Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 9 الجزء 2
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
Suivre
23/07/2024
المسلسل اللاتيني العاشقة
Catégorie
🎥
Court métrage
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
J'ai une question pour vous, Maria Gabriela.
00:02
S'il vous plaît, venez avec moi. Je vais vous présenter les autres serviteurs.
00:10
Patti, je ne crois pas que tu as envoyé cette fille.
00:14
Je n'y crois pas, Patti.
00:17
Je pensais que tu allais l'éliminer.
00:21
Non, Jeanie.
00:23
J'ai un plan, et je crois qu'il va être intéressant.
00:31
Bonjour, Tony. Comment vas-tu?
00:34
Et toi?
00:36
Bien. Je ne t'ai pas vu le matin sur la plage.
00:39
Tu n'es pas allé à l'entraînement?
00:41
Pas aujourd'hui.
00:43
Ecoute, Tony. Est-ce qu'il y a eu un problème dans ta maison hier avec Ivana?
00:48
Non, pas du tout.
00:51
Oui, peut-être, mais je ne sais pas ce que c'est.
00:56
Ivana ne m'a pas dit ce matin. Elle est allée à l'entraînement, mais je ne l'ai pas parlé.
01:01
Raymond, qu'est-ce que tu veux de ma soeur?
01:04
Dans notre dernière rencontre, tu m'as dit que...
01:07
Je vais être honnête avec toi, Tony.
01:10
Je suis amoureux de ta soeur, Ivana.
01:13
Tu es lié à Maathon.
01:16
J'étais.
01:18
Ma relation avec Patti s'est terminée.
01:22
Finalement.
01:30
C'est pourquoi j'étais surpris quand je l'ai vue avec toi à l'entraînement.
01:34
Mais pourquoi ne m'as-tu pas raconté, Patti?
01:36
Dans ce cas, je vais l'envoyer d'ici.
01:38
Ne l'envoies pas, maman.
01:40
Non.
01:41
C'est bien pour moi que tu restes ici.
01:44
Parce que j'ai un plan incroyable pour la sortir de la vie de Raymond.
01:48
Cette soeur va se remercier parce qu'elle a refusé mon amour.
01:56
Fais attention.
01:58
Ne laisse pas cet homme changer ta vie.
02:02
C'est facile pour lui de dire ça, maman.
02:05
Fais attention à moi, ma fille.
02:07
Tu n'as pas le droit d'échapper.
02:09
Au contraire.
02:11
Va au travail.
02:13
Suis ta vie naturelle.
02:15
Tu n'as pas le droit d'échapper.
02:17
Tu n'as pas le droit d'échapper.
02:19
Tu n'as pas le droit d'échapper.
02:21
Tu n'as pas le droit d'échapper.
02:23
Tu n'as pas le droit d'échapper.
02:25
Tu n'as pas le droit d'échapper.
02:27
Tu n'as pas le droit d'échapper.
02:29
Tu n'as pas le droit d'échapper.
02:31
Tu n'as pas le droit d'échapper.
02:33
Tu n'as pas le droit d'échapper.
02:35
Tu n'as pas le droit d'échapper.
02:37
Tu n'as pas le droit d'échapper.
02:39
Tu n'as pas le droit d'échapper.
02:41
Tu n'as pas le droit d'échapper.
02:43
Tu n'as pas le droit d'échapper.
02:45
Tu n'as pas le droit d'échapper.
02:47
Tu n'as pas le droit d'échapper.
02:49
Tu n'as pas le droit d'échapper.
02:51
Tu n'as pas le droit d'échapper.
02:53
Tu n'as pas le droit d'échapper.
02:55
Tu n'as pas le droit d'échapper.
02:57
Tu n'as pas le droit d'échapper.
02:59
Tu n'as pas le droit d'échapper.
03:01
Tu n'as pas le droit d'échapper.
03:03
Tu n'as pas le droit d'échapper.
03:05
Tu n'as pas le droit d'échapper.
03:07
Tu n'as pas le droit d'échapper.
03:09
Tu n'as pas le droit d'échapper.
03:11
Tu n'as pas le droit d'échapper.
03:13
Tu n'as pas le droit d'échapper.
03:15
Tu n'as pas le droit d'échapper.
03:17
Tu n'as pas le droit d'échapper.
03:19
Tu n'as pas le droit d'échapper.
03:21
Tu n'as pas le droit d'échapper.
03:23
Tu n'as pas le droit d'échapper.
03:25
Tu n'as pas le droit d'échapper.
03:27
Tu n'as pas le droit d'échapper.
03:29
Tu n'as pas le droit d'échapper.
03:31
Tu n'as pas le droit d'échapper.
03:33
Tu n'as pas le droit d'échapper.
03:35
Tu n'as pas le droit d'échapper.
03:37
Tu n'as pas le droit d'échapper.
03:39
Tu n'as pas le droit d'échapper.
03:41
Tu n'as pas le droit d'échapper.
03:43
Tu n'as pas le droit d'échapper.
03:45
Tu n'as pas le droit d'échapper.
03:47
Tu n'as pas le droit d'échapper.
