Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 13/7/2024
Kuzey crecio en un pueblo rural donde la vida era simple. Pero no pudo escapar del atractivo de la ciudad, y habiendose mudado para estudiar cuando era joven, decidio quedarse y construir una nueva vida para si mismo. Se enamoro, consiguio un gran trabajo y tuvo tres hijas. Pero, de repente, su mundo se derrumba cuando su esposa lo abandona, dejandolo en la calle. Sin dinero y con tres hijas adolescentes que cuidar, no le queda mas remedio que regresar a la casa de su infancia y pedir perdon a la comunidad que rechazo. Aunque tiene que trabajar duro para ganarse a los aldeanos, y para convencer a sus hijas adolescentes de que se adapten a la vida en el campo, hay una luz al final del tunel para Kuzey gracias a Yildiz, su novia de la infancia con la que estaba destinado a casarse. Pero ganarsela podria ser su mayor desafio hasta el momento.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¿Y eso? ¿Por qué suena la música de aquella casa?
00:10¿Qué pasa? ¿Esta será Naideh?
00:17¿Quién sea ella?
00:22¿Me estoy volviendo loco?
00:27¿Oirás? ¿Oirás? ¿Oirás?
00:32¿Has puesto tú esa música?
00:37Chaval, oye, no quieras asustarme con esa música.
00:42¿Qué pasa?
00:47¿Has puesto tú esa música?
00:52Chaval, oye, no quieras asustarme con esa música.
00:57Ay, madre mía.
01:18¿Qué está pasando? ¿Por qué a mí? ¿Por qué a mí?
01:24¿Oirás?
01:29¿Oirás? ¿Oirás?
01:34Jefe.
01:39Yumuk. ¿Juegas conmigo?
01:44¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
01:49¿Puedo hablar?
01:54¿Puedo hablar?
01:59¿Puedo hablar?
02:04¿Puedo hablar?
02:09Chaval.
02:14¡Aaaah!
02:19¡Me quemo!
02:24¿Qué pasa, Jefe?
02:29Me arden las manos. Me queman.
02:34¡No puedo beber! ¡Me quiebra la mano!
02:40¿Has tenido una pesadilla?
02:42¡Estoy maldito! ¡De veras que lo estoy! ¡Me persiguen hasta en sueños! ¡Te juro que estoy maldito! ¡Me persiguen, Naideh!
02:50¡Ay, para, para! ¡Sefer, para ya!
02:53¡Me ha caído agua aquí!
02:55¡Yo te defiendo de esos que te hacen llorar, mi querido marido! ¡Ven aquí!
02:59¡Déjame, Naideh, déjame! ¡Es que ahora no puedo, Naideh! ¡Para, de verdad que ahora no puedo!
03:04¡No te ofendas, pero prefiero abrazar a Yumuk y dormir! ¡Por favor, no te ofendas!
03:09¿Dónde está Yumuk? ¿Estará en su estante?
03:12¡Yumuk! ¿Dónde estás, Yumuk?
03:16¡Aquí está!
03:18¿No empezarás a arder, verdad?
03:21¡Ay, mi pobre Yumuk!
03:25¡Venga, a dormir! ¡Espero no volver a molestarte!
03:32¿No ves los ojos más juntos? ¿Es Yumuk, no?
03:38¿Yumuk?
03:41Vale, es Yumuk.
03:44Tiene un corte en la oreja. La reconozco por eso.
03:49Venga, vamos a dormir.
03:51Buenas noches, Naideh.
03:54Buenas noches.
04:18Bueno, pues que durmáis bien. Muchas gracias.
04:21Y que disfrutéis del té. Todo estaba perfecto.
04:24Buenas noches.
04:25Espera, espera, hijo, espera. Por lo menos tómate otro té.
04:28No puedo, papá. Me da pálpitos.
04:30¿Qué? ¡Kusei! ¿Desde cuándo con el té te pasa eso?
04:34Desde ahora. Vamos, ojos azules.
04:36Tómate otro té, Kusei. Anda, tómate otro.
04:39Ya lo hemos tomado, ojos azules. Y estamos cansados. Vámonos a nuestro cuarto.
04:44Ah, claro, hija. Seguro que estáis cansados. Id, id a acostaros.
04:48No, no, mamá. Nos quedamos un rato más.
04:51No puedo sentarme. Tenemos que irnos. Lo siento.
04:55Que descanséis bien. Para mañana por la mañana, buenos días.
05:00Y para la noche, buenas noches.
05:02Para el día siguiente, buenos días. Y para la noche, buenas noches.
05:05No nos veremos en un par de días.
05:07Buenas noches, hijos. Que descanséis.
05:11Kusei, despacio. Ve despacio, hombre. Que me tiras.
05:14Eso ha sido muy feo.
05:16¿Feo por qué? No nos dejan ni tomar un té a solas.
05:18Así que desde ahora, mi paciencia no da para andar con tonterías.
05:22Papá, papá.
05:24Buenas noches, hija. Que duermas bien.
05:26Papá, ¿podemos hablar?
05:28En otro momento, hija. Estoy cansado, muy cansado.
05:31Kusei, espera. Se ve que la niña tiene algún problema.
05:36Papá, necesito con urgencia a Hassan, el peluquero.
