Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
3
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة 55
جديد المسلسلات الهندية والعربية
Follow
7/8/2024
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
المترجم الى فلسطين
00:05
ترجمة نانسي قنقر
00:10
المترجم الى فلسطين
00:15
المترجم الى فلسطين
00:18
إنها عملية بسيطة جدا
00:20
المترجم الى فلسطين
00:22
المترجم الى فلسطين
00:32
المترجم الى فلسطين
00:42
المترجم الى فلسطين
00:48
المترجم الى فلسطين
01:18
المترجم الى فلسطين
01:25
المترجم الى فلسطين
01:40
المترجم الى فلسطين
01:55
المترجم الى فلسطين
02:07
المترجم الى فلسطين
02:22
المترجم الى فلسطين
02:42
المترجم الى فلسطين
03:06
المترجم الى فلسطين
03:21
المترجم الى فلسطين
03:36
المترجم الى فلسطين
03:41
المترجم الى فلسطين
04:10
المترجم الى فلسطين
04:39
المترجم الى فلسطين
04:49
المترجم الى فلسطين
04:59
المترجم الى فلسطين
05:09
المترجم الى فلسطين
05:19
المترجم الى فلسطين
05:47
المترجم الى فلسطين
05:50
المترجم الى فلسطين
06:03
المترجم الى فلسطين
06:16
المترجم الى فلسطين
06:26
المترجم الى فلسطين
06:36
مرحبا سيدتي
06:38
شكرا
06:39
كم أنت لطيف
06:41
لكن هل أعجبتك سيدة أنوشكا كل هذا؟
06:45
أعلم أنها لا تبدو كأحدة لكن
06:47
في قلبها هي رومانيكية
06:50
نعم نحن جميعا نعلم ذلك
06:51
هي لطيفة
06:52
شكرا
06:56
آسف آسف راجش
06:58
مرحبا سيدتي كاوتا
06:59
شكرا
07:00
لقد أحضرت لك حلوى
07:02
آسف
07:04
لقد أحضرت لك حلوى
07:06
آسف
07:07
لقد نسيتها في السيارة
07:09
لا مشكلة
07:10
يوما سعيد لك
07:12
يوما سعيد لك؟
07:13
لطيف جدا
07:15
كنت أريد أن أشكرك
07:17
لقد أعلمتك أن الرجال ليسوا سيئين
07:21
يوما سعيد لك
07:23
نفس الشيء لك
07:28
ماجا فاتح
07:31
راجش
07:33
لطيف جدا منك
07:35
راجش لا يتذكر أي شيء
07:37
كيف ليس رومانيكيا
07:39
لنأخذ صورة
07:41
نعم
07:42
راجش سيكون غاضبا
07:43
تعال
07:49
شكرا
07:55
ماذا حدث يا جوتي
07:56
الوضع اليوم جدا
07:57
رومانيكيا
07:58
لا تقلق
08:01
بالمناسبة
08:02
من خلال الغضب
08:04
هل تحبون هذا الشيء أم ماذا؟
08:06
هيا يا بيران
08:07
هذا ليس شيء
08:08
هذا أشعار
08:11
أوه
08:12
ولكن
08:13
يجب أن يتخلص الأطفال
08:14
لأنكما تحبون هذا
08:16
فما هي أشعار الأطفال؟
08:18
عندما يتخلص الأطفال
08:20
فنحن نعرف
08:21
وعندما تفعل أي شيء من قلب
08:24
فهذا البلون ليس شيء
08:26
يبدو أشعار
08:29
يبدو أشعار
08:33
حسنا
08:34
لقد أخذنا كاميلا
08:36
لذلك
08:37
يوجد الكثير من الأعمال
08:44
أخبرك أن هذا
08:46
ليس
08:48
ماذا؟
08:49
ماذا يحدث؟
08:53
مع حبك المطلوب
08:55
لكي تحملي
08:56
شكرا لك
08:57
ستبقى كلمة صغيرة
08:59
لذلك فكرت
09:00
أن هذا البلون المطلوب
09:02
سيستطيع التعبير بشكل أفضل
09:03
لأنه
09:04
أخبرته
09:05
أحد الأعزاء
09:06
ميراك شاودري
09:08
التعبير الحقيقي
09:09
لا يتغير في التعبير
09:13
أعتقد أنك تتخلص
09:16
هنا مع عائشة
09:19
بالطبع
09:20
كنت أحاول التعبير
09:26
حسنا
09:42
مرحبا
09:45
لن يمكنك التعبير
09:46
عندما تأخر
09:47
أعلم
09:49
الأن أريد أن أعرف
09:50
هل تم الأعباء
09:51
للبلاد السريع
09:53
هل كنت مجنونا؟
09:54
حارش
09:56
حارش
09:58
تركه لي أبني باص
10:01
ميري أسوسيت هونيكا
10:03
فهالا
10:04
و موست امبورنت رول
10:05
فانكشواليتي
10:07
ناو يو فاونينج لايكا رايزنج آن
10:09
جوب جوب
10:11
تو اوحي بات هنا
10:13
بمزيك جو تريتز هينا
10:14
ازا جود تنج
10:15
ميجي تو ويسي
10:16
تورو بوري تريتز بي
10:17
ديخرين
10:18
حارش
10:22
ديخو
10:25
تماريني
10:26
يه
10:27
سروفي كييس وكبا
10:28
بط
10:30
يلي ديس
10:31
ديس ديس ديس
10:32
ديس وين جو نتيج مين لايف
10:35
بوت بره مايستون هيه ميلي لايف
10:40
جين لبوكو اتنين سالو سي اكسبوز
10:41
قرنها شا ريو
10:45
اس جيس كي ترف ميرا بلا قدم
10:50
ويا اتصل قد
10:51
عينو
10:52
أجل، كما تبدو مرتاحاً ومثبتاً ومثبتاً من الخارج،
10:57
فأنت تشعر بالخوف من الداخل.
