Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The Battle for Moscow Agression Part Two War Movie HD
Safi yogi
Follow
6/27/2024
The Battle for Moscow Agression Part Two War Movie HD
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
Part 2
00:00:08
The besieged garrison fought against the superhuman tension of physical and moral forces.
00:00:14
There was not enough food, all food warehouses were destroyed or burned down in the first hours of the war.
00:00:19
There was no medicine, there were no bandages, and the seriously wounded were dying from the infection of blood.
00:00:25
But the most cruel torment for everyone was a constant, driving thirst out of the mind.
00:00:31
There was no water in the fortress standing on the island and surrounded by canals with water.
00:00:47
I am the fortress! I am the fortress! We are fighting!
00:00:51
We are waiting for orders! I go to the reception!
00:00:56
Turn it off. The food will run out. They have already gone far.
00:01:06
Comrade Commissar, have a drink.
00:01:11
Take it to the wounded.
00:01:22
Today we will try again.
00:01:26
For the last time.
00:01:34
Forward!
00:01:51
Forward!
00:02:21
Forward!
00:02:51
Forward!
00:03:22
Part 3
00:03:34
By the end of the fourth day of the war, the tank units had advanced 200 kilometers deep into the Russian territory.
00:03:42
As a result of the two-sided encirclement of the 3rd, 4th and 10th Russian armies,
00:03:48
there was an opportunity for their full encirclement.
00:03:51
The advance units of Guderian and Gota broke through to the approaches to Minsk.
00:03:57
When will the Brest Fortress be taken?
00:04:00
It is already in your deep rear and forges a whole division, the 45th Division, which was the first to enter Paris.
00:04:08
Pass my word to General Schlieper.
00:04:13
Herr Feldmarschall, the Russians are fighting fanatically to the last man.
00:04:19
The forts are very strong.
00:04:23
We decided with General Kesselring to use super-heavy bombs of 1,800 kilograms.
00:04:31
The Brest Fortress will be taken tomorrow.
00:04:38
Forward!
00:04:41
Forward!
00:04:43
Forward!
00:05:14
Hurry up!
00:05:34
Stop!
00:05:38
Stop here!
00:05:40
Move your asses!
00:05:42
This way!
00:05:44
And stop, I said!
00:05:46
Herr Officer, that man is not a soldier.
00:05:50
He is a commissar, a great commissar.
00:05:52
He forced us to fight to the end, not to surrender to captivity.
00:06:10
Forward!
00:06:40
Forward!
00:06:53
The Eastern Fortress is fighting.
00:06:55
Move!
00:06:57
Get out of here!
00:06:59
Move!
00:07:03
I won't go! I won't go!
00:07:06
I won't go!
00:07:09
Shut up!
00:07:15
Attention, defenders of the Eastern Fortress.
00:07:19
The German command offers an honorary surrender.
00:07:24
It offers to lay down arms.
00:07:27
It promises good treatment and food.
00:07:32
We give ten minutes.
00:07:34
An order to all women.
00:07:36
An order to all women.
00:07:39
Take the children and go to captivity.
00:07:43
Comrade Major, don't send us.
00:07:47
It's better to kill, don't send us.
00:07:49
Listen, women.
00:07:51
We send you to captivity to save the children.
00:07:54
Humiliation awaits you, even death.
00:07:58
But you must bear everything for the sake of our children,
00:08:02
for the sake of our Motherland.
00:08:04
And no objections!
00:08:06
Go to captivity!
00:08:09
Go! I order you!
00:08:11
Go! Do you hear?
00:09:02
Go!
00:09:24
The commander of the Western Front,
00:09:26
General of the Army Pavlov, has arrived at the order of the headquarters.
00:09:32
The former commander of the Western Front.
00:09:36
You were released yesterday by the order of the headquarters.
00:09:39
Sit down, Dmitry Grigoryevich.
00:09:50
Do you want to blame me for your mistakes?
