Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة 55
جديد المسلسلات الهندية والعربية
Follow
7/8/2024
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
المترجم الى فلسطين
00:05
ترجمة نانسي قنقر
00:10
المترجم الى فلسطين
00:15
المترجم الى فلسطين
00:18
إنها عملية بسيطة جدا
00:20
المترجم الى فلسطين
00:22
المترجم الى فلسطين
00:32
المترجم الى فلسطين
00:42
المترجم الى فلسطين
00:48
المترجم الى فلسطين
01:18
المترجم الى فلسطين
01:25
المترجم الى فلسطين
01:40
المترجم الى فلسطين
01:55
المترجم الى فلسطين
02:07
المترجم الى فلسطين
02:22
المترجم الى فلسطين
02:42
المترجم الى فلسطين
03:06
المترجم الى فلسطين
03:21
المترجم الى فلسطين
03:36
المترجم الى فلسطين
03:41
المترجم الى فلسطين
04:10
المترجم الى فلسطين
04:39
المترجم الى فلسطين
04:49
المترجم الى فلسطين
04:59
المترجم الى فلسطين
05:09
المترجم الى فلسطين
05:19
المترجم الى فلسطين
05:47
المترجم الى فلسطين
05:50
المترجم الى فلسطين
06:03
المترجم الى فلسطين
06:16
المترجم الى فلسطين
06:26
المترجم الى فلسطين
06:36
مرحبا سيدتي
06:38
شكرا
06:39
كم أنت لطيف
06:41
لكن هل أعجبتك سيدة أنوشكا كل هذا؟
06:45
أعلم أنها لا تبدو كأحدة لكن
06:47
في قلبها هي رومانيكية
06:50
نعم نحن جميعا نعلم ذلك
06:51
هي لطيفة
06:52
شكرا
06:56
آسف آسف راجش
06:58
مرحبا سيدتي كاوتا
06:59
شكرا
07:00
لقد أحضرت لك حلوى
07:02
آسف
07:04
لقد أحضرت لك حلوى
07:06
آسف
07:07
لقد نسيتها في السيارة
07:09
لا مشكلة
07:10
يوما سعيد لك
07:12
يوما سعيد لك؟
07:13
لطيف جدا
07:15
كنت أريد أن أشكرك
07:17
لقد أعلمتك أن الرجال ليسوا سيئين
07:21
يوما سعيد لك
07:23
نفس الشيء لك
07:28
ماجا فاتح
07:31
راجش
07:33
لطيف جدا منك
07:35
راجش لا يتذكر أي شيء
07:37
كيف ليس رومانيكيا
07:39
لنأخذ صورة
07:41
نعم
07:42
راجش سيكون غاضبا
07:43
تعال
07:49
شكرا
07:55
ماذا حدث يا جوتي
07:56
الوضع اليوم جدا
07:57
رومانيكيا
07:58
لا تقلق
08:01
بالمناسبة
08:02
من خلال الغضب
08:04
هل تحبون هذا الشيء أم ماذا؟
08:06
هيا يا بيران
08:07
هذا ليس شيء
08:08
هذا أشعار
08:11
أوه
08:12
ولكن
08:13
يجب أن يتخلص الأطفال
08:14
لأنكما تحبون هذا
08:16
فما هي أشعار الأطفال؟
08:18
عندما يتخلص الأطفال
08:20
فنحن نعرف
08:21
وعندما تفعل أي شيء من قلب
08:24
فهذا البلون ليس شيء
08:26
يبدو أشعار
08:29
يبدو أشعار
08:33
حسنا
08:34
لقد أخذنا كاميلا
08:36
لذلك
08:37
يوجد الكثير من الأعمال
08:44
أخبرك أن هذا
08:46
ليس
08:48
ماذا؟
08:49