05:38Ah, está cerrado. Pero te atiendo mañana a primera hora, cariño.
05:42Pero, papá.
05:43Kusei, atiende a tu hija. Te espero en la habitación, ¿vale?
05:49Queréis demasiado a esa panda de tontos.
05:51Y cuando os hacen una faena, acabáis en la peluquería de Hassan.
05:54Bueno, cariño, veamos qué problema tienes.
06:04Muy bien. Anda, siéntate. Eso es.
06:07Venga, cuéntame. ¿Qué te pasa?
06:11Venga, cielo. Tienes cinco minutos.
06:13Y ya han pasado cinco segundos. ¿Qué color te pongo, cariño?
06:16Un pelirrojo ruptura te iría genial. Un color perfecto.
06:19Papá, despacio.
06:20Sí, cariño. Ya han pasado diez segundos. No piensas empezar a hablar.
06:24Hassan, ¿tú crees que estoy loca?
06:28Buenas noticias. No lo estás, querida. Solo sufres mal de amores.
06:32Aunque, muy cuerda tampoco estás, si es que te has enamorado de ese idiota.
06:37Papá, ¿puede salir del salón, por favor? Ahora estoy hablando con Hassan.
06:40Señor Cussey, por favor, váyase.
06:42Vale, vale. Ya me voy.
06:44Sí, cariño. ¿Te estás volviendo loca?
06:47Pues no lo sé. Un día me desperté y él no estaba.
06:53¿Y si Omer tan solo fue un sueño?
06:56Ay, qué inocente es esta chiquilla.
06:59No seas tonta, mujer. Claro que Omer no fue un sueño.
07:03El sueño fue pensar que podrías construir un futuro con él.
07:07Fue una tontería.
07:09Pero es que no lo entiendo. No soporto que me haya dejado con unas cuantas líneas escritas.
07:13No debería haberse ido así.
07:15Hija, es que es tonto y nos hace perder el tiempo los dos.
07:18Que te estoy abriendo mi corazón, papá.
07:20Señor Cussey.
07:21Te entiendo, cariño. Lo que te duele no es que Omer te haya dejado,
07:26sino la forma en que todo ha terminado.
07:28Eso es. Me duele que se haya terminado así.
07:36Ven.
07:43Cariño mío, no pienses en lo que ha pasado.
07:47Después de todo, cada final es un nuevo comienzo.
07:51Omer no te ha dejado. Te ha dado un nuevo billete de tren. Úsalo.
07:56No sigas. Estás despreciando mis sentimientos.
07:59Hija, no me dejó tu madre con una carta.
08:02La mujer con la que compartí almohadas durante 20 años.
08:05La madre de mis hijas.
08:07¿No me dio la patada con tres palabras?
08:09¿Eh? ¿No lo perdí todo?
08:11Luego subí a ese tren y...
08:13¿Yildiz te hacía la bienvenida?
08:15Sí. Y fue la bienvenida más hermosa del mundo.
08:20Mira, hija. Te espero un futuro maravilloso.
08:24Siempre que sepas bajarte en la estación adecuada.
08:27No lo sabes aún, pero algún hombre te estará esperando allí. Estoy seguro.
08:32Muchas gracias.
08:34¿No me das un abrazo, cariño?
08:40Tú sí que sabes, Hassan.
08:42Gracias, cariño. Te quiero muchísimo.
08:45Y yo a ti.
08:54Así no. Así parezco demasiado insinuante.
09:01Y ahora parezco una escultura.
09:04¿Cómo me pongo para esperarlo en la cama?
09:07¿Qué hago?
09:10¿Qué, cariño? ¿Qué ha pasado?
09:12Ya estoy aquí. ¿Por dónde íbamos?
09:15Ya estamos a solas.
09:17Ven aquí.
09:19Han llevado a la puerta.
09:21Sería ahí al lado.
09:23Solo Miné te llama así.
09:26No conozco a nadie llamado Miné.
09:28Papá.
09:29Oye, ¿qué besas, Gokce?
09:30¿Podemos hablar?
09:32Tampoco conozco a nadie llamado Gokce, amor mío. Espero que tú tampoco.
09:35Papá, ¿estás ocupado?
09:37No, idiota.
09:39Es decir que no, hija querida.
09:41Pero llevamos desde esta mañana esperándote, Dad.
09:44Parece que todos estaban esperando por mí.
09:46Hija, hablamos durante el desayuno. Hasta mañana.
09:49Papá, ¿así que ahora ya pasas de nosotras?
09:52Gosei, me dan pena esas niñas.
09:54Vamos, cariño. Vuelve a hablar con tus hijas.
09:57Vale, vale.
09:58Vámonos a vuestro cuarto, que ya voy.
10:02Ni una ni dos.
10:04¿Por qué he tenido que tener tres hijas?
10:06Ya, y encima quieres la cuarta y la quinta.
10:08Tendré hasta la sexta, hija del tirano.
10:11Vamos, cariño. No me hagas esperar.
10:13Vuelve pronto.
10:15No me lo pongas difícil. Voy y vuelvo.
10:23Día 2
10:33Vale, ya es hora de que te vayas.
10:35No puedes cortarnos, papá.
10:37Escucharás hasta el final.
10:38Papá, con calma.
10:39Tenemos que hablar de algo muy importante.
