Saltar al reproductor
Saltar al contenido principal
Saltar al pie de página
Buscar
Iniciar sesión
Ver en pantalla completa
Me gusta
Añadir marcador
Compartir
Añadir a la lista de reproducción
Denunciar
Fat Albert and the Cosby Kids - _Watch That First Step_ - 1982
ABRAHAM CARTOON
Seguir
23/7/2024
Categoría
😹
Diversión
Transcripción
Mostrar la transcripción completa del vídeo
00:00
Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:30
Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:00
Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:30
Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
02:00
Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
02:30
Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
03:00
Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
03:30
Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
04:00
Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
04:30
Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
05:00
Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
05:30
Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
06:00
Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
06:30
Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
07:00
Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
07:30
Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
08:00
Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
08:30
Conocí a tu hermano y lo encontré...
08:33
...ayuda y un ciudadano de espacio valioso.
08:41
¿Por qué lo escondes de tus amigos?
08:46
¿Por qué? Por sus movimientos de salto ridículos.
08:50
Quizás no puede ayudarlo.
08:54
Puede detenerlo si quiere.
08:56
¡No, Pudú! ¡No puede!
09:00
Supongo que su mal funcionamiento...
09:03
...originó como un error de computadora...
09:06
...cuando fue...
09:08
...asemblado.
09:12
No lo culpes por algo...
09:15
...que no puede...
09:16
...controlarlo.
09:18
Si solo no lo...
09:20
...no...
09:22
¿Embarazarte?
09:24
¡Sí!
09:25
Entiendo tus sentimientos...
09:28
...pero debes entender...
09:31
...que necesita tu apoyo...
09:33
...necesita tu amor...
09:35
...desperadamente.
09:39
¡Pudú!
09:40
¿Alguna vez has tenido...
09:42
...esfuerzos espaciales?
09:43
¡Sí!
09:44
¡Esa fue una enfermedad que no podías controlar!
09:47
¡Tu hermano tiene un problema de computadora...
09:50
...como...
09:51
...eso!
09:52
¡Pero las enfermedades espaciales son una enfermedad!
09:55
¡Así es como tu hermano...
09:57
...está saltando!
09:58
Ser asustado de él...
10:00
...o enojarse...
10:01
...no solucionará...
10:03
...nada.
10:04
Debes ayudarlo...
10:06
...a ayudarse...
10:08
...a sí mismo.
10:13
Quizás...
10:14
...tienes razón.
10:16
¿Volvería a la casa?
10:18
¡Mejor que eso!
10:20
¡Le traeremos la casa...
10:22
...a él!
10:41
¡Hermana!
10:42
¿Qué estás haciendo aquí?
10:44
Gracias a el Brown Hornet...
10:45
...entiendo algunas cosas...
10:47
...mucho mejor.
10:48
Me mostró cómo puedo ayudarte.
10:51
Tú y yo...
10:52
...tenemos mucho que hablar.
10:55
Bueno...
10:56
...creo que Pudu...
10:58
...y su hermano...
10:59
...van a estar...
11:00
...todos...
11:01
...bien.
11:02
¡Tenemos un reto!
11:03
¿Qué es tan grande como un edificio de 10 paredes...
11:05
...que tiene 3 cabezas...
11:06
...una cabeza de cuero...
11:07
...y 6 pies?
11:11
Tan grande como un edificio de 10 paredes...
11:14
...que tiene 3 cabezas...
11:16
...una cabeza de cuero...
11:18
...y 6 pies?
11:21
No lo sé.
11:24
¡Yo tampoco lo sé!
11:25
¡Pero hay una cabeza recta para nosotros!
11:28
¡Oh, no!
11:33
¿Volverán a sobrevivir nuestros héroes...
11:35
...su última amenaza peligrosa?
11:37
¡Si es así, ¿cómo?
11:39
¡Suscríbete la próxima vez...
11:41
...para otro episodio emocionante...
11:43
...de...
11:44
...¡The Brown Hornet!
12:14
Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
12:44
¡Oh, no!
12:52
¡Rudy!
12:53
¡Te recuerdas a nuestro edificio de escuela...
12:55
...a las 6 de la mañana!
12:57
¡Vale, chico pequeño!
13:00
¿Por qué te recuerdo...
13:01
...a nuestro edificio de escuela...
13:02
...a las 6 de la mañana?
13:04
¡No hay clase!
13:09
¡Ese fue un gran golpe!
13:11
Sí, me gustaría que tu padre...
13:13
...hubiera hecho este juego.
13:15
Sí, pero no estará de vuelta en la ciudad...
13:17
...por mucho tiempo.
13:25
¡Oh, no!
13:29
¡Papá!
13:30
¿Qué estás haciendo aquí?
13:32
¿Qué tal, hijo?
13:33
Acabamos de descubrir el juego.
13:42
Este campo está en terrible forma.
13:45
El chico se ha herido...
13:47
...con todos estos obstáculos alrededor.