ماذا يحدث؟
08:53
مع حبك المطلوب
08:55
لكي تحملي
08:56
شكرا لك
08:57
ستبقى كلمة صغيرة
08:59
لذلك فكرت
09:00
أن هذا البلون المطلوب
09:02
سيستطيع التعبير بشكل أفضل
09:03
لأنه
09:04
أخبرته
09:05
أحد الأعزاء
09:06
ميراك شاودري
09:08
التعبير الحقيقي
09:09
لا يتغير في التعبير
09:13
أعتقد أنك تتخلص
09:16
هنا مع عائشة
09:19
بالطبع
09:20
كنت أحاول التعبير
09:26
حسنا
09:42
مرحبا
09:45
لن يمكنك التعبير
09:46
عندما تأخر
09:47
أعلم
09:49
الأن أريد أن أعرف
09:50
هل تم الأعباء
09:51
للبلاد السريع
09:53
هل كنت مجنونا؟
09:54
حارش
09:56
حارش
09:58
تركه لي أبني باص
10:01
ميري أسوسيت هونيكا
10:03
فهالا
10:04
و موست امبورنت رول
10:05
فانكشواليتي
10:07
ناو يو فاونينج لايكا رايزنج آن
10:09
جوب جوب
10:11
تو اوحي بات هنا
10:13
بمزيك جو تريتز هينا
10:14
ازا جود تنج
10:15
ميجي تو ويسي
10:16
تورو بوري تريتز بي
10:17
ديخرين
10:18
حارش
10:22
ديخو
10:25
تماريني
10:26
يه
10:27
سروفي كييس وكبا
10:28
بط
10:30
يلي ديس
10:31
ديس ديس ديس
10:32
ديس وين جو نتيج مين لايف
10:35
بوت بره مايستون هيه ميلي لايف
10:40
جين لبوكو اتنين سالو سي اكسبوز
10:41
قرنها شا ريو
10:45
اس جيس كي ترف ميرا بلا قدم
10:50
ويا اتصل قد
10:51
عينو
10:52
أجل، كما تبدو مرتاحاً ومثبتاً ومثبتاً من الخارج،
10:57
فأنت تشعر بالخوف من الداخل.
10:59
ولكنك فعلتها. أنا أيضاً هنا.
11:02
أنا هنا.
11:04
وأمكتا، لقد فعلتها.
11:07
ثق بي.
11:11
حظاً جيداً.
11:13
تصرف.
11:14
إنه قوة.
11:22
تصرف.
11:24
أريدك أن تتبعينها.
11:27
فعلها.
11:36
سيدة الملكة،
11:37
أعدت مهندسيي،
11:38
بوران لاكيا وكاجري لاكيا،
11:40
لإعطاء محلة مبنية في مملكة ممبنية في عام 2004
11:44
بمحلتهم لإعطاء محلة مبنية في مملكة مملكة مممبينة.
11:50
ومن ثم، لعامين،
11:51
أصبحت تجارباً وكادت تجاوزها.
11:56
لقد مر عامين، سيدة الملكة.
11:59
لكن بوران لاكيا لا يزال لديها منزل.
12:03
بمعنى ذلك،
12:04
تصرفات البلانيا تخططت مهندسيي،
12:07
بوران لاكيا وكاجري لاكيا،
12:09
لإعطاء محلة مبنية في مملكة ممبنية في عام 2004.
12:12
ومن ثم، لعامين،
12:14
تجاوزتهم بمحلتهم لإعطاء محلة مبنية في مممبينة في عام 2004.
12:18
لهذا فأ turned up its courage again
12:22
and tried to file an FIR against the flaunting developers of the privacy!
12:28
But...
12:32
Malu started denying this filing.
12:35
Therefore, my lord,
12:38
my clients have filed a complaint against the Criminal Court of Section 156-3.