10:41¿Qué es?
10:42¿Os han dejado tan bien esos idiotas?
10:44¿Necesitáis al peluquero Hassan?
10:46Os atenderé durante el horario laboral.
10:48Hasta mañana.
10:49No, papá.
10:50Nosotros no hemos roto con nuestros novios,
10:52así que no necesitamos ningún peluquero.
10:55Pues si no os han dejado, ¿para qué me llamáis?
10:57Papá, nos aburremos mucho y queremos leer.
11:00Pues leed, hija.
11:02Ya sois mayores.
11:03Coged un libro y leed.
11:04Supongo que no querréis que os lea por la noche, ¿no?
11:07No lo decimos por eso, papá.
11:10Queremos volver a nuestros estudios.
11:12Ah, esa oportunidad la desaprovechasteis.
11:15Podríais haberlo hecho antes.
11:17Pero ahora no.
11:18Tengo planes muy distintos para vosotras, ¿entendido?
11:20No, no lo entiendo.
11:21¿Qué planes son esos?
11:22Ay, ¿vas a dejar que nos casemos, o qué sí?
11:25Oye, ¿a qué viene ese entusiasmo?
11:27Si no puedo ponerme el uniforme del colegio,
11:29me pondré un vestido de novia.
11:31Pero antes de eso...
11:34uno de jena.
11:38Venga, vamos allá.
11:40Tráeme la jena, padre.
11:45Por favor, padre, la jena tráeme.
11:50Si no me dejas estudiar,
11:56una familia déjame fundar.
12:01Tráeme la jena, padre.
12:07Ya, ya está bien.
12:09De momento, nada de jena ni de bodas.
12:11Pues entonces, si no dejas que nos casemos,
12:13la única solución será escaparnos.
12:16Vamos a hablar en serio.
12:18Si encuentro un colegio que os acepte, os matriculo.
12:20Claro que sí, tan bicho me crees.
12:25Papuchi, ya lo sabía, muchas gracias.
12:28Pero ojo, no lo deis por hecho,
12:30porque hasta que os matricule tendréis que hacer
12:32todo lo que yo os diga.
12:33Prometido, papá, no nos negaremos a nada
12:35y lo que nos pidas lo haremos al pie de la letra.
12:37Pero acelera un poco lo del colegio, papá.
12:39A la escuela, madre, quiero ir a tomar apuntes.
12:48Como ya he tomado te esta noche,
12:53dejad que me vaya mi neigoche.
12:57¡Ujey, ujey, ujey!
12:58¡Ujey, ujey, ujey!
13:03Bueno, como ya no tengo más hijas,
13:05me voy con mi ojos azules.
13:08No tienes más hijas, pero sí que tienes una hermanita.
13:12¿Hermano? ¿Hermano?
13:17Kusei, no fingas que no me ves,
13:19al menos dedícame cinco minutos.
13:21No tengo cinco minutos, Kamer.
13:23Los cinco que tenía ya los he gastado.
13:25Kusei, es que...
13:26Lo que me tengas que decir me lo dices mañana.
13:28Buenas noches.
13:33Mi ojos azules.
13:36Se ha dormido.
13:40Se ha dormido.
13:43Mi preciosa ojos azules.
13:47Mi hermosa bella durmiente.
13:53¿Está roncando?
13:57Bueno, que ronque.
13:59Mi bella roncadora.
14:01¿La despierto?
14:04¿Por qué voy a hacerlo? Estoy hablando solo.
14:08Hasta mañana, mi querida hermosa.
14:11¡Era broma!
14:12¿Por hoy?
14:13Creí que dormías de verdad, mi amor.
14:15Mal pensado. ¿Crees que iba a dormir así?
14:17¿Cómo voy a saberlo, cielo?
14:18Estás cansada y puedes roncar,
14:20pero hasta tus ronquidos me gustan.
14:22Muy bien hecho.
14:23Te he puesto a prueba, te he puesto a prueba.
14:25Me dije, a ver cómo reacciona cuando me oiga roncar,
14:28pero has pasado la prueba.
14:31Es que no sabes con quién te has casado.
14:33¿Tú crees que dejaría de quererte porque ronques un poco,
14:36hija del tirano?
14:48Guten Morgen, querida Naideh.
14:50¿Qué haces?
14:51Una torcilla.
14:52Dame eso. Anda, anda. Deja que lo haga yo.
14:55Ay, querida Naideh.
14:56No canses tus hermosas manos.
14:58Mira, lo haré en dos segundos.
15:00¡Vaya!
15:01¡Vaya desastre, tío!
15:02¡No, no, no!
15:03¡Para! ¡Déjalo!
15:04¡Tío!
15:05¡Para ya! ¡Que lo tiras todo!
15:07Yo la hago, déjame a mí.
15:09Y huele de maravilla.
15:11¿También has hecho borcas?
15:12Ay, me había olvidado de ellas.
15:14Échales un ojo.
15:15¡Voy!
15:16Pues claro.
15:18No fatigues esas delicadas manos, sobrina.
15:21Yo las saco.
15:23Qué bien huelen, sobrina.
15:28Hay que ver qué suerte tiene mi sobrino.
15:31En estos tiempos, no todos tienen la suerte de encontrar una chica guapa, delicada y habilidosa.