13:51
¡Papá!
13:52
¡Vamos a casa!
13:54
¡No hasta que vuelva!
13:56
¡Papá, por favor!
14:11
¡Oops!
14:16
¿Qué pasa con el padre de Marcos?
14:18
Creo que está tocado.
14:23
Ahora sabemos por qué Marcos...
14:25
...hizo esa historia...
14:26
...sobre su padre estar fuera de la ciudad...
14:29
...y por qué no quería que los niños lo conozcan.
14:32
Y entonces el Sr. Dietrich...
14:34
...lo arrastró y salió de sus manos.
14:36
Fue realmente embarazante, mamá.
14:38
No seas tan grave.
14:40
Su padre no podía ayudarlo.
14:42
¿Qué quieres decir?
14:43
Tu padre quiere decir...
14:44
...que tal vez el Sr. Dietrich esté enfermo.
14:46
No estaba enfermo, estaba tocado.
14:48
Bueno, no es tan sencillo.
14:50
Siéntate, Albert.
14:52
Hablemos de esto.
15:10
¡Vamos!
15:21
Un momento.
15:23
¿Puedo preguntarte dónde vas?
15:28
Bueno...
15:29
¡Nos vamos!
15:31
¿Nos vamos?
15:32
No podemos quedarnos en la misma casa con papá.
15:35
No puedes hacerlo.
15:37
No tienes lugar para irte.
15:39
Además, te necesito.
15:41
Tu padre te necesita.
15:43
Sabes que te ama.
15:45
Nos amamos también.
15:47
Pero no lo entendemos.
15:49
Está enfermo y tenemos que ayudarlo.
15:51
No vas, por favor.
15:53
Nos quedaremos en contacto, mamá.
16:09
¿Qué pasa?
16:31
¿Qué?
16:32
Nuestro nuevo hogar temporario.
16:35
¿Esto es donde vamos a quedarnos?
16:37
¡Cierto! ¡Es tranquilo!
16:39
¡Nadie nos interesa!
16:41
¿Qué más podrías pedir?
16:43
Mucho más.
16:45
¿Quieres volver?
16:47
No.
16:48
¡Entonces vamos!
16:53
¡Sé mi guía!
16:56
¡Sí!
16:57
¡Sólo suba, como en el gimnástico!
17:01
Correr de casa no es tan bueno.
17:03
Michelle y Marcus están a punto de descubrirlo.
17:06
Tengo miedo de que haya peligro por delante, como pronto.
17:09
Quédate y ve.
17:19
¡Rápido! ¡Mano a mano!
17:37
¡Sigue!
17:42
¡Ayuda! ¡Ayuda!
17:45
¡Ayuda!
17:46
¡Michelle!
17:49
¡Ayuda!
18:07
¡Uf! ¡Uf!
18:10
¡Dues veces!
18:13
Un poco de eso nos lleva a un largo camino.
18:20
Están a salvo, pero seguramente húmedos.
18:27
¡Tenemos que encontrar un lugar para secarnos!
18:29
¡Ya sé dónde! ¡El club!
18:37
¿Está mejor ahora?
18:39
¿Está bien si nos quedamos aquí un par de días?
18:42
No lo sé.
18:43
Dejarme en casa no es una buena idea.
18:46
Hasta que encontremos otro lugar.
18:50
¿Te digo qué?
18:51
He estado hablando con mis padres sobre tu problema
18:54
y me dijeron de un lugar.
18:57
Y si prometes que harás algo por mí, te dejaré aquí.
19:01
¿Qué es lo que quieres que hagamos?
19:03
Ir a una reunión.
19:04
¿Una reunión? ¿Qué tipo de reunión?
19:07
Es un grupo de gente, igual que tú.
19:09
Los problemas son iguales a los tuyos.
19:19
¡Esto es todo!
19:26
¡Yo soy Joe!
19:29
¡Yo soy Joan!
19:30
¡Ponte a casa!
19:34
No pedimos tu nombre a menos que nos lo digas.
19:37
Está bien. De cualquier manera.
19:39
Puedes unirte a la discusión.
19:41
O tal vez solo escuches, si quieres.
19:43
Estabas diciendo, Carol, que has aprendido a superar
19:46
esa angustia por la bebida de tu madre.
19:48
Bastante bien, creo.
19:50
No todo el camino, pero estoy llegando.
19:53
Me sentía lo mismo por la bebida de mis hermanos más viejos.
19:56
¿Y qué más? Me he culpado por ello.
19:59
Ahora, bueno, sé mejor.
20:07
¿Y si es tu padre?
20:09
¿Qué haces cuando te embaraza?
20:11
Hmm, entiendo cómo te sientes,
20:14
pero lo que hay que recordar es que
20:16
la adicción a alcohol de otra persona
20:18
no es una razón para que seas asustado o embarazado.
20:24
No eres responsable de la bebida de tus padres,
20:27
así que no gastes tiempo y energía sintiéndote culpable.