10:59
ولكنك فعلتها. أنا أيضاً هنا.
11:02
أنا هنا.
11:04
وأمكتا، لقد فعلتها.
11:07
ثق بي.
11:11
حظاً جيداً.
11:13
تصرف.
11:14
إنه قوة.
11:22
تصرف.
11:24
أريدك أن تتبعينها.
11:27
فعلها.
11:36
سيدة الملكة،
11:37
أعدت مهندسيي،
11:38
بوران لاكيا وكاجري لاكيا،
11:40
لإعطاء محلة مبنية في مملكة ممبنية في عام 2004
11:44
بمحلتهم لإعطاء محلة مبنية في مملكة مملكة مممبينة.
11:50
ومن ثم، لعامين،
11:51
أصبحت تجارباً وكادت تجاوزها.
11:56
لقد مر عامين، سيدة الملكة.
11:59
لكن بوران لاكيا لا يزال لديها منزل.
12:03
بمعنى ذلك،
12:04
تصرفات البلانيا تخططت مهندسيي،
12:07
بوران لاكيا وكاجري لاكيا،
12:09
لإعطاء محلة مبنية في مملكة ممبنية في عام 2004.
12:12
ومن ثم، لعامين،
12:14
تجاوزتهم بمحلتهم لإعطاء محلة مبنية في مممبينة في عام 2004.
12:18
لهذا فأ turned up its courage again
12:22
and tried to file an FIR against the flaunting developers of the privacy!
12:28
But...
12:32
Malu started denying this filing.
12:35
Therefore, my lord,
12:38
my clients have filed a complaint against the Criminal Court of Section 156-3.
12:44
أطلب من القاضي العظيم أن يقوموا باستخدام قرارات تجارية ضد تطبيقات تطبيقات
12:51
إنسبتر غارتك، ما هو سبب تطبيقاتك؟
12:55
سيد الحكومة،
12:56
هؤلاء الأطفال الحكومية الآن
12:59
يلعبون بدون دليل أو دوكومنت أو تجربة
13:02
وبدون تجربة
13:04
لا يملكون أي فكرة
13:06
لأنهم يحتاجون لأي دليل أو تجربة لتطبيقاتهم
13:11
إنسبتر غارتك، تفهمي
13:13
أي أشخاص قديمين أو صغاراً، ويجب أن يتركوهم لقالة القاضي
13:19
نعم سيد الحكومة
13:20
سيدة المعارضة، هل هناك دليل؟
13:23
نعم سيد الحكومة
13:27
سيد الحكومة، هذه المقامات التي قامت بها مباشرة تطبيقات تطبيقات تطبيقات
13:31
التي تقول بأن المبنى سيعطي قرارات تطبيقات هذه المنزل لشركتي، بوران لاكيا
13:37
وملاحظة ومقارنة لهذه المقامات كانت تشاندان ڨوچر
13:42
والتي ماتت قليلاً في الجيل
13:45
كمعارضة، أدعى للمبنى بأن يحضر تطبيقات تطبيقات تطبيقات لتقدموا برمتهم
13:50
ويقوموا بإعطاء المنزل لشركتي بوران لاكيا وكاتشري لاكيا
13:57
أخبروني، ما الذي سيفعله الآن سيد غارتك؟
14:02
سيد الحكومة، سأقوم بمحاولة تطبيقات أخرى
14:04
ليس فقط ذلك
14:06
أعطوني في القراءة التطبيقات تطبيقات تطبيقات تطبيقات في شهر واحد
14:12
نعم سيدي
14:19
أمكتابا زدهبان زدهبان زدهبان
14:21
رايسي باني مالا زدهبان زدهبان
14:26
سعيدة في يوم الفلنتاين سيدي
14:34
تهانينا
14:36
هل تحصلت؟
14:36
لا سيدي
14:37
لا، لا
14:39
لا أصدق
14:43
أشعر أنني أشهد أحلام
14:47
أعطيه لكاتشري
14:50
أعطيه
14:53
اخذه لا تخاف
14:56
تهانينا
14:59
شكرا لكم
15:02
سيد، هل حصلت على تطبيقات تطبيقات دادا كاملي في القراءة التطبيقات؟
