
02:14
E' lui!
02:15
E' lui!
02:16
E' lui!
02:17
E' lui!
02:18
E' lui!
02:19
E' lui!
02:20
E' lui!
02:21
E' lui!
02:22
E' lui!
02:23
E' lui!
02:24
E' lui!
02:25
E' lui!
02:27
Posiamo tutto come hai desiderato...
02:28
Uh huh!
02:29
Un, due, un, dopo!
02:34
Scaldano frecce!
02:41
Una bastia te l'ha detto, tu non abbandoni questa.
02:44
Questa c'è una ricerca!
02:50
Solo aspettuisci!
02:56
Non riesci a cagare così?
02:57
Questa forza...
02:59
Non è la forza di un guerriero?
03:01
Non lo facciare insieme a questo!
03:03
So che sono l'esercito del Maoh?
03:06
Qual è il tuo obiettivo?
03:08
Non c'è bisogno di risponderti.
03:11
Vabbè.
03:12
L'hai chiesto da quell'esercito.
03:16
Allora...
03:17
Ti daremo la punizione per la tua tradizione!
03:19
Non ti permetterò di uscire da qui.
03:27
Tanya!
03:30
Rain, qui non c'è nessun problema.
03:33
Sì, come avrebbe pensato la Tanya.
03:35
Ah!
03:36
Ah!
03:37
Hai preso tutto, non è vero?
03:41
Non ti permetterò!
03:42
Noi...
03:43
Non ti dimenticaremo!
03:45
Non ti dimenticaremo!
03:50
L'operazione è successa.
03:54
Sì, ma...
03:56
Non si può scappare ancora.
03:59
Stiamo attaccando con la forza del canale.
04:01
Non mi metterai così!
04:07
Zombie!
04:12
Non ci sono soltanto cose da fare.
04:15
Questa è la forza di un monstruo di Maokun?
04:22
Questa è una meraviglia!
04:25
Non posso farlo rimanere così.
04:29
Kanade!
04:30
Cosa?
04:31
Stoppiamo il suo movimento.
04:32
E poi,
04:33
facciamo un attacco con tutta la forza.
04:35
Ma...
04:36
Quello è forte.
04:37
Un attacco è impossibile.
04:40
C'è qualcosa da pensare.
04:43
Ho capito.
05:04
Andiamo!
05:07
La forza di R.B. non funziona su Shadow Knight.
05:11
Ma...
05:13
Non ti dimenticaremo.
05:14
Non si può scappare ancora.
05:17
Cosa fanno questi insecti?
05:19
Dopo un po' di tempo...
05:21
Kanade!
05:22
Lei!
05:23
Non mi metterai così!
05:25
Adesso, Kanade!
05:27
Rispondi al mio chiamamento.
05:29
Rilasciare la tua forza.
05:31
Attacco!
05:35
Ma...
05:37
Questa forza è...
05:39
Kanade!
06:04
Lei!
06:05
Cosa è stato quello?
06:07
La tua forza è cresciuta!
06:09
Ah, quello?
06:11
Quello è uno dei suoi magici.
06:14
In semplifico,
06:15
è una forza che aumenta
06:17
la forza di Kanade.
06:19
La mia forza?
06:21
Sì.
06:22
La mia forza non funzionava
06:24
perché non avevo abbastanza magia.
06:26
Ma...
06:27
Ma...
06:28
Ma...
06:29
Ma...
06:30
Ma...
06:31
Ma...
06:32
La mia forza non funzionava
06:34
perché non avevo abbastanza magia.
06:36
Ma ora ho la tua forza.
06:37
E' sempre lo stesso.
06:39
Tanya!
06:40
Sonoko!
06:41
Non ti preoccupare,
06:42
è solo una farsa.
06:44
Ma prima di tutto,
06:45
il problema è Lei.
06:47
La tua forza è una magia che ha perso.
06:49
Ma perché lo hai imparato?
06:52
Non lo so.
06:54
L'ho imparata a casa.
06:56
Bene, bene.
06:57
Grazie a lei,
06:58
la tua fratella ha potuto salvarsi.
07:02
In ogni caso,
07:04
facciamo una posizione di vittoria!
07:06
Cosa vuol dire questa posizione?
07:08
La vittoria è nostra!
07:13
Buongiorno!
07:14
Come stai?
07:15
E voi?
07:18
Sono venuti a salvare la tua fratella.
07:20
Non c'è più problema.
07:22
Vabbè,
07:23
la mia fratella...
07:27
Luna,
07:28
grazie!
07:29
Sei sicura?
