Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Rescue Heroes Rescue Heroes E010 Cave In
Berrichonne Ball
Suivre
26/06/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
♪ Musique épique ♪
00:30
♪ Musique épique ♪
00:49
Where is the crew? They radio for help and now there's no sign of them.
00:54
Quick, the helicopter line.
01:00
Nous devons sauver cette équipe.
01:02
Mais Gil, ils doivent avoir sauté sur un vaisseau.
01:04
Nous n'avons pas vu personne là-bas.
01:06
Rocky, un vaisseau de haute technologie comme celui-ci peut être dirigé par quelqu'un d'autre.
01:09
C'est ce qu'il faut faire.
01:11
C'est ce qu'il faut faire.
01:12
C'est ce qu'il faut faire.
01:13
C'est ce qu'il faut faire.
01:14
C'est ce qu'il faut faire.
01:15
C'est ce qu'il faut faire.
01:16
C'est ce qu'il faut faire.
01:17
C'est ce qu'il faut faire.
01:18
C'est ce qu'il faut faire.
01:19
C'est ce qu'il faut faire.
01:20
C'est ce qu'il faut faire.
01:21
C'est ce qu'il faut faire.
01:23
Nous devons sauver cette équipe.
01:24
Mais Gil, ils doivent avoir sauté sur un vaisseau.
01:26
Nous n'avons pas vu personne là-bas.
01:28
Rocky, un vaisseau de haute technologie comme celui-ci peut être dirigé par quelqu'un d'autre.
01:31
Mais il faut toujours une petite équipe de deux ou trois.
01:33
Ils sont toujours là-bas.
01:34
Juste suivez-moi.
01:36
Ils devraient être juste en avant.
01:56
C'est ça.
02:01
C'est la craie.
02:03
Très bien.
02:04
Nous sommes venus dès que nous avons votre S.O.S.
02:06
Allons-y, nous n'avons pas beaucoup de temps.
02:18
C'est le dernier d'eux, Billy.
02:20
Bien joué. Nous nous rencontrerons à nouveau au centre de commande.
02:29
Gil, comment saviez-vous où les trouver ?
02:31
Ce vaisseau de la gare a un plan d'urgence en cours.
02:33
Dans les eaux rouges, le vaisseau peut tourner vers l'envers, mais il ne baissera pas.
02:36
Le plan d'urgence a dit à l'équipe de se sécurer dans ce compartiment sauvage,
02:40
et d'attendre d'être sauvés.
02:41
Même pour nous, les héros de la rescue,
02:43
l'avance de la planification et de l'adaptation au plan peuvent vous sauver la vie.
02:46
Et de penser que j'ai presque abandonné à ces gars !
02:49
Rocky, jamais un héros. Peu importe les risques.
02:52
Les trois qualités les plus importantes pour être un héros de la rescue sont
02:55
la persévérance, la persévérance et la persévérance !
02:59
Hé, c'est ce que mon professeur de collège me disait tout le temps !
03:30
Réalisé par Neo035
03:34
Avec le soutien de Denix
03:38
Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
04:00
Les héros de la rescue
04:16
Oui, les trois qualités les plus importantes pour être un géologue sont
04:20
la persévérance, la persévérance et la persévérance !
04:25
Et est-ce vraiment vrai, professeur Grannon,
04:27
que l'un de vos étudiants est Rocky Canyon, l'héros de la rescue ?
04:31
Pourquoi oui, Johnny !
04:32
Richmond Canyon était l'un de mes meilleurs étudiants à l'université !
04:36
Cool !
04:37
Maintenant, classe, nous ne sommes pas ici pour parler des héros de la rescue.
04:39
Le professeur nous a invités pour parler de la science.
04:42
Oui, j'ai pensé que vous, les 5ème grades,
04:44
pourriez aimer voir un véritable expériment de géologie en progrès.
04:47
Oh, qu'est-ce qui est si génial sur un paquet de rochers ?
04:50
Adrian, s'il vous plaît, fermez ce jeu de vidéo et vous pourrez le découvrir.