15:37¿Qué quieres, tío?
15:39Dilo de una vez y déjate de rodeos.
15:42¿Por qué me peloteas?
15:44Quiero a Ishegul.
15:46¿Sería posible...
15:48...que me consiguieras...
15:50...otra cita con ella?
15:52Quiero conocerla mejor.
15:54Por llamarla, 500.
15:56Y por una cita, 1000 euros.
15:59¿Qué es esto?
16:00¿Cómo te has vuelto tan interesada?
16:04Caramba, lo que hay que ver.
16:07¿No hay descuento familiar ni nada?
16:09Ah, no, no.
16:10No hay descuentos para los conocidos, lo siento.
16:12Y tampoco se fían.
16:13Y tampoco se fían.
16:19200, 200 y 100.
16:25Siempre me han encantado los negocios rápidos.
16:33¿Vas a llamarla?
16:34Sí.
16:36Hola, querida Naideh.
16:38Cariño, guten Morgen, querida Ishegul.
16:40¿Qué tal estás desde que nos vimos? ¿Dónde estás?
16:42Estoy bien.
16:43Cariño, aquí en la playa, dando un paseo.
16:45¿Qué dice? ¿Qué dice?
16:46Está en la playa, dando un paseo.
16:48Seguro que está a dieta.
16:50No habrá gastos en comida. Genial.
16:52Calla, calla.
16:54Cariño, oye, ¿qué te parecería si tú y yo...
16:58...acompañamos a mi tío, nos tomamos un dulce...
17:01...y charlamos un rato en la dulcería de la playa, eh?
17:05Pues no sé.
17:06¿El señor Geber está libre?
17:08Mi tío está libre, claro.
17:10Me parece bien. ¿Quedamos a las tres?
17:13Ay, vale, cariño, muy bien. Vale, adiós, adiós.
17:17Gracias. ¿Qué ha dicho? ¿Qué ha dicho?
17:19¿Ha aceptado?
17:21Tío, soy Naideh, Naideh, la casamentera Naideh.
17:25¿Creías que se me escaparía?
17:26Sobrina Naideh.
17:29Tienes razón.
17:31Bien hecho, bien hecho.
17:36Hijo, qué susto me has dado, hombre.
17:39Guten Morgen.
17:40Guten Morgen.
17:43Es que repite todo lo que digo.
17:45Ya.
17:46Sí, claro.
17:49Naideh.
17:50Buenos días, cariño.
17:51Le he dado muchas, muchas vueltas.
17:55Y he decidido que no puedo volver a esa casa de nuevo.
18:02Vaya por Dios.
18:04Bueno, hombre, bueno, pues ¿sabes qué?
18:06Iré yo solo y así las 500.000 liras serán todas para mí.
18:10¿Qué?
18:13Tú tranquilo, mi pajarito, tú tranquilo.
18:16Tu padre no tiene miedo, no tiene miedo.
18:19No te dará mal ejemplo, claro que no.
18:22Mi pequeño.
18:23Naideh, no me hagas eso, por favor, no lo hagas.
18:26¿Qué es lo que hago, Sefer? ¿Qué es lo que hago?
18:28La decisión es solo tuya.
18:30Puedes ir o puedes no ir.
18:32Pero ya hablaré con mi pajarito
18:34y le contaré cómo es su padre con todo lujo de detalles.
18:39¿Entonces no vas a venir? ¿Es tu última palabra?
18:41Lo es, no, no.
18:44Sefer, cariño.
18:48Sefer.
18:51Sefer.
18:52Sefer, Sefer, Sefer.
18:55Mi Sefer.
18:56Sefer.
18:57Sefer.
18:58Sefer.
18:59Sobrinito.
19:03Estoy, estoy muy solo en esta casa, Yumo, que estoy muy solo.
19:10¿Y ahora qué?
19:12¿Ese hombre irá o no?
19:14Irá, irá.
19:15Irá, claro, por supuesto que irá.
19:18Voy a coger una boreca, llevaré que son.
19:32¿Te has despertado hace mucho?
19:34No, pero si no te hubieras despertado, te miraría durante horas.
19:38A veces, por la noche, me despierto, te veo a tu lado,
19:43y te miro a tu lado, y te miro a tu lado,
19:45y te miro a tu lado, y te miro a tu lado,
19:48y te miro a tu lado, y te miro a tu lado,
19:50y te miro a tu lado, y te miro a tu lado,
19:52y te miro a tu lado, y te miro a tu lado,
19:55y te miro a tu lado, y te miro a tu lado,
19:57y te miro a tu lado, y te miro a tu lado,
19:59y te miro a tu lado, y te miro a tu lado,
20:01y te miro a tu lado, y te miro a tu lado,
20:03después de despierto y vuelvo a dormir muy bien.
20:05Yo también me despierto de vez en cuando.
20:07Te veo a mi lado y vuelvo a dormir con calma.
20:10¿Cuándo fuiremos conscientes de que esto no era un sueño?
20:15Nunca, amor.
20:17Porque la verdad es que nunca te he merecido.
20:20¿Qué? ¿Qué estás diciendo?
20:22No sé cómo lo he hecho.
20:25¿Qué?
20:27¿Qué estás diciendo, Kosei? ¿Qué has hecho?
20:30Quiero decir, ¿dónde he tenido la cabeza todos estos años?