00:09:56
Yes, we did not expect that the enemy would gather
00:09:59
such a mass of armored troops
00:10:02
and throw them on the very first day in all strategic directions.
00:10:07
We did not expect it.
00:10:10
But the mistakes made by the leadership
00:10:13
do not take away the responsibility from the military command
00:10:16
of all levels for miscalculations and mistakes.
00:10:19
And every military commander who has made such miscalculations
00:10:22
has no right to leave responsibility
00:10:25
to the superiors, Dmitry Grigoryevich.
00:10:31
You are right, Georgy Konstantinovich.
00:10:34
The General Staff really did not anticipate
00:10:37
the sudden transition of the enemy to the offensive on such a scale.
00:10:42
And I think it is not worth blaming the command of all circles.
00:10:47
The commander, according to the charter,
00:10:50
must be ready to carry out a combat mission in any situation.
00:10:55
And you, Dmitry Grigoryevich,
00:10:57
even on the night of June 22,
00:11:00
the commanders of the border covering echelon
00:11:03
were waiting for the last moment for the orders from above
00:11:06
and did not hold the units in combat readiness.
00:11:12
This is how we were brought up.
00:11:15
In insurance.
00:11:18
And you have no right to be afraid, Comrade Army General!
00:11:34
Do you remember, Dmitry Grigoryevich,
00:11:36
in December 1940, you and I played a military game on the maps.
00:11:40
And then you placed the 10th, 3rd, 4th Army here,
00:11:44
in the Belostok outpost.
00:11:46
And such an operative configuration creates a threat of a deep grip
00:11:50
and encirclement of the troops from Grodno and Brest
00:11:53
by striking under the flanks.
00:11:55
Then I showed you how it can be!
00:12:01
Why was the wrong arrangement of the troops,
00:12:04
allowed in 1940, not corrected until the war?
00:12:08
After all, it turned out the same!
00:12:10
No one could have imagined that von Bock would think like Zhukov.
00:12:25
Hello, Georgy Konstantinovich.
00:12:35
Well, goodbye, Georgy Konstantinovich.
00:12:40
Goodbye.
00:12:59
What's going on?
00:13:00
A plane!
00:13:01
What plane?
00:13:02
Our plane!
00:13:03
It landed in the garden!
00:13:10
It landed in the garden!
00:13:19
Are you the brigade commissar Popel?
00:13:20
I am Popel.
00:13:21
I brought you the order of the front.
00:13:23
When Messerschmitt was attacked, I destroyed the order.
00:13:25
I remember the content.
00:13:27
In the forests near Malomilch,
00:13:29
up to 200 enemy tanks are concentrated.
00:13:32
They probably don't have fuel.
00:13:34
The commander of the front ordered to destroy these tanks.
00:13:37
Who signed the order?
00:13:38
General Purkaev.
00:13:45
In our situation, we have no choice but to attack.
00:13:50
The offensive requires ammunition,
00:13:52
but we don't have it.
00:13:54
It requires mobility.
00:13:55
And we have fuel only in tanks.
00:13:57
Not everyone has it.
00:14:00
The enemy has six divisions against us.
00:14:04
We will start the offensive,
00:14:06
get out with our tanks and machine guns,
00:14:08
and in less than an hour, like us, they will make a pancake.
00:14:11
What do you suggest?
00:14:13
There is one way out.
00:14:15
To the east.
00:14:17
Until they clap it.
00:14:22
What the major suggests is logical and very simple.
00:14:27
The fascists will shoot and realize that the Russians have escaped.
00:14:32
They will get into their cars,
00:14:34
take their loudspeakers,
00:14:36
and roll over our land to Kiev.
00:14:40
This logic does not suit us.
00:14:43
With it, you can win the operation, but lose the war.
00:14:48
Now the main thing is to exterminate the enemy.
00:14:51
Always exterminate everywhere!
00:14:55
Listen to my command.
00:14:58
At 23.00,
00:15:00
Captain Petrov with 20 tanks penetrates the Brest-East.