04:53
Je suis au niveau 14 des créatures du bac-à-bac,
04:56
et mon squelette est en train d'évoluer.
04:58
Adrian ?
05:00
Oui, madame Metcalf.
05:02
Ici, dans les cabins de San Andreas,
05:04
nous n'avons pas seulement une attraction touristique magnifique,
05:07
mais aussi, puisque c'est juste à côté de la grotte de San Andreas,
05:11
c'est parfait pour la recherche de l'earthquake.
05:13
Donc, mon équipe et moi sommes venus ici
05:15
pour préparer l'équipement de détection d'earthquake.
05:19
Voyez, si l'Earth fait le plus petit mouvement,
05:21
alors ce couteau va sauter.
05:23
Nous voulons récupérer des données qui pourraient nous aider à prédire un grand quake.
05:27
D'accord, classe.
05:28
Maintenant, pendant que nous laissons le professeur retourner à son travail,
05:31
nous allons tourner les cabins supérieurs.
05:33
Merci, professeur.
05:34
Cela va être une expérience merveilleuse.
05:37
Avec plaisir, madame Metcalf.
05:39
J'espère que vous et vos étudiants appréciez la tournée.
05:44
Ok, mettons en place le dernier de cet équipement.
05:48
C'est parti.
05:57
Madame Metcalf, quelle est la différence entre les stalactites et les stalagmites?
06:01
Je sais ça.
06:02
Les stalagmites sont sur le sol et les stalactites s'attachent à la ceinture.
06:07
Très bien, Cindy.
06:15
Pensez-vous que nous pourrions voir le centre de la Terre?
06:17
Andrian, c'est très loin.
06:19
Et n'a-t-il pas dit à madame Metcalf d'enlever ce jeu?
06:23
Je suis presque au bout du niveau 15.
06:26
Juste un peu plus.
06:40
Professeur Granit, regardez ça!
06:47
Est-ce qu'il s'est brisé?
06:48
Je ne crois pas.
06:50
Ça semble détecter quelque sorte de...
06:53
Oh, mon Dieu!
07:00
Professeur?
07:01
Reese, sortez ces enfants de la grotte!
07:03
Nous allons avoir...
07:18
Aidez-moi!
07:28
Aidez-moi!
07:47
Aidez-moi!
07:58
Etienne, où es-tu?
08:17
Professeur! Professeur!
08:48
Qu'est-ce que vous avez, Roger?
08:50
J'ai intercepté un 911 de Mountain Ranch, en Californie.
08:53
Un endroit nommé San Andreas Caves.
08:55
Ecoutez.
08:56
Je répète, nous avons eu un grave earthquake de 5.9 et un cave-in.
09:00
Un professeur et 4 enfants sont emprisonnés dans les grottes supérieures.
09:04
Nous avons besoin d'aide.
09:06
Nous avons besoin d'aide.
09:08
Nous avons besoin d'aide.
09:10
Nous avons besoin d'aide.
09:12
Nous avons besoin d'aide.
09:14
Nous avons besoin d'aide.
09:16
Alors, nous avons sorti des grottes
09:18
et dans les grottes inférieures, j'ai perdu contact avec un équipe de recherche
09:21
dirigée par le Professeur Grant Granite.
09:24
Granite!
09:25
C'était mon professeur!
09:27
Avec mon instrument,
09:28
tous les unités de recueillissement locales
09:30
répondent à toutes les détructions quakes.
09:32
Ils ne pourront probablement pas arriver à la grotte en temps d'attente.
09:35
Billy, nous devons essayer de bien aider.
09:37
C'est bon.
09:38
Je vais appeler un Code Red Alpha 331.
09:41
Allons-y.
09:46
C'est pas possible !
09:53
Professeur Granite !
09:55
Adrien ! Qu'est-ce que tu fais là-bas ?
09:59
J'ai tombé dans l'eau et ça m'a amené ici.
10:02
Bien. Tout va bien.
10:04
Oui, mais le tunnel a été bloqué. On est en prison là-bas.
10:07
Professeur, nous sommes en trouble ?
10:10
Non, parce que nous avons pris toutes sortes de précautions de sécurité.