12:44
أطلب من القاضي العظيم أن يقوموا باستخدام قرارات تجارية ضد تطبيقات تطبيقات
12:51
إنسبتر غارتك، ما هو سبب تطبيقاتك؟
12:55
سيد الحكومة،
12:56
هؤلاء الأطفال الحكومية الآن
12:59
يلعبون بدون دليل أو دوكومنت أو تجربة
13:02
وبدون تجربة
13:04
لا يملكون أي فكرة
13:06
لأنهم يحتاجون لأي دليل أو تجربة لتطبيقاتهم
13:11
إنسبتر غارتك، تفهمي
13:13
أي أشخاص قديمين أو صغاراً، ويجب أن يتركوهم لقالة القاضي
13:19
نعم سيد الحكومة
13:20
سيدة المعارضة، هل هناك دليل؟
13:23
نعم سيد الحكومة
13:27
سيد الحكومة، هذه المقامات التي قامت بها مباشرة تطبيقات تطبيقات تطبيقات
13:31
التي تقول بأن المبنى سيعطي قرارات تطبيقات هذه المنزل لشركتي، بوران لاكيا
13:37
وملاحظة ومقارنة لهذه المقامات كانت تشاندان ڨوچر
13:42
والتي ماتت قليلاً في الجيل
13:45
كمعارضة، أدعى للمبنى بأن يحضر تطبيقات تطبيقات تطبيقات لتقدموا برمتهم
13:50
ويقوموا بإعطاء المنزل لشركتي بوران لاكيا وكاتشري لاكيا
13:57
أخبروني، ما الذي سيفعله الآن سيد غارتك؟
14:02
سيد الحكومة، سأقوم بمحاولة تطبيقات أخرى
14:04
ليس فقط ذلك
14:06
أعطوني في القراءة التطبيقات تطبيقات تطبيقات تطبيقات في شهر واحد
14:12
نعم سيدي
14:19
أمكتابا زدهبان زدهبان زدهبان
14:21
رايسي باني مالا زدهبان زدهبان
14:26
سعيدة في يوم الفلنتاين سيدي
14:34
تهانينا
14:36
هل تحصلت؟
14:36
لا سيدي
14:37
لا، لا
14:39
لا أصدق
14:43
أشعر أنني أشهد أحلام
14:47
أعطيه لكاتشري
14:50
أعطيه
14:53
اخذه لا تخاف
14:56
تهانينا
14:59
شكرا لكم
15:02
سيد، هل حصلت على تطبيقات تطبيقات دادا كاملي في القراءة التطبيقات؟
15:07
شكرا لك، شكرا لك
15:08
أنت ممتع، شكرا لك
15:09
حسنا، باي
15:10
انظر إليك
15:12
تبدو مبتدئة كالأمر
15:16
لا أعرف
15:18
أنا أفتقد ويرات
15:19
هذا ليس أنا
15:22
عائشة
15:23
هل تصبح قديمة معي؟
15:25
أفضل ما قد فعلته
15:26
هل من المفترض أن تقول هذا؟
15:28
أنا أعني أنه مبتدئ جدا
15:31
لكن
15:33
مالذي أفعله هنا؟
15:38
تلك المرحلة
15:39
هي المرحلة
15:40
التي بدأت كل المفاهيم مع عائشة
15:44
يا عم
15:45
أنو
15:48
يجب أن أتأكد أن عائشة تفهم أن هذا ليس بشأنك
15:52
بحق الجحيم
15:54
ماذا تفعلت بحط الفتاة؟
15:56
ومن تفكر فيه في يوم الوالدن؟
15:59
أنا
16:02
لا أحد
16:03
أنت تعرف أنه ليس شئي
16:05
تعالي يا عم
16:06
سيكون هناك شخص
16:07
أعني
16:09
أتوقع
16:10
أنه ربما
16:12
ستتحدث معي
16:13
سنتحدث معي
16:14
لا
16:15
لا
16:17
حسنا
16:18
ماذا تفعلت؟
16:19
لابد من ذلك. أعني...