00:15:04
In the corridor, the rear-guards rush in,
00:15:06
the wounded, everything that connects us.
00:15:09
Our main forces, 60 tanks,
00:15:12
strike concentrated in Malomilch
00:15:14
tanks of the 16th German Division.
00:15:18
The shells are distributed in cars,
00:15:20
so that there are at least three per gun.
00:15:22
And remember,
00:15:24
this is our last battle.
00:16:54
...
00:17:19
They gave Hitler.
00:17:21
Let them count how much his iron burns.
00:17:26
Comrade Commissar!
00:17:27
Enemy aircraft!
00:17:35
All immediately leave the city!
00:17:37
Faster!
00:17:51
...
00:18:21
...
00:18:51
...
00:19:11
Tanks!
00:19:12
German tanks!
00:19:21
...
00:19:51
♪♪
00:20:01
♪♪
00:20:11
♪♪
00:20:20
-♪♪
00:20:30
♪♪
00:20:40
♪♪
00:20:50
♪♪
00:21:00
♪♪
00:21:10
♪♪
00:21:20
♪♪
00:21:30
♪♪
00:21:40
♪♪
00:21:50
♪♪
00:22:00
♪♪
00:22:10
♪♪
00:22:20
♪♪
00:22:30
♪♪
00:22:40
♪♪
00:22:50
♪♪
00:23:00
♪♪
00:23:10
♪♪
00:23:20
♪♪
00:23:30
♪♪
00:23:40
♪♪
00:23:50
♪♪
00:24:00
♪♪
00:24:10
♪♪
00:24:20
♪♪
00:24:30
♪♪
00:24:40
♪♪
00:24:50
♪♪
00:25:00
♪♪
00:25:10
♪♪
00:25:20
♪♪
00:25:30
♪♪
00:25:40
♪♪
00:25:50
♪♪
00:26:00
♪♪
00:26:10
♪♪
00:26:20
♪♪
00:26:30
♪♪
00:26:40
♪♪
00:26:50
♪♪
00:27:00
♪♪
00:27:10
♪♪
00:27:20
♪♪
00:27:30
♪♪
00:27:40
...
00:27:50
...
00:28:00
...
00:28:10
...
00:28:20
...
00:28:30
...
00:28:40
...
00:28:50
...
00:29:00
...
00:29:10
...
00:29:20
...
00:29:30
...
00:29:40
...
00:29:50
...
00:30:00
...
00:30:10
...
00:30:20
...
00:30:30
...
00:30:40
...
00:30:50
...
00:31:00
...
00:31:10
...
00:31:20
...
00:31:30
...
00:31:40
...
00:31:50
...
00:32:00
...
00:32:10
...
00:32:20
...
00:32:30
...
00:32:40
...
00:32:50
...
00:33:00
...
00:33:10
...
00:33:20
...
00:33:30
...
00:33:40
...
00:33:50
...
00:34:00
...
00:34:10
...
00:34:20
...
00:34:30
...
00:34:40
...
00:34:50
...
00:35:00
...
00:35:10
...
00:35:20
...
00:35:30
...
00:35:40
...
00:35:50
...
00:36:00
...
00:36:10
...
00:36:20
...
00:36:30
...
00:36:40
...
00:36:50
...
00:37:00
...
00:37:10
...
00:37:20
...
00:37:30
...
00:37:40
...
00:37:50
...
00:38:00
...
00:38:10
...
00:38:20
...
00:38:30
...
00:38:40
...
00:38:50
...
00:39:00
...
00:39:10
...
00:39:20
...
00:39:30
...
00:39:40
...
00:39:50
...
00:40:00
...
00:40:10
...
00:40:20
...
00:40:30
...
00:40:40
...
00:40:50
...
00:41:00
...
00:41:10
...
00:41:20
...
00:41:30
...
00:41:40
...
00:41:50
...
00:42:00
...
00:42:10
...