07:31
Non hai paura?
07:33
Non ho paura.
07:35
Grazie a te
07:37
per aver salvato Luna.
07:40
Grazie.
07:42
Non ti preoccupare,
07:43
sono contento di essere in sicurezza.
07:45
No,
07:46
se non ci fossero voi,
07:47
cosa sarebbe successo?
07:49
Probabilmente
07:50
avremmo avuto delle cose
07:52
straordinarie.
07:53
Così,
07:54
così...
07:56
Avremmo avuto delle cose
07:58
straordinarie.
08:00
Eh?
08:01
Eh?
08:02
Hai capito?
08:03
Hai capito
08:04
che la tua fratella
08:05
ha avuto delle cose straordinarie?
08:06
Ehi, Luna!
08:07
Non fidarsi
08:08
in questo momento!
08:10
Fratella,
08:11
io sono sempre
08:12
la persona
08:13
che non può vivere
08:14
senza fidarsi.
08:16
Cioè,
08:17
non parli così!
08:18
Non parli così!
08:20
La sua visione è uguale,
08:22
ma la sua personalità
08:23
è totalmente diversa.
08:24
Ma è stato davvero
08:25
ottimo che l'abbiamo riscattata.
08:26
Sora è anche
08:27
diventata molto felice.
08:28
È stato ottimo!
08:29
Con questo
08:30
possiamo vivere
08:31
ancora più bene!
08:34
No,
08:35
voglio uscire da qui.
08:37
Non posso farlo,
08:39
ma non posso stare
08:41
con i miei compagni
08:42
che cercavano
08:43
di lasciare Luna.
08:44
Voglio
08:45
lasciare un po'
08:46
di distanza.
08:47
Vabbè...
08:48
Tutti e due
08:49
fate attenzione.
08:50
Nel bosco
08:51
c'è anche
08:52
qualcuno
08:53
che non è
08:54
lì.
08:55
Sì.
08:56
Non voglio
08:57
riuscire a prendermi.
08:58
Ma
08:59
per quanto riguarda
09:00
l'abitazione,
09:01
non conosco
09:02
il mondo
09:03
all'estero.
09:04
L'abitazione?
09:05
Beh,
09:06
sono un po'
09:07
inquieta, ma...
09:08
Allora,
09:09
allora
09:10
potresti
09:11
venire con noi!
09:12
Eh?
09:13
Sì.
09:14
Ci siamo incontrate
09:15
per un motivo,
09:16
non è vero?
09:17
Tu pensi lo stesso,
09:18
non è vero?
09:19
Non sono
09:20
d'accordo,
09:21
ma
09:22
dovresti chiedere
09:23
la sua opinione
09:24
al leader.
09:25
Eh?
09:26
Voi due siete d'accordo?
09:27
Partire in una festa
09:28
dove c'è un uomo?
09:29
Sì.
09:30
V-Voi
09:31
avete detto
09:32
che c'è qualcuno
09:33
che è un uomo
09:34
e che è un uomo,
09:35
non è vero?
09:36
Non posso
09:37
credere
09:38
in altri uomini,
09:39
ma
09:40
con Rain
09:41
voglio
09:42
viaggiare
09:43
insieme.
09:44
S-Sora...
09:45
La tua
09:46
seriosa
09:47
fratella
09:48
ha fatto
09:49
tutto
09:50
per dare
09:51
il suo
09:52
diritto
09:53
a Rain.
09:54
Come puoi
09:55
stare
09:56
al di sopra?
09:57
E se non
09:58
Rain non
09:59
ti piace...
10:00
Sono
10:01
davvero
10:02
benvenuto.
10:03
Vero?
10:04
Siamo
10:05
amici
10:06
da oggi!
10:07
Ora
10:08
siamo
10:09
in contratto
10:10
con
10:11
Sora!
10:12
Eh?
10:13
Lasciatemi chiedere
10:14
se Tania
10:15
e Kanade
10:16
hanno
10:17
un contratto
10:18
con Rain.
10:19
Sì.
10:20
Sì, è vero.
10:21
Scegliere il tipo di spirito?
10:24
Tutti i tipi hanno la stessa maniera di scegliere il tipo di spirito.
10:28
È solo che la struttura di magia è diversa per ogni tipo.
10:32
Conoscendo le strutture di animali e insecti,
10:35
non so cosa dire di un tipo di spirito.
10:38
È come provare un puzzle di forma diversa.
10:42
Ah...
10:43
Potevi sbagliare prima di provarlo.
10:45
Ah...
10:46
Non fai niente di stupido, maestro.