10:14
Nous avons suivi toutes les règles de l'escalade.
10:17
L'escalade de quoi ?
10:19
L'escalade ! C'est le mot pour explorer la grotte.
10:22
Et si il y a une emergency, nous avons un plan prêt.
10:31
C'est mon capteur de gaz.
10:33
Ça doit être de l'eau naturelle qui sort de ce bâtiment.
10:36
Nous devons s'en aller.
10:44
Il n'y a plus qu'une route.
10:46
Nous devons d'abord trouver la classe de cinquième grade, ici.
10:49
Et ensuite, à environ un demi-mille, nous devons trouver le professeur et son équipe, ici.
10:53
Ils sont assez loin. Quels sont les chances qu'ils soient bien ?
10:56
Ils ont de l'équipement d'urgence et de l'équipement.
10:58
Si je connais le professeur, il trouvera un moyen de survivre. Il n'abandonne jamais.
11:05
C'est l'escalade de l'eau naturelle.
11:07
C'est l'escalade de l'eau naturelle.
11:09
C'est l'escalade de l'eau naturelle.
11:11
C'est l'escalade de l'eau naturelle.
11:13
Il n'abandonne jamais.
11:23
De cette façon.
11:31
Hey !
11:32
Hey !
11:33
Là-bas !
11:35
Attendez !
11:36
Attendez ! Nous venons !
11:38
Attendez !
11:39
C'est incroyable ! Il pourrait collapser à tout moment !
11:42
S'il vous plaît, aidez-moi !
11:44
Ne bougez pas !
12:10
Vous êtes Rocky Canyon !
12:12
Le héros de la réscue !
12:13
Le héros de la réscue !
12:14
Le seul et le seul !
12:15
L'un et le seul !
12:16
Cool !
12:21
Ouiii !
12:24
Mais je ne peux pas trouver Adrien !
12:27
Je n'ai aucune idée où il est !
12:29
Ne vous inquiétez pas, nous le trouverons.
12:31
En attendant, allez-y avec Ariel.
12:33
Merci ! Vous êtes les meilleurs !
12:35
Ok maintenant, venez avec moi.
12:37
Ok maintenant, viens avec moi et sois prudent.
12:42
J'espère que l'enfant n'est pas tombé dans la rivière.
12:44
Peut-être qu'il est sorti et s'est séparé des autres.
12:47
On va continuer et espérer le meilleur.
13:02
Rocky !
13:08
Merci.
13:10
Hmm, c'est de l'huile et de la terre.
13:12
Probablement d'un réservoir sous-terrain naturel.
13:14
Eh bien, les choses pourraient être pire.
13:16
Au moins, rien n'a éclaté pendant l'éclosion.
13:18
Tout ce qu'il faudrait, c'est un seul éclat.
13:23
C'est un aftershock !
13:38
Il s'en va !
13:58
C'est de l'huile naturelle !
13:59
Vite ! Mettez vos masques !
14:02
Là-bas ! C'est là que ça vient !
14:06
Et là, c'est le site de recherche du professeur.
14:08
Quand le gaz atteindra cet éclat...
14:10
On est prêts.
14:12
Combien de temps avons-nous ?
14:15
Je dirais seulement deux minutes.
14:17
Allons-y !
14:32
Aaaaah !
14:42
L'explosion qu'on a entendue d'en haut doit causer cet éclat.
14:45
On doit laisser quelqu'un savoir qu'on a des problèmes.
14:48
Comment ? Nous n'avons pas de radios.
14:51
Regarde ! C'est une ligne de communication.
14:55
Si seulement j'avais un moyen de taper dessus.
14:58
Quelque sorte de dispositif numérique.
15:00
Hey ! J'ai quelque chose qui peut t'aider !
15:08
Encore un mortel !
15:11
Comment est-ce que quelqu'un de l'autre côté peut survivre sans gaz à eau ?
15:15
Si quelqu'un peut sortir d'un endroit tel que celui-ci, c'est le professeur.
15:18
Il n'arrête jamais.
15:20
Je ne sais pas, l'enfant.