00:42:20
...
00:42:30
...
00:42:40
...
00:42:50
...
00:43:00
...
00:43:10
...
00:43:20
...
00:43:30
...
00:43:40
...
00:43:50
...
00:44:00
...
00:44:20
...
00:44:30
...
00:44:40
...
00:44:50
...
00:45:00
...
00:45:10
...
00:45:20
...
00:45:40
...
00:45:50
...
00:46:00
...
00:46:10
...
00:46:20
...
00:46:30
...
00:46:40
...
00:46:50
...
00:47:00
...
00:47:10
...
00:47:20
...
00:47:30
...
00:47:40
...
00:47:50
...
00:48:00
...
00:48:10
...
00:48:20
...
00:48:30
...
00:48:40
...
00:48:50
...
00:49:00
...
00:49:10
...
00:49:20
...
00:49:30
...
00:49:40
...
00:49:50
...
00:50:00
...
00:50:10
...
00:50:20
...
00:50:30
...
00:50:40
...
00:50:50
...
00:51:00
...
00:51:10
...
00:51:20
...
00:51:30
...
00:51:40
...
00:51:50
...
00:52:00
...
00:52:20
...
00:52:30
...
00:52:40
...
00:53:00
...
00:53:10
...
00:53:20
...
00:53:40
...
00:54:00
...
00:54:20
...
00:54:30
...
00:54:40
...
00:55:00
...
00:55:10
...
00:55:20
...
00:55:40
...
00:55:50
...
00:56:00
...
00:56:10
...
00:56:20
...
00:56:30
...
00:56:40
...
00:56:50
...
00:57:00
...
00:57:10
...
00:57:20
...
00:57:40
...
00:57:50
...
00:58:00
...
00:58:20
...
00:58:30
...
00:58:40
...
00:59:00
...
00:59:08
...
00:59:18
...
00:59:28
...
00:59:38
...
00:59:48
...
01:00:08
...
01:00:22
...
01:00:34
...
01:00:44
...
01:00:54
...
01:01:20
...
01:01:30
...
01:01:40
...
01:02:00
...
01:02:20
...
01:02:30
...
01:02:40
...
01:03:00
...
01:03:10
...
01:03:20
...
01:03:40
...
01:04:00
...
01:04:20
...
01:04:40
...
01:05:08
...
01:05:18
...
01:05:28
...
01:05:48
...
01:06:16
...
01:06:26
...
01:06:36
...
01:06:56
...
01:07:16
...
01:07:44
...
01:08:12
...
01:08:18
...
01:08:40
...
01:08:50
...
01:09:00
...
01:09:12
...
01:09:28
...
01:09:42
...
01:09:56
...
01:10:20
...
01:10:48
...
01:10:58
...
01:11:08
...
01:11:32
...
01:11:42
...
01:11:52
...
01:12:12
...
01:12:38
...
01:13:06
...
01:13:18
...
01:13:30
...
01:13:50
...
01:14:10
...
01:14:30
...
01:14:58
...
01:15:08
...
01:15:18
...
01:15:38
...
01:15:58
...
01:16:26
...
01:16:36
...
01:16:46
...
01:16:56
...
01:17:06
...
01:17:16
...
01:17:26
...
01:17:36
...
01:17:46
...
01:18:12
...
01:18:22
...
01:18:32
...
01:18:42
...
01:18:52
...
01:19:12
...
01:19:40
...
01:19:50
...
01:20:00
...
01:20:28
...
01:20:38
...
01:20:48
...
01:21:16
...
01:21:38
...
01:21:58
...
01:22:26
...
01:22:36
...
01:22:46
...
01:23:14
...
01:23:24
...
01:23:34
...
01:23:56
...
01:24:16
...
01:24:44
...
01:24:54
...
01:25:04
...
01:25:24
...
01:25:44
...
01:26:04
...
01:26:24
...
01:26:44
...
01:27:04
...
01:27:24
...