10:49
Lei sarà in grado di farlo.
10:51
Ah...
10:54
Proverò a farlo.
10:56
Ah...
11:10
Se sbagliate la magia di un spirito,
11:13
il tuo spirito non potrà sentire queste parole.
11:17
Il tuo contratto sarà un errore.
11:20
Cosa dovresti fare per ottenere la magia?
11:24
Pensa...
11:26
Cosa dovresti fare per unire il cielo e Luna?
11:44
Mi chiamo Rain Shroud.
11:48
Nearbè
11:52
Riundo un nuovo contratto,
11:54
creando nella mia mente il mio affitto di uomo.
11:59
Muschio alaughter,
12:00
speranza nel mio cuore...
12:03
elledzione
12:06
La mia visione è la tua
12:08
Nanzi non dava!
12:15
Sara...
12:17
Nonna...
12:38
Sono arrivata!
12:40
Ah, è finita?
12:43
Sì, sembra che sia andata bene
12:45
Sistema, ci sono dei modelli in mano!
12:50
Hai fatto bene, Rin!
12:51
Non ero preoccupato, però
12:54
Sono stato un po' stresso
12:57
Con la collaborazione con i due Saikyouji...
13:04
Grazie a voi due
13:05
Stavate bene?
13:07
Sì, solo un po' stresso
13:09
Non vi preoccupate!
13:11
Il nostro obiettivo è aiutare il Mastro!
13:14
Ci vediamo da adesso!
13:18
Mastro!
13:25
Non è vero?
13:26
L'ha lasciata andare da sola...
13:28
Quelli eroi sono i brutti che li hanno trasferiti
13:33
Non è vero, ma...
13:35
Lei mi ha chiesto di aspettarli qui
13:38
Pensava che l'eroe avrebbe qualcosa da dire a noi
13:42
Se c'è qualcosa, andiamo a aiutarli!
13:46
Sono d'accordo!
13:47
Guarda, è il ponte della verità!
13:52
Cosa è successo?
13:54
È strano...
13:56
Dopo aver iniziato a combattere,
13:58
non c'è più che due giorni
14:01
Sì, abbiamo cominciato a combattere in due giorni
14:04
Non è vero!
14:05
Non ci siamo riusciti a trattare più di un settimano!
14:08
Sì!
14:09
Non è vero che sia uno schizzo!
14:11
Allora...
14:12
Potremmo scoprirlo
14:17
Faccio il magico per scoprirlo
14:19
Per favore
14:24
È vero!
14:25
Cosa?
14:26
Non è vero!
14:27
Come puoi fare in un tempo così breve?
14:30
Cosa?
14:31
Ha più facce che non vedi?
14:33
Sembra ancora un bambino
14:36
Non ti interessa!
14:38
I due hanno scoperto le loro cose
14:40
Se sapessero che i spiriti venivano in un'abitudine,
14:43
sarebbero in grado di farlo
14:45
Inoltre, c'è la questione del pago
14:47
Pfff...
14:48
Sì, sì, è proprio una questione del pago
14:55
20 soldi
14:57
È vero
14:58
Ora l'obiettivo è completato
15:00
Va bene?
15:01
Sì
15:02
Adesso non dovremmo più interagire con loro
15:06
Aspetta
15:07
Rain
15:09
Vuoi tornare in festa?
15:13
Cosa stai dicendo, Accuso?
15:15
Non ho la sensazione di averlo permesso!
15:17
Questa è la mia decisione
15:19
Ma vorrei che pensi
15:21
Con l'accidente di recentemente
15:23
avresti capito che avresti bisogno di aiuto di Rain
15:25
Inoltre, Rain ha riuscito a raggiungere
15:27
l'obiettivo che non avremmo potuto
15:32
Certo...
15:33
L'errore è stato molto difficile
15:36
Posso accettarlo?
15:38
Pensando in cosa succederà
15:40
credo che ci sia bisogno di un po' di compromesso
15:43
Arios non ha nessun argomento
15:49
Che ne pensi?
15:50
La paga e la rafforzamento sono pronti
15:53
Prendiamo tu come un compagno
15:55
e andiamo di nuovo in giro
15:58
Non devi stare sempre a cosa stessa, Rain
16:03
Cosa stessa?
16:05
Tu lo dici?
16:07
Non sono cambiato nulla
16:09
All'epoca
16:10
pensavo che ero un compagno
16:13
Sono stupido
16:15
Io...
16:16
Rain
16:17
Ah...
16:19
Ah...