15:07
شكرا لك، شكرا لك
15:08
أنت ممتع، شكرا لك
15:09
حسنا، باي
15:10
انظر إليك
15:12
تبدو مبتدئة كالأمر
15:16
لا أعرف
15:18
أنا أفتقد ويرات
15:19
هذا ليس أنا
15:22
عائشة
15:23
هل تصبح قديمة معي؟
15:25
أفضل ما قد فعلته
15:26
هل من المفترض أن تقول هذا؟
15:28
أنا أعني أنه مبتدئ جدا
15:31
لكن
15:33
مالذي أفعله هنا؟
15:38
تلك المرحلة
15:39
هي المرحلة
15:40
التي بدأت كل المفاهيم مع عائشة
15:44
يا عم
15:45
أنو
15:48
يجب أن أتأكد أن عائشة تفهم أن هذا ليس بشأنك
15:52
بحق الجحيم
15:54
ماذا تفعلت بحط الفتاة؟
15:56
ومن تفكر فيه في يوم الوالدن؟
15:59
أنا
16:02
لا أحد
16:03
أنت تعرف أنه ليس شئي
16:05
تعالي يا عم
16:06
سيكون هناك شخص
16:07
أعني
16:09
أتوقع
16:10
أنه ربما
16:12
ستتحدث معي
16:13
سنتحدث معي
16:14
لا
16:15
لا
16:17
حسنا
16:18
ماذا تفعلت؟
16:19
لابد من ذلك. أعني...
16:22
عندما تكون وحيداً وعندما تكون في حالتك
16:26
ماذا تفكر فيه؟
16:29
حسناً، إسمعي. ما أقوله
16:31
عندما سوف تقومين بإقتراح عائشة
16:33
فإذهب إلى جانبك اليسرى
16:35
سوف ترى صورتك اليسرى
16:37
سأقوم بتشغيل الكاميرا. حسناً؟
16:39
هل أنت بالضبط خارجها؟
16:46
ماذا تريدني أن أقول؟
16:49
أريد أن أعرف ماذا تفكر فيه؟
16:54
ماذا تريدني أن أقول؟
16:56
هل تريدني أن أقوم بمقاطعة العالم؟
16:58
هل تريدني أن أقوم بمقاطعة العالم؟
17:01
لا، لا.
17:03
حاول شيئاً مختلفاً.
17:04
حسناً، اعتقد أنك ستحصل على قانون موتى.
17:10
حسناً؟
17:11
فمن سيكون ذلك الزوار الذي تريده أن يحافظ عليك
17:16
أو يحافظ عليك؟
17:19
حسناً؟
17:31
قانون موتى
17:46
ماذا حدث؟
17:49
ماذا حدث؟
17:51
ماذا حدث؟
17:53
ماذا حدث؟
17:56
ماذا؟
18:03
أنا آسفة.
18:05
هايشا؟
18:09
لقد اختفت على الرسالة.
18:12
أنا أيضاً لست ذكياً جداً لأختفت على الرسالة.
18:20
كنت أحاول حقاً في هذا الوقت.
18:23
بصراحة.
18:27
و...
18:29
فقط على...
18:30
فقط على رسالتها، دمتني.
18:33
كأنني...
18:34
أستغلت نفسي.
18:35
أو...
18:36
أتعلمين؟
18:37
نوعاً ما من قانون موتى.
18:38
لقد دمتني كثيراً.
18:39
لا، هراد.
18:40
لا.
18:44
أعلم، أعلم.
18:46
لقد حاولت.
18:47
لقد رأيت ذلك.
18:50
لقد أعطيتها بأفضلها، هراد.
18:53
ربما...
18:55
ربما كانت تريد المزيد.
18:56
هيا يا أنهي.
18:58
لم تكن لديك أي مشكلة أبداً.
19:01
بعد كل شيء،
19:02
كنت مازالت هنا.
19:03
ولم تكن لديك أي مشكلة أبداً.
19:04
هذا لا يجعلها صحيحة، هراد.
19:07
كل ما كان بيننا كان...
19:09
كان مريعاً.
19:11
ولم تكن لديك أي مشكلة أبداً.
19:13
كل ما كان بيننا كان مريعاً، هراد.
19:15
كانت دائماً...
19:18
تحاول و تحاول و تحاول...
19:21
تحاول أن تكون...
19:23
شخصاً أكبر.
19:28
سيدنا...