15:21
Ça commence à avoir l'air assez mauvais.
15:23
Billy, tu entends ? Billy !
15:25
Ariel ! On ne t'entend pas ! Qu'est-ce qu'il y a ?
15:28
Je reçois un signal étrange sur la ligne de communication.
15:31
Ça ressemble à un jeu vidéo d'enfant.
15:34
Et il dit...
15:36
S.O.S.
15:38
C'est le professeur ! Il doit être là !
15:43
Professeur ! La fumée !
15:45
Nous devons y aller !
15:47
Oui, oui. J'espérais juste que mon message arrive.
15:53
Vite ! Nous devons aller vers la rivière sous-mer.
15:56
Billy, le signal est perdu.
15:58
Quelqu'un est en vie là-bas.
16:00
Merci, Ariel.
16:01
Au revoir.
16:02
Comment le professeur a trouvé une unité de jeu vidéo pour envoyer ce S.O.S. ?
16:06
L'enfant manquant doit avoir trouvé un moyen d'atteindre le professeur.
16:09
Mais comment ?
16:10
Ça nous prend pour toujours.
16:12
C'est tout !
16:13
Nous devons y retourner.
16:18
L'enfant manquant doit avoir tombé dans la rivière et l'a emmené vers le professeur.
16:21
Dans une urgence, le professeur avait prévu d'utiliser une des grandes lignes de vie dans ces cavernes comme route d'escape.
16:26
La rivière serait parfaite.
16:28
L'une de ses suppliés d'urgence est toujours un raft inflatable.
16:31
En flottant sur la rivière, il serait capable de bouger plus rapidement qu'à pied.
16:34
Alors c'est juste ce que nous devons faire.
16:36
Mais nous allons aussi étendre une ligne de notre propre raft qui nous connectera à l'extrémité.
16:39
Informe Ariel.
16:40
Ça va être compliqué.
16:42
Faisons-le.
16:44
Jusqu'ici, c'est bon, professeur.
16:46
Oui, mais nous ne pouvons pas sortir de nos troubles pour toujours.
16:49
Nous avons besoin d'une vraie aide.
17:02
Ariel, comment va la ligne ?
17:04
Elle va bien.
17:05
C'est bon.
17:06
C'est bon.
17:07
C'est bon.
17:08
C'est bon.
17:09
C'est bon.
17:10
C'est bon.
17:11
Ariel, comment va la ligne ?
17:13
La ligne est sécurisée.
17:18
Professeur, la couronne devient plus puissante.
17:20
Ça doit être les quakes.
17:22
Elles ont éloigné les murs de la grotte et causé les voies d'eau à s'ouvrir.
17:27
Attention !
17:42
Professeur !
17:44
Tenez-le !
17:46
Je ne peux pas ! Je commence à glisser !
17:49
Aidez-moi !
17:50
Attendez, petit ami, nous venons !
18:07
Richmond !
18:08
C'est toi !
18:10
C'est toi !
18:11
Oui, monsieur.
18:12
Heureux de te voir en vie.
18:13
On va vous faire sortir d'ici.
18:18
Quoi ?
18:19
Richmond ?
18:20
Quelqu'un t'appelle en fait Richmond ?
18:33
Je ne comprends pas.
18:34
Après cette explosion, pourquoi n'aviez-vous pas juste assumé que nous étions terminés ?
18:39
Rocky nous a dit que vous n'avez jamais quitté.
18:41
Tout ce qu'il fallait faire, c'était de trouver votre stratégie de survie.
18:44
Et de vous rappeler d'utiliser trois choses importantes.
18:47
Quelles trois choses importantes ?
18:49
Je sais !
18:50
La persévérance, la persévérance et la persévérance !
19:00
Les vêtements, vérifié.
19:01
Les chaussures, vérifié.
19:02
Le sac à dos, vérifié.
19:03
Les pieds, vérifié.
19:05
Bien, c'est tout.
19:07
C'est temps de donner à ces élèves de l'école leur première leçon en flinquant, Rocky.
19:10
Non, Wendy.
19:11
Tu as oublié la chose la plus importante.
19:13
J'ai oublié ?