20:36¿Qué tonto fui?
20:37¿Qué idiota fui haciéndote esperar?
20:39No habrás esa herida ahora.
20:41Quizá estaba así escrito.
20:43Tal vez tenías que irte.
20:45Puede que esto no hubiera pasado si no te hubieses ido.
20:49Lo siento mucho, Gildes,
20:51por tardar 21 años en traerte a este cuarto.
20:55¿Cómo sabías que te esperaba aquí?
20:58Supongo que pensabas que yo era un amor de la infancia.
21:02No te presté suficiente atención, Gildes.
21:05De verdad que no sé qué hacía Cusey entonces,
21:08ni en qué pensaba.
21:10Estaba muy perdido.
21:12Me he encontrado a mí mismo contigo.
21:15Pues entonces, bienvenido a mi casa.
21:18Gracias.
21:20Bueno, vale ya.
21:22Solo han pasado unos días y vas a hacerme llorar.
21:25No dejaremos que nada nos estropee el día de hoy,
21:28ni siquiera nuestro pasado.
21:31Te quiero mucho, Ojos Azules.
21:33Bueno, basta ya.
21:35Si te pones tan sentimental todas las mañanas,
21:37no podré soportarlo.
21:39Este es mi cuarto.
21:41No te preocupes.
21:43No te preocupes.
21:45No te preocupes.
21:47Si te pones tan sentimental todas las mañanas,
21:49no podré soportarlo.
21:51Este matrimonio te ha hecho un hombre muy emotivo.
21:53Y a ti, una mujer un poco bruta, Ojos Azules.
21:55Yo me he vuelto como tú y tú como yo.
21:57No quiero un hombre tan emotivo, señor Cusey.
21:59Recuerda que eres el toro, Cusey.
22:01Tú eres mi toro.
22:03Fíjate.
22:05Seguro que lo dices para que no me sienta culpable.
22:07¿Qué clase de reina eres?
22:09¿Qué he hecho para merecerte, Ojos Azules?
22:11¿Qué ha sido del Cusey que ni recogería su narizota del suelo
22:14aunque se le cayese?
22:16Si esta nariz se cayese al suelo, tú la recogerías.
22:18Esta nariz no es corriente.
22:20Es una gran nariz. Mi querida nariz.
22:24Mi toro romántico de nariz grande.
22:28Venga, vamos arriba al baño.
22:46Hola, Aishegul.
22:48Aishegul, ¿me está esperando?
22:50¿Me está esperando, Aishegul?
22:52Así no sirve.
22:56Tengo que hacer una entrada más romántica.
23:00Aishegul.
23:04No, no puedo saltar sobre esa mujer como un oso.
23:06¿Qué haces?
23:08No puedes empujarla.
23:10Así no puede ser.
23:12Debes ir con calma.
23:14Sin agobiarla.
23:18¿Hablaste conmigo, Aishegul?
23:22¿Hablas alemán?
23:26¿Estás hablando conmigo, Aishegul?
23:30Llevo.
23:32Llevo.
23:34Llevo.
23:36Llevo.
23:38Llevo.
23:40Estás muy bien.
23:42Espera por mí, Aishegul.
23:44Ya voy.
23:48Iré a tu lado brillando como el sol.
23:52¿Y si me hago una limpieza de cutis?
23:54Para allá.
24:00¿Qué le pasa?
24:02No está fundida.
24:06La electricidad sale de ahí.
24:08Creo que lo he hecho todo bien.
24:10No debería encenderse.
24:12Sefer.
24:14Mujer, vaya susto.
24:16Aún sigues peleando con eso, cariño.
24:18Naideh, yo ya estoy bastante nervioso.
24:20¿Por qué apareces de repente?
24:22Claro que sigo y funcionará.
24:24Venga, cariño, déjalo ya.
24:26Si ayer echaba chispas, habrá algún problema con la instalación de la casa.
24:28Ya llamaremos a un electricista.
24:30Anda, déjalo, no te molestes.
24:32¿Electricista?
24:34Mujer, ¿por qué va a molestarme a arreglar una lamparilla?
24:36¿Crees que no sé hacerlo?
24:38¿No sabes arreglarla, Sefer?
24:40Naideh, deja de agobiarme.
24:42Has venido y me has interrumpido la concentración.
24:44Yo la arreglo. Si está todo bien, las conexiones están bien.
24:46Bueno, vale, pues haz lo que quieras.
24:48Tengo mucho que hacer hoy.
24:50Por el amor de Dios, ya no hay respeto por los maridos.
24:52Esto no es.
24:54Vamos a ver, ¿dónde fallará?
24:56¿No será aquí?
25:02Ay, claro.
25:04Si no hay electricidad...
25:06No hay electricidad.
25:08Por eso no funciona.
25:20Sefer, Sefer, ¿qué te pasa, cariño?
25:24Sefer, Sefer.
25:26Padre de mi pajarito.
25:28Dios mío, estás muerto, Sefer.
25:30Ay, estás vivo.
25:32Sefer.
25:34Sefer, cariño, mi capitán.
25:36Shh, caballa, caballa.
25:38¿Estás bien?
25:40Algo me ha golpeado, me ha pegado.
25:42Algo me ha dado en la cara, en la oscuridad.