16:22
عندما تكون وحيداً وعندما تكون في حالتك
16:26
ماذا تفكر فيه؟
16:29
حسناً، إسمعي. ما أقوله
16:31
عندما سوف تقومين بإقتراح عائشة
16:33
فإذهب إلى جانبك اليسرى
16:35
سوف ترى صورتك اليسرى
16:37
سأقوم بتشغيل الكاميرا. حسناً؟
16:39
هل أنت بالضبط خارجها؟
16:46
ماذا تريدني أن أقول؟
16:49
أريد أن أعرف ماذا تفكر فيه؟
16:54
ماذا تريدني أن أقول؟
16:56
هل تريدني أن أقوم بمقاطعة العالم؟
16:58
هل تريدني أن أقوم بمقاطعة العالم؟
17:01
لا، لا.
17:03
حاول شيئاً مختلفاً.
17:04
حسناً، اعتقد أنك ستحصل على قانون موتى.
17:10
حسناً؟
17:11
فمن سيكون ذلك الزوار الذي تريده أن يحافظ عليك
17:16
أو يحافظ عليك؟
17:19
حسناً؟
17:31
قانون موتى
17:46
ماذا حدث؟
17:49
ماذا حدث؟
17:51
ماذا حدث؟
17:53
ماذا حدث؟
17:56
ماذا؟
18:03
أنا آسفة.
18:05
هايشا؟
18:09
لقد اختفت على الرسالة.
18:12
أنا أيضاً لست ذكياً جداً لأختفت على الرسالة.
18:20
كنت أحاول حقاً في هذا الوقت.
18:23
بصراحة.
18:27
و...
18:29
فقط على...
18:30
فقط على رسالتها، دمتني.
18:33
كأنني...
18:34
أستغلت نفسي.
18:35
أو...
18:36
أتعلمين؟
18:37
نوعاً ما من قانون موتى.
18:38
لقد دمتني كثيراً.
18:39
لا، هراد.
18:40
لا.
18:44
أعلم، أعلم.
18:46
لقد حاولت.
18:47
لقد رأيت ذلك.
18:50
لقد أعطيتها بأفضلها، هراد.
18:53
ربما...
18:55
ربما كانت تريد المزيد.
18:56
هيا يا أنهي.
18:58
لم تكن لديك أي مشكلة أبداً.
19:01
بعد كل شيء،
19:02
كنت مازالت هنا.
19:03
ولم تكن لديك أي مشكلة أبداً.
19:04
هذا لا يجعلها صحيحة، هراد.
19:07
كل ما كان بيننا كان...
19:09
كان مريعاً.
19:11
ولم تكن لديك أي مشكلة أبداً.
19:13
كل ما كان بيننا كان مريعاً، هراد.
19:15
كانت دائماً...
19:18
تحاول و تحاول و تحاول...
19:21
تحاول أن تكون...
19:23
شخصاً أكبر.
19:28
سيدنا...
19:31
قلت مريعاً.
19:37
أخبرني...
19:39
ما رأيك فيي فيي؟
19:40
أخبرني أنك...
19:42
لم تتركني أبداً.
19:43
وكل الناس فعلوا ذلك.
19:46
أنت محق.
19:49
قلت لك هذا من قبل أيضاً.
19:51
وأنا أقوله لك مرة أخرى اليوم أيضاً.
19:54
وراد...
19:55
لديك نوبليتي.
19:57
لديك نوبليتي.
19:58
وهي جميلة جداً.
19:59
وهي جميلة جداً.
20:03
و...
20:05
و...
20:07
أهم شيء هو أننا...
20:10
لم نكن في علاقتنا أبداً.
20:12
فلنفعل ذلك.
20:14
يمكن أن تفعل ذلك الآن.
20:15
وراد...
20:16
أرجوك...
20:17
لا نذهب هناك مجدداً.
20:20
انظر...
20:22
أعرف...
20:23
أفهم كيف تشعرين الآن.