20:30
Pero nuestro padre sigue siendo peor todo el tiempo.
20:33
¿No podemos ayudarlo?
20:35
Sí, pero primero tienes que ayudarte a ti mismo.
20:38
Tienes que aprender todo lo que puedes sobre el alcoholismo.
20:41
Aprenderás que cuando una persona no puede controlar su bebida,
20:44
es muy parecido a una enfermedad.
20:47
Aprenderás a tratarlo como lo harías a cualquiera que te ama que esté enfermo,
20:51
con cortesía y respeto.
20:57
No es una cosa fácil de hacer,
20:59
pero debemos aprender a no dar juicio a nadie.
21:04
¿Sabes algo?
21:06
Eso es lo que mamá nos estaba intentando decir.
21:12
Mi nombre es Michelle.
21:15
¡Hola, Michelle!
21:16
Yo soy Marcus.
21:18
Me alegro de que tengas con nosotros.
21:25
No, no.
21:26
Las cosas están empezando a funcionar para Marcus y Michelle.
21:29
Como dijo el gato rojo,
21:31
ser asustado y enojado no es la forma de resolver un problema.
21:36
¿Cómo lo resuelves?
21:38
Bueno, un buen comienzo es traerlo al abierto.
21:42
Ahora, si hay un problema alcohólico que te afecte,
21:46
no seas asustado.
21:48
Habla con tu profesor, o con tu madre, o con tu entrenador,
21:51
o con un ministro, un rabi, o un priesto.
21:54
Cualquiera de ellos puede dirigirte a un lugar como el que acabas de ver.
21:59
Encontrarás gente de tu propia edad con problemas iguales a los tuyos.
22:03
Juntos encontrarás formas de trabajar con ellos,
22:06
para que puedas resolverlo.
22:08
Dale un intento.
22:16
Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
Recomendada
22:43
|
Próximamente
Fat Albert and the Cosby Kids - Watch That First Step - 1981
Vrapol
1/12/2024
22:21
Fat Albert and the Cosby Kids - The New Father - 1981
Vrapol
1/12/2024
22:43
Fat Albert and the Cosby Kids - Water You Waiting For_ - 1981
Vrapol
1/12/2024
22:20
Fat Albert and the Cosby Kids - Soft Core - 1979
Vrapol
1/12/2024
22:20
Fat Albert and the Cosby Kids - Mainstream - 1979
Vrapol
1/12/2024
22:42
Fat Albert and the Cosby Kids - Spare the Rod - 1979
Vrapol
1/12/2024
21:09
Fat Albert and the Cosby Kids - Moving - 1972
Vrapol
1/12/2024
21:24
Fat Albert and the Cosby Kids - Creativity - 1972
Festival Lonza
6/5/2024
22:21
Fat Albert and the Cosby Kids - _Two By Two_ - 1982
ABRAHAM CARTOON
23/7/2024
19:34
Fat Albert and the Cosby Kids - The Hospital - 1972
Vrapol
1/12/2024
22:21
Fat Albert and the Cosby Kids - Little Business - 1976
Festival Lonza
6/5/2024
19:53
Fat Albert and the Cosby Kids - Lying - 1972
Vrapol
1/12/2024
22:43
Fat Albert and the Cosby Kids - _Habla Espanol_ - 1982
ABRAHAM CARTOON
23/7/2024
22:41
Fat Albert and the Cosby Kids - Pot Of Gold - 1980
Vrapol
1/12/2024
22:22
Fat Albert and the Cosby Kids - Poll Time - 1979
Vrapol
1/12/2024
19:51
Fat Albert and the Cosby Kids - _Stagefright_ - 1972
ABRAHAM CARTOON
12/7/2024
22:24
Fat Albert and the Cosby Kids - _The Rainbow_ - 1980
ABRAHAM CARTOON
20/7/2024
19:50
Fat Albert and the Cosby Kids - The Tomboy - 1972
Vrapol
1/12/2024
20:00
Littlest Pet Shop 1995 Littlest Pet Shop 1995 E003 Chet, the Dream Horse / Going Bananas
guildmisty72
26/4/2023
44:04
Kappa Mikey Kappa Mikey S02 E16-17 The Karaoke Episode
guildmisty72
20/4/2023
21:11
Kappa Mikey Kappa Mikey S02 E026 The Wizard of Ozu
guildmisty72
20/4/2023
59:31
The Adventures Of The Adventures of Captain Pugwash: Captain Pugwash Sets Sail (1999 UK VHS)
Classic VHS Museum
3/10/2021
43:41
Potamus Park: Secrets and Other Stories (1997 UK VHS)
Classic VHS Museum
3/10/2021
53:55
Barney: The Dog with Stars with his Eyes (1999 UK VHS)
Classic VHS Museum
3/10/2021
7:07
Quick Draw McGraw El Kabong Meets El Kazing
ABRAHAM CARTOON
ayer