25:44No, cariño, no, no.
25:46Te he dado yo para despertarte.
25:48No sabía qué hacer.
25:50Naideh. ¿Qué?
25:52Eres tú, ¿verdad?
25:54Sí, soy yo, soy yo.
25:56Naideh, entonces, ¿por qué me pegas?
25:58Casi me rompes la mandíbula, casi me la dislocas.
26:00Sefer, por favor, perdóname, ha sido para despertarte.
26:02Ay, solo para despertarte.
26:04Vamos, mi amor, anda, levántate, ve al baño,
26:06date una ducha para quitarte la electricidad, anda.
26:08Tus patios habré absorbido.
26:10Vamos arriba, cariño.
26:12La electricidad de todo Ordu me ha atravesado.
26:14Por el amor de Dios,
26:16creo que me ha afectado.
26:18Tengo el cuerpo aún cargado, será mejor que
26:20vaya a ducharme.
26:22Ay, por el amor de Dios.
26:24Sefer.
26:26Sigo teniendo el cuerpo cargado.
26:28Oye, no vuelvas a cerrar las cortinas.
26:30Vale, vale, venga.
26:40Sefer, cariño mío.
26:42Ay, Sefer, ay, tío, tío.
26:44¿Y esa pinta?
26:46¿Qué pasa, sobrina? ¿Por qué gritas?
26:48Antes de ir a ver a Shegul,
26:50creí que era mejor hacerme unos pequeños retoques.
26:52Pues mira lo que le has hecho a mi marido,
26:54lo has dejado inconsciente.
26:56Este se ha desmayado porque es un cobarde.
26:58Si apareces delante de él con pinta de demonio,
27:00¿cómo no va a desmayarse?
27:02Espera, espera, que ahora lo espabilo.
27:04Sefer.
27:06Sefer.
27:08Es Sefer, Sefer.
27:10Sefer.
27:12Espabilate.
27:14Despiértate, hijo, y ve a la cama.
27:16Dios me proteja del malvado demonio.
27:20Anda.
27:22¿Ha vuelto a desmayarse?
27:24Mira, tío, vete, anda, vete.
27:26Ya lo despierto yo. Márchate.
27:28Sin más dudas, no tengo tiempo para esto.
27:30Sefer.
27:32Sefer.
27:34Sefer.
27:36Sefer.
27:38Sefer.
27:40Sefer.
27:46Esto es precioso.
27:48¿Papá, a dónde nos has traído?
27:50¿De quién es esta casa?
27:52No es una casa, sino una oficina.
27:54¿Qué?
27:56¿Qué?
27:58¿En serio? ¿La oficina de quién, papá?
28:00¿Nuestra? ¿Crees que iríamos al colegio?
28:02Iréis, hija.
28:04¿Pero qué haréis hasta que os matricule?
28:06No estaréis ociosas. Trabajaréis.
28:10¿Y qué haremos aquí, papá?
28:12¿O es que nos has traído
28:14como limpiadoras eventuales?
28:16Nada de eventuales.
28:18Será un trabajo permanente.
28:20¿Qué?
28:22Y ahora, seguidme. Vamos, vamos.
28:34Bueno, sed bienvenidas
28:36a mi nuevo estudio
28:38de arquitectura,
28:40mis poco contentas ayudantes.
28:42¿Papá, de verdad has vuelto
28:44a tu antiguo oficio?
28:46Pero es un regreso glorioso, papuchi.
28:48Esto es fabuloso.
28:50¡Oh, miné!
28:54¡Miné!
28:56Mira qué vista.
28:58That's perfect.
29:00Sí, desde aquí se ve todo ordu.
29:04¡Papá!
29:08Este sitio es aún mejor
29:10que la oficina de Estambul.
29:12Es lógico, esto es ordu.
29:14El paisaje es precioso por todas partes.
29:16No sólo eso, papá.
29:18Es tu nuevo estudio.
29:20¿Trabajarás en lo tuyo por primera vez
29:22desde que vinimos aquí?
29:24O sea que vuelves a tu oficio, ¿eh?
29:26Por supuesto, hija.
29:28He estado ausente un tiempo.
29:30Dijeron que había muerto.
29:32Pero ahora sabrán que el rey de los arquitectos ha vuelto.
29:34Sentaos.
29:36Ay.
29:38Cuando nos mudamos aquí,
29:40creí que no podríamos volver a la vida de antes.
29:42Tú talabas árboles en el bosque
29:44y nosotras limpiábamos aquel desastre de casa.
29:48Creí que mi hermana mayor
29:50nos haría macarrones todas las noches.
29:52Hija, esto es ordu.
29:54Aquí es donde nuestros sueños se harán realidad.
29:58Papahito, no sabes cuánto me alegro
30:00de verte tan feliz.
30:02Gracias, gracias.
30:04Papahito, no se ha olvidado
30:06de vosotras, mis pequeñas.
30:08Porque hasta que volváis al colegio,
30:10las dos seréis mis esclavas ayudantes.
30:16Ay, qué gracioso.
30:18Eres siempre de broma.
30:20Teniendo esta vista, disfrutaremos mucho de ella.
30:24No podrás, señorita.
30:26Desde ahora, la única persona
30:28con libertad para disfrutar
30:30esta vista es
30:32José Mololo.