20:25
لكن...
20:27
وراد...
20:28
وراد، انظر إلي.
20:29
أعرف كيف تشعرين الآن.
20:35
الحقيقة هي أنني...
20:37
أشعر بالحب لك.
20:38
أشعر بالحب لك جداً.
20:40
لكن...
20:42
لكن هذا هو حب بشدة، وراد.
20:44
إنه...
20:49
إنه...
20:50
إنه ليس نفسه.
20:53
هذا الشعور...
20:57
أسفة، لكنه مغلق.
21:06
أم...
21:08
أنا خائف.
21:12
سأبقى وحيداً، وراد.
21:15
لن...
21:17
لن أبقى وحيداً، وراد.
21:19
سوف...
21:20
سوف أصبح عميقاً بنفسي.
21:22
لا، وراد.
21:24
بالتأكيد، مالخطب معك؟
21:27
وراد شاودري؟
21:28
أجل؟
21:30
اسمعني.
21:38
ستكوني بخير.
21:40
ستكوني بخير.
21:42
لأنك...
21:43
لديك قدرة على التعامل مع الحقيقة، وراد.
21:48
لا بأس.
21:56
هل نستطيع أن نتخلص من الحب؟
21:58
إذا هذا يعني بأننا...
22:01
نستطيع أن نبقى مع بعضنا البعض،
22:03
نستطيع أن نبقى قريباً من بعضنا البعض،
22:06
فلا بأس.
22:07
لنتخلص من الحب.
Recommended
23:39
|
Up next
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة 54
جديد المسلسلات الهندية والعربية
7/8/2024
20:31
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة 56
جديد المسلسلات الهندية والعربية
7/23/2024
22:22
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة 53
جديد المسلسلات الهندية والعربية
6/30/2024
19:52
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة 65
جديد المسلسلات الهندية والعربية
8/9/2024
23:19
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة 50
جديد المسلسلات الهندية والعربية
6/9/2024
23:44
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة62
جديد المسلسلات الهندية والعربية
7/23/2024
22:29
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة 61
جديد المسلسلات الهندية والعربية
8/9/2024
19:28
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة 52
جديد المسلسلات الهندية والعربية
6/23/2024
21:43
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة 47
جديد المسلسلات الهندية والعربية
6/3/2024
26:02
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة 51
جديد المسلسلات الهندية والعربية
6/19/2024
28:08
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة 46
جديد المسلسلات الهندية والعربية
6/1/2024
20:11
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة_58
جديد المسلسلات الهندية والعربية
7/23/2024
20:31
مسلسل صراع القدر مترجم حلقة 56
مسلسلات مترجمة
8/4/2024
22:22
مسلسل صراع القدر مترجم حلقة 53
kiza
6/25/2024
21:59
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة_59
جديد المسلسلات الهندية والعربية
7/23/2024
24:02
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة 45
جديد المسلسلات الهندية والعربية
5/29/2024
22:30
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة 60
جديد المسلسلات الهندية والعربية
8/3/2024
18:06
مسلسل صراع القدر الحلقة 57 مترجمة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
7/23/2024
20:21
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة 44
جديد المسلسلات الهندية والعربية
5/26/2024
21:46
مسلسل صراع القدر مترجم الحلقة 67
جديد المسلسلات الهندية والعربية
8/11/2024
21:34
مسلسل صراع القدر مترجم حلقة 59
دراما مصر
7/28/2024
50:31
مسلسل على صدى الخلخال مترجم الحلقة 582
مسلسلات مترجمة
3 days ago
51:06
مسلسل على صدى الخلخال مترجم الحلقة 581
مسلسلات مترجمة
3 days ago
40:25
مسلسل على صدى الخلخال مترجم الحلقة 580
مسلسلات مترجمة
3 days ago
22:15
مسلسل عاشق انا مترجم الحلقة 225
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
5/3/2025