03:49
Tu n'as pas le droit d'échapper.
03:51
Tu n'as pas le droit d'échapper.
03:53
Tu n'as pas le droit d'échapper.
03:55
Tu n'as pas le droit d'échapper.
03:57
Tu n'as pas le droit d'échapper.
03:59
Tu n'as pas le droit d'échapper.
04:01
Tu n'as pas le droit d'échapper.
04:03
Tu n'as pas le droit d'échapper.
04:05
Tu n'as pas le droit d'échapper.
04:07
Tu n'as pas le droit d'échapper.
04:09
Tu n'as pas le droit d'échapper.
04:11
Tu n'as pas le droit d'échapper.
04:13
Tu n'as pas le droit d'échapper.
04:15
Tu n'as pas le droit d'échapper.
04:17
Tu n'as pas le droit d'échapper.
04:19
Tu n'as pas le droit d'échapper.
04:21
Tu n'as pas le droit d'échapper.
04:23
Tu n'as pas le droit d'échapper.
04:25
Tu n'as pas le droit d'échapper.
04:27
Tu n'as pas le droit d'échapper.
04:29
Tu n'as pas le droit d'échapper.
04:31
Tu n'as pas le droit d'échapper.
04:33
Tu n'as pas le droit d'échapper.
04:35
Il y a beaucoup de choses qu'il faut expliquer à Ivana Robles.
04:45
Ivana, tu dois quitter cette maison.
04:47
Tu ne peux pas travailler là-bas.
04:49
Oh mon Dieu, quand Roberto saura
04:51
que ma soeur travaille dans la maison de Robles...
04:55
Oh mon Dieu...
04:57
Rosita, s'il te plait, appelle Christina.
04:59
Je veux qu'elle fasse quelques mots
05:01
pendant que je m'occupe de l'appareil.
05:03
Si tu veux, je peux t'appeler car Christina n'a pas reçu mon appel.
05:05
Et comment fais-tu ça ?
05:07
Il y a un autre responsable
05:09
qui a voulu que tu sois là.
05:11
Rosita, cherche dans l'appareil
05:13
le numéro de Maribel Medina
05:15
et viens ici dans une heure, d'accord ?
05:17
Oui, madame Esther.
05:19
Et cette soeur...
05:20
Qu'est-ce qu'il y a ?
05:21
Excusez-moi, mais la soeur Maribel
05:23
qui était ici hier, est venue
05:25
pour la rencontre de l'attachée Santander.
05:27
Est-ce qu'elle travaille dans l'entreprise ?
05:29
Non.
05:31
Elles sont engagées.
05:44
Je ne sais pas pourquoi tu insistes sur ça.
05:47
C'est elle qui a terminé notre relation
05:49
parce que je n'ai pas les millions
05:51
que tu veux.
05:53
Je ne comprends pas pourquoi tu insistes
05:55
sur mon attaque.
05:57
Maman, qu'y a-t-il ?
05:59
Est-ce que tu as un problème ?
06:01
Non.
06:02
Tu te sens inquiète ?
06:04
Non, Roberto Bonai.
06:06
Je ne suis pas inquiète,
06:08
mais je me sens fatiguée.
06:10
C'est clair.
06:12
C'est clair.
06:14
Parce que ton visage est bleu.
06:16
Tu as commencé à avancer dans ta vie.
06:20
Ecoute.
06:22
Depuis longtemps, tu n'as pas fait
06:24
d'études médicales.
06:26
Donc je reviendrai demain
06:28
pour faire des études.
06:30
Tu es d'accord ?
06:37
J'ai été surpris quand tu m'as demandé
06:39
d'aller chez vous.
06:41
J'allais parler à ton père
06:43
pour lui dire mon intention
06:45
vers Ivana.
06:47
Je suis d'accord.
06:49
Tu sais que tu l'as laissée
06:51
à cause d'Ivana ?
06:53
Oui, je lui ai dit la vérité.
06:55
Hier, Tony ?
06:58
Non, je ne sais pas.
07:00
Je pense que Patti est très triste
07:02
parce qu'elle est amoureuse de toi.
07:04
C'est ce que tu me demandes.
07:06
Mais je ne pense pas, Tony.
07:08
Je pense que Patti
07:10
m'a laissée à cause de toi.
07:12
Mais ce n'est pas l'amour.
07:14
Je ne sais pas.
07:16
Je ne pense pas.
07:18
Et elle va oublier ma question.
07:20
Patti est une fille jolie.
07:22
Je suis d'accord
07:24
que tu trouveras un homme
07:26
qui t'aime.
07:32
Allô ?
07:34
Bonjour, Sonia.
07:37
Oui, je sais ce que tu veux dire.
07:40
Tu sais que je n'ai jamais
07:42
échappé d'une responsabilité.
07:44
Pourquoi est-ce que j'ai besoin
07:46
de porter ces vêtements ?
07:48
Parce que les maîtres
07:50
portent ce genre de vêtements.
07:52
Tu n'as pas remarqué ?
07:54
Si tu n'en portes pas,
07:56
tu seras différente de tout le monde ici.