19:14
Mais je pensais que tout était...
19:19
Aïe !
19:20
Mon doigt !
19:22
C'est exactement mon point.
19:24
Tu as oublié d'amener un casque.
19:26
La plupart des forces en ont besoin.
19:27
Comme de monter un vélo ou de roller-skater.
19:29
Les enfants, n'ayez pas l'intention de vous laisser sortir en vous protégeant de la haine.
19:33
Rappelez-vous.
19:34
Pensez comme un héros de recueil.
19:36
C'est tout.
Recommandations
18:09
|
À suivre
Rescue Heroes Rescue Heroes E023 Flashback To Danger
Berrichonne Ball
26/06/2024
19:48
Rescue Heroes Rescue Heroes E029 Blackout Fire Down Under
Berrichonne Ball
26/06/2024
19:48
Rescue Heroes Rescue Heroes E038 Alone for the Holidays
Berrichonne Ball
26/06/2024
20:02
Rescue Heroes Rescue Heroes E005 Electrical Storm
Berrichonne Ball
26/06/2024
19:48
Rescue Heroes Rescue Heroes E028 Ultimate Ride The Newest Rescue Hero
Berrichonne Ball
26/06/2024
20:00
Rescue Heroes Rescue Heroes E001 Peril on the Peaks
Berrichonne Ball
26/06/2024
19:19
Rescue Heroes Rescue Heroes E035 Quake Me When It’s Over
Berrichonne Ball
26/06/2024
20:02
Rescue Heroes Rescue Heroes E008 When it Rains, it Pours
Berrichonne Ball
26/06/2024
20:02
Rescue Heroes Rescue Heroes E013 Storm of the Century, Episode Two
Berrichonne Ball
26/06/2024
19:48
Rescue Heroes Rescue Heroes E034 The Royal Rescue Hero Foul Weather Friends
Berrichonne Ball
26/06/2024
20:02
Rescue Heroes Rescue Heroes E009 Four Alarm Fire and Brimstone
Berrichonne Ball
26/06/2024
19:48
Rescue Heroes Rescue Heroes E031 On Thin Ice Peril in Peru
Berrichonne Ball
26/06/2024
18:13
Rescue Heroes Rescue Heroes E017 Underwater Nightmare – Eye Of The Storm
Berrichonne Ball
26/06/2024
18:09
Rescue Heroes Rescue Heroes E021 Edge Of Disaster – Flood Of Fear
Berrichonne Ball
26/06/2024
4:51
Rescue Heroes (2019) Rescue Heroes (2019) E006 Calm Under Pressure
Dyranzo
14/11/2024
4:55
Rescue Heroes (2019) Rescue Heroes (2019) E002 Sub Down Under
Dyranzo
14/11/2024
19:48
Rescue Heroes Rescue Heroes E033 For Better or Curse Bat’s Life
Berrichonne Ball
26/06/2024
18:08
Rescue Heroes Rescue Heroes E014 Wildfire – White Wall Of Terror
Berrichonne Ball
26/06/2024
18:08
Rescue Heroes Rescue Heroes E024 Tidal Wave Of Pride – A Whale Of An Adventure
Berrichonne Ball
26/06/2024
18:07
Rescue Heroes Rescue Heroes E019 Sibling Blowout – Mayhem In The Mist
Berrichonne Ball
26/06/2024
6:43
The Mighty Heroes The Mighty Heroes E010 The Enlarger
Great Moments
24/11/2024
19:48
Rescue Heroes Rescue Heroes E039 Going with the Wind A Bridge too Frail
Berrichonne Ball
26/06/2024
18:06
Rescue Heroes Rescue Heroes E022 Summertime Twister – The Chilling Championship
Berrichonne Ball
26/06/2024
4:00:02
Shaun the Sheep 🐑 Season 2!!! - Cartoons for Kids 🐑 Full Episodes Compilation
Berrichonne Soccer
09/12/2024
1:53:12
Ice Age 2 The Meltdown 100% Longplay Walkthrough Spanish Subtitles (1440p)
Berrichonne Soccer
09/12/2024