19:31
قلت مريعاً.
19:37
أخبرني...
19:39
ما رأيك فيي فيي؟
19:40
أخبرني أنك...
19:42
لم تتركني أبداً.
19:43
وكل الناس فعلوا ذلك.
19:46
أنت محق.
19:49
قلت لك هذا من قبل أيضاً.
19:51
وأنا أقوله لك مرة أخرى اليوم أيضاً.
19:54
وراد...
19:55
لديك نوبليتي.
19:57
لديك نوبليتي.
19:58
وهي جميلة جداً.
19:59
وهي جميلة جداً.
20:03
و...
20:05
و...
20:07
أهم شيء هو أننا...
20:10
لم نكن في علاقتنا أبداً.
20:12
فلنفعل ذلك.
20:14
يمكن أن تفعل ذلك الآن.
20:15
وراد...
20:16
أرجوك...
20:17
لا نذهب هناك مجدداً.
20:20
انظر...
20:22
أعرف...
20:23
أفهم كيف تشعرين الآن.
20:25
لكن...
20:27
وراد...
20:28
وراد، انظر إلي.
20:29
أعرف كيف تشعرين الآن.
20:35
الحقيقة هي أنني...
20:37
أشعر بالحب لك.
20:38
أشعر بالحب لك جداً.
20:40
لكن...
20:42
لكن هذا هو حب بشدة، وراد.
20:44
إنه...
20:49
إنه...
20:50
إنه ليس نفسه.
20:53
هذا الشعور...
20:57
أسفة، لكنه مغلق.
21:06
أم...
21:08
أنا خائف.
21:12
سأبقى وحيداً، وراد.
21:15
لن...
21:17
لن أبقى وحيداً، وراد.
21:19
سوف...
21:20
سوف أصبح عميقاً بنفسي.
21:22
لا، وراد.
21:24
بالتأكيد، مالخطب معك؟
21:27
وراد شاودري؟
21:28
أجل؟
21:30
اسمعني.
21:38
ستكوني بخير.
21:40
ستكوني بخير.
21:42
لأنك...
21:43
لديك قدرة على التعامل مع الحقيقة، وراد.
21:48
لا بأس.
21:56
هل نستطيع أن نتخلص من الحب؟
21:58
إذا هذا يعني بأننا...
22:01
نستطيع أن نبقى مع بعضنا البعض،
22:03
نستطيع أن نبقى قريباً من بعضنا البعض،
22:06
فلا بأس.
22:07
لنتخلص من الحب.
Recommended
23:39
|
Up next
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة 54
جديد المسلسلات الهندية والعربية
7/8/2024
20:31
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة 56
جديد المسلسلات الهندية والعربية
7/23/2024
22:22
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة 53
جديد المسلسلات الهندية والعربية
6/30/2024
19:52
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة 65
جديد المسلسلات الهندية والعربية
8/9/2024
23:44
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة62
جديد المسلسلات الهندية والعربية
7/23/2024
23:19
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة 50
جديد المسلسلات الهندية والعربية
6/9/2024
22:29
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة 61
جديد المسلسلات الهندية والعربية
8/9/2024
19:28
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة 52
جديد المسلسلات الهندية والعربية
6/23/2024
26:02
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة 51
جديد المسلسلات الهندية والعربية
6/19/2024
20:11
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة_58
جديد المسلسلات الهندية والعربية
7/23/2024
21:43
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة 47
جديد المسلسلات الهندية والعربية
6/3/2024
28:08
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة 46
جديد المسلسلات الهندية والعربية
6/1/2024
20:31
مسلسل صراع القدر مترجم حلقة 56
مسلسلات مترجمة
8/4/2024
22:22
مسلسل صراع القدر مترجم حلقة 53
kiza
6/25/2024
24:02
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة 45
جديد المسلسلات الهندية والعربية
5/29/2024
21:59
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة_59
جديد المسلسلات الهندية والعربية
7/23/2024
22:30
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة 60
جديد المسلسلات الهندية والعربية
8/3/2024
20:21
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة 44
جديد المسلسلات الهندية والعربية
5/26/2024
18:06
مسلسل صراع القدر الحلقة 57 مترجمة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
7/23/2024
25:46
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة 67
ROXANNA FRANKLIN HD™
8/21/2024
27:05
مسلسل على صدى الخلخال مترجم الحلقة 591
مسلسلات مترجمة
7/10/2025
27:23
مسلسل على صدى الخلخال مترجم الحلقة 590
مسلسلات مترجمة
7/10/2025
27:42
مسلسل على صدى الخلخال مترجم الحلقة 592
مسلسلات مترجمة
7/10/2025
24:44
مسلسل عاشق انا مترجم الحلقة 23
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
4/8/2025
26:30
مسلسل عاشق انا مترجم الحلقة 3
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
4/7/2025