01:27:44
...
01:28:04
...
Recommended
1:31:19
|
Up next
The Affair DRAMA Full Movie 2025
sayinagita
1/16/2025
1:23:11
THE INFINITE MAN Exclusive Full Fantasy Sci-Fi Movie Premiere English HD 2024
topan toran
12/20/2024
1:14:12
The Shield and the Sword Episode Four Full Movie War Drama
sayinagita
7/16/2024
1:33:59
El Otro Yo (1929) Película Completa en Español Thriller HD
Safi yogi
7/10/2025
1:46:44
Esto es el Ejército Película Completa Español Bélica hd
Safi yogi
6/25/2025
48:22
ALICIA EN EL PAIS DE LAS MARAVILLAS ( Alice in Wonderland, 1988, Full Movie, Spanish, Cinetel) HD
Safi yogi
6/9/2025
1:33:24
EL GRITO DE LOS INOCENTES (CRY OF THE INOCENT, 1980, Full movie, Spanish, Cinetel) HD
Safi yogi
5/26/2025
1:33:54
CASA DE MUERTOS SUSPENSO PELICULA COMPLETA EN EPANOL LATINO HD
Safi yogi
5/12/2025
1:10:49
LA GRANJA DE ELVIS PELICULA EN HD COMPLETA EN ESPANOL LATINO PELICULA FAMILIA HD
Safi yogi
4/27/2025
46:18
Vive la vida serie 6 Peliculas completas en español latino 2025
Safi yogi
4/14/2025
1:42:21
FILM CRACIUN ROMANTIC AVENTURA ACTIUNE SUSPANS DRAMA MISTER THRILLER NOU 2025 SUBTITRAT IN ROMANA 2025
Safi yogi
3/28/2025
1:24:13
RESCATE EN MIAMI MISIÓN IMPOSIBLE PELICULA COMPLETA DE ACCION EN ESPANOL LATINO
Safi yogi
3/13/2025
1:30:01
Book Of The Dead 2025 Worldwide Premiere Full Thriller Mystery Movie Free Movie HD
Safi yogi
2/26/2025
1:48:08
Heroic Rescue Mission Damascus Time Full Action War Movie Free Movie 2025
Safi yogi
2/13/2025
1:01:01
Prajurit wanita terkuat! Dia mengenakan rok di pantai untuk berlibur, menghadapi teroris
Safi yogi
1/30/2025
1:26:59
Awal yang baru Film Terbaru Full Movie English Sub Indo Indonesia 2025
Safi yogi
1/17/2025
1:09:11
INVASION OF THE ANIMAL PEOPLE Exclusive Full Sci-Fi Movie English HD 2024
Safi yogi
1/5/2025
1:23:09
JURASSIC ATTACK RISE OF THE DINOSAURS Exclusive Full Action Sci-Fi Movie English HD 2024
Safi yogi
12/20/2024
1:24:45
THE VOLCANO CREATURE Exclusive Full Sci-Fi Horror Movie English HD 2024
Safi yogi
12/7/2024
1:38:27
THE BOY IN THE PLASTIC BUBBLE (JOHN TRAVOLTA) Full Sci-Fi Movie Premiere English HD 2024
Safi yogi
11/12/2024
1:37:45
LA FURIA DE UN SICARIO PELICULA COMPLETA EN ESPANYOL LATINO HD
Safi yogi
10/20/2024
1:08:02
CON LA SANGRE Y EL FUEGO Pelicula completa en español latino HD
Safi yogi
9/26/2024
1:18:21
666 El Hijo Película de Terror completa en Espanol latino gratis
Safi yogi
8/11/2024
1:31:49
Liberación parte 1 La Bolsa de Fuego Pelicula Belica Pelicula Completa Subtitulos en Español
Safi yogi
7/17/2024
1:11:42
Una Pistola en Manos del Diablo Necesitas Verlo Western Película completa en Español Latino HD
Safi yogi
6/7/2024