30:34O sea, yo, cariño.
30:36A vosotras, como esclavas ayudantes,
30:38os queda prohibido
30:40terminantemente disfrutar de cualquier cosa
30:42hasta nuevo aviso.
30:44¿Estás hablando en serio?
30:46Pues claro que sí.
30:48Ayer dijisteis, Papahito, haremos lo que quieras.
30:50Te obedeceremos en todo, papuchi.
30:52O no es verdad.
31:02Pero no entiendes
31:04que nosotras
31:06lo que queremos
31:08es estudiar, papuchi.
31:10No queremos limpiar el suelo,
31:12queremos limpiar
31:14nuestras faltas de ortografía.
31:18¡Ay, qué dolor!
31:20No queremos
31:22llevar un telantal,
31:24sino que queremos
31:26un uniforme solar.
31:32Ya está bien.
31:34Llevaréis un uniforme.
31:36Os matricularé en un colegio.
31:38Tranquilizaos las dos ya.
31:40¡Bien!
31:42Pero, mientras
31:44no consiga que os acepten en algún colegio,
31:46seréis mis esclavas ayudantes,
31:48obedeciendo en todo cuanto os diga,
31:50haciendo todo y sin resistir.
31:52¿Ha quedado claro?
31:54¡Sí, señor!
31:56Ya podéis coger
31:58todas las herramientas y poneros a limpiar.
32:00Yo ahora me marcho, pero oídme bien.
32:02Móviles fuera y nada de cháchara.
32:04Aquí hacer el vago, ¡no!
32:06Tenéis que acabar de limpiar hoy,
32:08¡o si no!
32:10No hay trato.
32:16¡Caramba! ¡Los altibajos de ese hombre
32:18me dan pánico!
32:26Tío Gemer, tío, ¿qué es eso?
32:28Crisantemos.
32:30Deberías haber comprado rosas.
32:32¿Para qué crisantemos no vas a visitar una tumba?
32:34Los crisantemos están bien.
32:36Tardan en marchitarse y son más baratos.
32:40Bueno, si hasta tiene tierra.
32:42Oye, ¿no habrás cogido
32:44la planta del cementerio?
32:46Pero no de un sitio cualquiera.
32:48Las he cogido de la tumba de mis difuntos padres.
32:50¿Qué querías?
32:52Los habrán puesto allí mi hermano y mi cuñada.
32:54Será una broma, ¿no?
32:56¿Mujer? ¡Claro que sí!
32:58Siempre te lo crees todo.
33:00No hables como un rácano delante de esa mujer.
33:02No te comportes así.
33:04Tranquila, sobrina.
33:06Soy un dandy en la calle, cocinero en la cocina.
33:08Y con mi amada
33:10seré todo un caballero.
33:12No te preocupes, déjame a mí, déjame a mí.
33:16¿Es usted Gemer Kadiolu?
33:18Sí, ese mismo soy yo.
33:20¡Ah! Insolente.
33:22Pagarás por tus palabras.
33:24¡Lárgate de aquí!
33:26¡O si no, buscaremos cómo echarte!
33:32¿Por qué ha hecho eso?
33:34Ay, tío.
33:36Parece que has conseguido enemistarte
33:38con todas las mujeres de Ordu.
33:40Bravo por ti, bravo.
33:42Tu fama se ha propagado desde el Día de los Euros.
33:46Te juro que no lo entiendo.
33:48¿Qué clase de mujeres hay por aquí?
33:54¡Ah, ahí viene mi rubia!
33:56¡Aishegul!
33:58¡Aquí estamos!
34:00Espero no haberos hecho espera.
34:02¡No, que va, en absoluto!
34:04Herlich will kommen.
34:06Siéntese, señorita.
34:08Acabamos de llegar.
34:12Es muy amable.
34:14Muchas gracias.
34:18Y usted está
34:20espléndida de nuevo, señorita Aishegul.
34:22Si la ve el sol,
34:24quizá por envidia no quiera salir.
34:28No te pases, tío.
34:34Tenga.
34:36Son poca cosa para usted.
34:40Muy amable de su parte.
34:42¿Por qué se ha molestado?
34:44¿Las ha arrancado de algún sitio,
34:46señor Gebert?
34:48No, señorita Aishegul.
34:50He buscado las más orgánicas,
34:52las que creciesen
34:54en el entorno más natural para usted.
34:56Solo algo así puede
34:58encajar con una mujer
35:00de belleza natural como la suya.
35:02Muchas gracias.
35:04Es muy amable.
35:08Y es usted preciosa.
35:10Con su belleza casi me deslumbra,
35:12señorita Aishegul.
35:16Y bueno, ¿qué le apetece tomar?
35:18Aquí tienen un suclac al horno muy bueno.
35:20Pidamos eso.
35:22No, yo no tomaré dulce.
35:24Quiero cuidar mi línea, ¿sabe?
35:26Qué ahorradora, me encanta.
35:30Tío, no te pases.
35:32¿Qué pasa, mujer?
35:34Señorita Aishegul, bravo.
35:36Camarero,
35:38tráiganos tres tés.
35:40Venga, de prisa.
35:42Tío, tengo un antojo.
35:44Chico, chico, tráeme también un suclac.
35:46¡Ah!