07:58
En réalité, je n'ai pas de problème
08:00
de porter ce genre de vêtements,
08:02
mais il semble très simple.
08:04
Et puis, il n'y a rien
08:06
qui m'empêche de le porter.
08:08
C'est ce que j'ai pensé.
08:10
C'est ce que j'ai pensé.
08:12
Et puis, il n'y a rien
08:14
qui m'empêche de le porter.
08:16
Tu vas le porter.
08:18
Fati, mon amie,
08:20
c'est très difficile.
08:22
Tout va se passer
08:24
comme tu l'as prévu.
08:32
Je n'ai pas intérêt à ce que
08:34
M. Angelines me dise.
08:36
Je suis un peu débile,
08:38
mais je préfère partir d'ici
08:40
que de faire une autre sélection.
08:44
Anissa Gayan ?
08:48
Qu'est-ce que tu fais ici ?
08:50
Désolé, je suis allée à ton bureau.
08:52
Mais j'étais en train de t'attendre
08:54
parce que j'avais un problème.
08:58
Est-ce que je peux t'aider ?
09:00
Non.
09:02
Je ne crois pas.
09:04
C'est un problème familial.
09:06
Je ne peux pas t'aider.
09:08
Qu'est-ce qui t'empêche ?
09:12
Je t'en prie, Christina,
09:14
car à chaque visite,
09:16
je vois que tu es très stressée.
09:20
Mais si je peux t'aider,
09:22
s'il te plaît,
09:24
n'hésite pas à m'en demander.
09:32
Christina,
09:34
n'ai-je pas l'impression
09:36
que je suis capable de t'aider ?
09:40
Tu me parles de ton problème ?
09:46
Je ne m'occuperai pas
09:48
de ce qui n'est pas arrivé à Augusto.
09:52
Comment peux-tu me remplacer
09:54
dans l'annonce sans mon avis ?
09:56
Désolée, Anissa Laura,
09:58
c'est la décision de Mme Contreras,
10:00
la femme d'Augusto.
10:02
Maintenant, Anissa Medina,
10:04
tu vas enregistrer.
10:06
Alors, Anissa,
10:08
dis-moi quand on va enregistrer.
10:10
Tu sais bien que les photographes
10:12
attendent de toi.
10:14
Personne n'enregistre rien.
10:16
On va enregistrer
10:18
ce qui n'est pas arrivé à Augusto.
10:24
C'est donc plus dangereux
10:26
que ce que j'ai enregistré.
10:28
Pourquoi ne m'as-tu pas
10:30
expliqué ce qui s'est passé ?
10:32
Désolée, pardonne-moi.
10:34
Je ne devrais pas
10:36
pleurer.
10:38
Non, non.
10:40
Avec cette beauté,
10:42
tu ne devrais pas pleurer.
10:48
Si tu m'expliquais ton problème,
10:50
je pourrais t'aider.
10:52
Non, je ne peux pas
10:54
t'expliquer.
10:56
C'est très personnel.
10:58
Je ne peux pas rester à Miami.
11:00
Je ne peux pas continuer à travailler.
11:02
Christina, sais-tu que ton départ
11:04
va me causer un problème dans mon travail ?
11:06
Oui, oui, je te comprends,
11:08
mais je sais que...
11:10
Pardonne-moi.
11:12
Allô ?
11:14
Qui m'a appelé ?
Recommandations
9:54
|
À suivre
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 5 الجزء 2
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
07/07/2024
11:38
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 4 الجزء 4
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
06/07/2024
10:08
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 5 الجزء 4
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
07/07/2024
43:47
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 2
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
30/06/2023
11:43
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 4 الجزء 3
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
06/07/2024
10:38
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 5 الجزء 1
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
07/07/2024
11:21
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 5 الجزء 3
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
07/07/2024
49:25
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 1
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
27/06/2023
11:30
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 4 الجزء 2
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
06/07/2024
43:41
المسلسل البدوي الدخيلة الحلقة 9
Tv Zaman
16/01/2020
26:38
المسلسل الامازيغي اعوين الحلقة 9 - Aâwine
Meg_16
26/12/2018
57:22
المسلسل البدوي الدفلة الحلقة 9
Tv Zaman
17/12/2019
31:19
مسلسل المتوحش 2 الحلقة 9
Drama Gate
25/10/2024
57:56
المسلسل البدوي الغريب الحلقة 9
Tv Zaman
08/11/2019
42:57
مسلسل ماريا كلارا الحلقة 57
emma hlel
21/08/2020
44:25
مسلسل ماريا كلارا الحلقة 39
emma hlel
11/08/2020
43:44
مسلسل ماريا كلارا الحلقة 41
emma hlel
11/08/2020
10:33
133.
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
31/07/2024
10:26
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 11 الجزء 1
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
30/07/2024
12:02
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 7 الجزء 4
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
30/07/2024
9:59
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 11 الجزء 4
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
29/07/2024
9:52
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 11 الجزء 3
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
29/07/2024
10:07
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 11 الجزء 2
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
29/07/2024
8:43
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 10 الجزء 4
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
28/07/2024
9:57
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 10 الجزء 3
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
28/07/2024