16:20
Vabbè, andiamo
16:22
Tutti stanno aspettando Rain
16:25
Sì
16:26
Non lo riuscirai?
16:28
Se combattiamo il Demonic King
16:30
otterremo il comandante, il mezzogiorno
16:32
e un enorme monstruo
16:35
Non ci servono cose come queste
16:37
Era così
16:40
All'epoca
16:42
quello che volevo non è cambiato
16:46
Quello che volevo
16:49
è già
16:52
è già
16:54
qui
17:01
Ma che cazzo è?
17:02
L'abbiamo invitato!
17:05
Inizialmente è stato un genio
17:07
che ha avuto la missione di combattere il Demonic King
17:10
e non noi
17:12
Non è vero, Arios?
17:14
Sì, è vero
17:16
E' stupido
17:18
Dimenticare l'opportunità di diventare un eroe
17:21
Non ci serve
17:23
Non ci serve
17:24
È vero
17:25
Non c'è stato tempo
17:32
Non scappare
17:33
La paura di quell'epoca
17:36
No, non solo la paura
17:38
La frustrazione
17:39
L'odio
17:40
Non è facile scappare
17:43
Io sono un eroe
17:44
e non posso
17:48
Scarpare
17:49
Con le mie mani
17:51
Reinschlaud!
17:56
Diciamo
17:57
Il Demonic King è un eroe
18:00
Eh?
18:01
Sì
18:02
L'ho chiesto
18:04
Perchè?
18:05
Ehm
18:07
Le storie dicono
18:09
da molto tempo
18:10
Il Demonic King ha dominato gli uomini con la sua grande forza
18:13
e nessuno poteva affrontarlo
18:16
Il primo eroe
18:18
ha sottoposto con il Dio per combattere il Demonic King
18:20
e ha preso la sua terra
18:23
L'eroe che ha ottenuto la forza del Dio
18:25
ha combattuto il Demonic King
18:27
le persone sono state liberate
18:29
e la pazienza è arrivata al mondo
18:32
Questa è la leggenda dell'eroe
18:34
Il primo eroe è un eroe
18:36
E' molto diverso da quello di ora
18:40
L'importante è
18:42
la terra del Dio che ha ottenuto l'eroe
18:44
La persona normale ha i limiti di crescita
18:47
ha i limiti di crescita
18:49
Perciò, non importa quanto si alleni
18:51
non puoi ottenere la forza di combattere il Demonic King
18:53
Ma l'eroe è diverso
18:55
Il corpo che ha ottenuto la terra del Dio
18:58
non ha i limiti di crescita
19:00
ha cresciuto in ogni modo
19:02
e ha preso la sua forza
19:04
e questo
19:06
finirà in modo da combattere il Demonic King
19:08
La forza di combattere il Demonic King
19:10
è la forza che ha ottenuto solo l'eroe
19:14
Ma l'eroe era fracassante
19:16
Ancora no
19:18
La forza di combattere il Demonic King
19:20
sarà fortissima
19:22
Mi dispiace
19:23
Ma non è che l'eroe è come l'eroe?
19:27
Eh?
19:28
L'eroe ha contrattato con Kanabe
19:30
per ottenere la forza del corpo del Dio
19:32
Lui ha contrattato con Tanya
19:34
per ottenere la forza del Dio
19:36
Inoltre ha contrattato con me e Tanya
19:39
per ottenere la forza del corpo del Dio
19:42
L'eroe ha ottenuto una nuova forza
19:44
ogni volta che si è contrattato
19:46
e è diventato più forte
19:47
Sì
19:48
Ha già superato il limite
19:50
di crescita dell'uomo
19:52
Lo assicuro
19:53
Non è lo stesso che la forza di combattere il Dio?
19:57
Sì, è vero
19:58
Allora, allora
20:00
se l'eroe ha contrattato
20:02
con più e più forze
20:04
la forza di combattere il Dio
20:06
l'eroe potrebbe diventare
20:08
più forte
20:09
Ancora non si è superato
20:11
Non è male?
20:12
Eh?
20:13
Più che lasciare a quell'eroe
20:15
Non è male
20:17
Se vuoi salvare il mondo
20:18
è meglio l'eroe di quell'uomo
20:20
Eh?
20:22
Non ti piace l'eroe?
20:23
Non vuoi combattere con il Dio?
20:26
Combattere con il Dio?
20:28
Quando ero in una festa
20:30
ho lavorato molto per questo
20:33
Sono stato evacuato
20:34
Non ho più obiettivi
20:35
non ho più obiettivi
20:37
Adesso incontro i miei amici
20:39
e mi divertisco
20:41
Ma...
20:43
In verità
20:45
se posso
20:46
voglio provare
20:48
Allora!
20:49
Ma combattere l'eroe
20:51
è diverso da quello che ho fatto
20:53
C'è la vita di tante persone
20:56
Non è la prima volta
20:57
che ho pensato di cominciare
21:00
Non sono ancora pronto
21:02
Ma sei pronta?
21:04
Sì
21:06
Mi dispiace
21:08
Non sono un uomo forte
21:09
che si possa sbagliare
21:11
Ancora oggi
21:12
ho potuto arrivare
21:13
grazie al supporto di tutti
21:15
Non è vero
21:16
Mi dispiace
21:17
Non avevo pensato a te
21:19
Non è vero
21:20
Non è vero
21:21
Ho pensato una volta
21:23
Non è vero
21:24
Non è vero
21:25
Non è vero
21:26
Non è vero
21:28
Non è vero
21:29
Non è vero
21:31
Non ti prego
21:32
Sarà sempre lì
21:34
Per me anche
21:37
Ma non ci sono cose
21:39
che non cambiano
21:42
Noi stessi
21:45
siamo tutti unissi
21:48
Grazie
21:52
Dopo questa volta
21:55
cosa ci promettiamo
21:57
Potrebbe arrivare il momento di scegliere la strada in cui andrò a camminare.
22:28
Non so nemmeno cosa dire della mia stessa esistenza.
22:36
Mi spingono verso il fiore di un sorriso e un sogno.
22:46
Se c'è un mondo diverso da quello che si chiama il mondo,
22:54
cercherò di scoprire tutto ciò che è importante.
23:02
Per favore, per favore, per favore, mi dici qualcosa.
23:06
Ti prendo le mani e ti abbraccio.
23:10
Per favore, per favore, fammi ridere.
23:14
La mia risposta è sempre dentro la schiena.
23:18
Gli occhi sono aperti per vedere la notte.
23:22
Ah, la luce è bellissima.
23:26
Questo sogno non finisce mai.
Consigliato
23:40
|
Prossimi video
Beast Tamer Ep 08 SUB ITA
forza_anime
28/07/2024
23:40
Beast Tamer Ep 09 SUB ITA
forza_anime
28/07/2024
23:40
Beast Tamer Ep 10 SUB ITA
forza_anime
28/07/2024
23:40
Beast Tamer Ep 01 SUB ITA
forza_anime
27/07/2024
23:40
Beast Tamer Ep 12 SUB ITA
forza_anime
28/07/2024
23:40
Beast Tamer ~ Episode 13 END Sub.Indo
ARTCADIA
10/01/2023
23:40
Beast Tamer ~ Episode 01 Sub.Indo
ARTCADIA
01/01/2023
23:40
Parallel World Pharmacy folge 1
Kiyoshi
02/05/2025
23:40
Beast Tamer Ep 05 SUB ITA
forza_anime
27/07/2024
23:40
Beast Tamer Ep 11 SUB ITA
forza_anime
28/07/2024
23:40
Beast Tamer Ep 13 SUB ITA
forza_anime
28/07/2024
23:40
Beast Tamer Ep 06 SUB ITA
forza_anime
28/07/2024
23:40
Beast Tamer Ep 03 SUB ITA
forza_anime
27/07/2024
23:59
Yatterman Night Ep 10 SUB ITA
forza_anime
03/05/2025
24:12
The Hidden Dungeon Only I Can Enter Ep 08 SUB ITA
forza_anime
01/08/2024
23:40
Beast Tamer Ep 02 SUB ITA
forza_anime
27/07/2024
23:40
Beast Tamer Ep 04 SUB ITA
forza_anime
27/07/2024
23:40
KenjaNoMago Ep 07 SUB ITA
forza_anime
21/06/2024
23:41
Kanokon Ep 07 SUB ITA
forza_anime
05/07/2024
23:06
Girls Bravo Ep 07 SUB ITA
forza_anime2
17/08/2024
25:12
Mother of the Goddess' Dormitory Ep 10 SUB ITA
forza_anime
27/06/2025
25:12
Mother of the Goddess' Dormitory Ep 09 SUB ITA
forza_anime
27/06/2025
25:12
Mother of the Goddess' Dormitory Ep 08 SUB ITA
forza_anime
27/06/2025
25:12
Mother of the Goddess' Dormitory Ep 07 SUB ITA
forza_anime
27/06/2025
24:30
Mother of the Goddess' Dormitory Ep 05 SUB ITA
forza_anime
27/06/2025