36:04De buena gana
36:06le diría a mi guerrero de la Tierra Media
36:08que viniese hasta aquí.
36:12Encenderíamos la estufa,
36:14hacíamos castaños
36:16y mi corazón sería feliz.
36:18¡Osman!
36:20Sí, también lo llamaríamos.
36:22Después de todo es tu novio.
36:24¿Cómo no lo íbamos a llamar?
36:26¿Qué demonios dices?
36:28Ven a ver lo que ha hecho el señor Osman.
36:30Vale, a ver.
36:32¿Qué ha hecho?
36:34Aceptar la petición de amistad
36:36que le envié desde una cuenta falsa.
36:38Llámalo y dile que venga enseguida.
36:40Voy a ahogarlo en las aguas del Mar Negro.
36:42¿Por qué?
36:44Porque así lo mato con su propia arma.
36:46Tienes todo el derecho
36:48a hacerle lo que quieras.
36:50Si mi Legolas no hubiese rechazado
36:52la petición falsa que le envié
36:54le habría cortado sus deditos.
37:00Pero, Osman, quizá tenga
37:02una buena razón por haberle aceptado.
37:04¿Tú crees? ¿Una buena razón?
37:06Pues vamos a preguntarle, ¿vale?
37:08Y lo haremos como Nilsu Kadiolu.
37:10Bien mirado, Osman.
37:12No, llega con Osman.
37:16Creo que nuestra amistad
37:18no debería ser solo virtual.
37:20¿Qué tal si...
37:22si nos vemos?
37:24¡Oh! ¡Ha sido muy directa al grano!
37:26No soporto perder el tiempo, hermana.
37:28Ya lo sabes.
37:30¿Ha contestado?
37:32Aún no lo ha visto.
37:34¿Por qué demonios tiene que tener tratos
37:36con la tal Nilsu Kadiolu? ¡Ojalá te aplaste una piedra, Osman!
37:38Gokche, lo que no entiendo
37:40es por qué te enfadas tanto.
37:42Si al final Nilsu eres tú.
37:44No soy Nilsu ni nada, porque Osman
37:46no lo sabe aún.
37:48¿Y qué? ¿Ha visto el mensaje o no?
37:50No, aún no. ¡Y no tengo paciencia
37:52para esperar a que lo vea! ¡Venga, que nos vamos!
37:54¡Haremos una prueba en directo!
37:56¿Qué? ¿A dónde vas?
37:58Vamos a la agencia de actores. Buscaremos a dos mujeres
38:00atractivas y bien proporcionadas
38:02y les haremos a Osman y Aymin una prueba de lealtad.
38:04¿Bien proporcionadas?
38:06Pero... ¿qué necesidad hay
38:08de hacer esa prueba?
38:10¿Vas a dejarme en la estacada otra vez?
38:12¡Claro que no, mujer!
38:14Pero no podemos dejar fuera de esto
38:16a Legolas, porque él
38:18rechazó la petición enseguida.
38:20Mi inocente masa de músculos.
38:22¿En serio?
38:24El rechazo virtual no implica
38:26que haya un rechazo en la realidad,
38:28aunque bueno, si tú confías en tu inocente masa
38:30de músculos, allá tú, haz lo que quieras.
38:32No seré yo quien se meta.
38:34No, no es eso.
38:36Es que como estamos limpiando...
38:38¡Ya hemos acabado esta limpieza y nos vamos!
38:40¡Get up! ¡Get up!
38:44¡Gokce! ¡Cómo eres!
38:48Ojalá las chicas no sean muy guapas.
38:54¡Ay, Dios mío!
39:00Bueno, señor Jeper,
39:02¿se va acostumbrando a Ordu?
39:04Le digo una cosa, señorita Ishigul.
39:06No hay nada como la tierra de uno.
39:08Es como si nunca me hubiera ido.
39:10Me levanto,
39:12bajo a la playa
39:14y doy un paseo. ¡Genial!
39:16Bueno, pues un día podemos pasear juntos.
39:18¿Qué me dice?
39:20¿Qué voy a decir? ¡Claro! Sería un placer,
39:22señorita Ishigul.
39:24Pero vamos a ver, vamos a ver.
39:26Ya está bien, ya tanto señor y señorita.
39:28Es muy formal. No estamos en una entrevista
39:30de trabajo.
39:32Verás, sobrina,
39:34el matrimonio es como
39:36crear una nueva empresa.
39:38Debe dar beneficios.
39:40Nunca debe generar pérdidas.
39:42Tío, no te pases.
39:44Tiene mucha suerte, señorita Ishigul.
39:46Soy un gran administrador.
39:48Me crié con disciplina alemana.
39:50Sí, querida.
39:52No te puedes ni imaginar
39:54cuántas y cuántas tiendas
39:56tuvo en Alemania.
39:58¿Qué puede esas tiendas?
40:00Las cerré.
40:02¿Por qué? ¿Fue usted a la ruina?
40:04No, querida, al contrario. Ganaba mucho dinero.
40:06Usando material de baja calidad.
40:08¿Entonces qué pasó?
40:10Pues resulta que trabajaba mucho,
40:12mucho, mucho, mucho, mucho, mucho,
40:14y un día me cansé,
40:16firmé mi propia dimisión
40:18y regresé a mi país.
40:28Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada