Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Rescue Heroes Rescue Heroes E001 Peril on the Peaks
Berrichonne Ball
Suivre
26/06/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Ils sont à 5 et 6 !
00:02
Bougez !
00:03
Ouvrez la porte !
00:04
Ouvrez la porte !
00:05
VA-T'EN !!!
00:12
Capitaine, le tank 46 a l'air de s'échapper à la hauteur de la Terre !
00:16
Et leurs travailleurs sont sur cette plateforme !
00:19
Ils ne peuvent pas arriver en temps !
00:23
Pas de soucis !
00:24
J'amène ce 911 à un alerte de rest' au full.
00:27
9-1-1 à l'appel de la réscue. Je vais appeler les héros de la résucé.
00:57
9-1-1 à l'appel de la résucé.
01:02
Réscuez les héros de la résucé!
01:11
Réscuez les héros!
01:27
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:57
Quoi qu'il en soit, c'est la première fois que tu sors, Rocky.
02:00
Révise le plan dans ton pack d'informations, comme tu l'as vu.
02:03
Pack d'informations du héros de la rescue, activé.
02:06
Le nouveau héros de la rescue, Rocky Canyon en parlant.
02:08
Pack d'informations, on va réviser le plan Alpha 8-14, d'accord ?
02:12
Accessing.
02:13
L'Alpha 8-14 est conçu pour résoudre les victimes de feu industriel,
02:17
avec une efficacité maximale et un dégât minime.
02:21
Phase 1.
02:23
Establissez une position d'air, de laquelle vous pourriez faire des attaques agressives.
02:27
Phase 2.
02:29
Enlevez le target de feu chimique.
02:31
Supprimez le feu.
02:36
D'accord, Wendy.
02:37
Passez-y.
02:38
Compris.
02:40
Phase 3.
02:41
Déployez un véhicule de réponse rapide autour de vous,
02:43
le plus proche du plafond possible.
02:47
Phase 4.
02:48
Déployez un cycle de rescue pour accéder aux victimes dans la zone de danger.
02:53
C'est le moment, Jake.
02:54
Je pensais que tu n'allais jamais agir.
02:58
Très bien.
03:24
C'était la dernière étape de la course de la joie.
03:26
On va te faire sortir d'ici.
03:37
Qu'est-ce que l'Alpha-814 dit sur les chiens emprisonnés, Datapack ?
03:41
L'Alpha-18 n'est pas autorisé pour les canines.
03:44
Alors c'est une bonne chose que je sois là.
03:50
Billy, on a un problème.
03:51
Je le vois.
03:52
Changez à l'Alpha-Gamma-814.
03:54
Compris, Capitaine.
03:56
Attendez.
03:59
La dernière partie est difficile.
04:02
Facile.
04:04
C'est parti !
04:17
Tu vas bien, Jake ?
04:19
Pas grâce à ce salaud.
04:25
Qu'est-ce qu'il fait ?
04:47
Bien, ça a marché, hein ?
04:55
D'entre tous les salauds, celui-ci prend le prix.
04:59
Tu pourrais être un magicien de montagne, mais dans cette équipe, on fait les choses par le livre.
05:02
Aucun endroit n'est pas autorisé pour les canines.
05:05
Oui, mais les canines ne sont pas autorisés pour l'Alpha-814.
05:09
Datapack l'a dit.
05:10
C'est pour ça qu'on a changé à l'Alpha-Gamma-814, Rocky.
05:14
On a un plan de retour pour tout.
05:16
Je ne le savais pas.
05:18
Tu l'aurais si tu avais fait ton travail correct et que tu t'es observé comme ton père.
05:21
Tu l'aurais si tu avais fait ton travail correct et que tu t'es observé comme ton père.
05:27
Nous faisons tout en tant qu'équipe ici, Rocky.
05:30
Il n'y a pas de place pour des salauds qui veulent s'occuper d'eux-mêmes.
05:33
Je suis désolé, Billy, honnêtement.
05:35
Oui, tu es désolé.
05:37
En même temps, je dois appeler mon tailleur.
05:40
Un homme prend de la fierté dans son uniforme.
05:45
Les gars, vraiment ?
05:46
Rappelez-vous que nous devons nous occuper d'eux-mêmes aussi.
05:50
Dès que vous dévierez de votre plan, vous nous mettrez tous en danger.
05:55
Tu apprendras.
05:58
Ne t'inquiète pas, Rocky.
06:00
Nous avons toujours confiance en toi.
06:02
Oui, Hot Shot.
06:03
On ne laisse pas n'importe qui s'unir à notre équipe.
06:10
J'ai fait de la merde.
06:11
J'ai fait de la merde.
06:14
J'ai pensé que j'allais avoir un vrai domicile ici.
06:16
Et maintenant, je me sens comme si j'étais à la maison de Dodd.
06:19
Pas de blague.
06:21
En fait, tu et moi avons beaucoup en commun.
06:23
Nous sommes juste un paquet de salauds.
06:24
Un paquet de salauds.
06:40
Le métier devient pire.
06:42
Nous devons retourner au base-camp.
06:44
Est-ce que tu es fou ?
06:46
J'ai l'Internet d'Extrême Sports qui attend ceci.
06:49
Je leur ai promis, le mec qui a snowboardé la montée d'Everest.
06:52
Et je vais le leur donner.
06:54
Comme ton guide.
06:56
Tu fais ce que je te dis.
06:58
C'est trop dangereux.
07:01
Je décide quand c'est trop dangereux.
07:03
Allons-y !
07:20
Sors-moi d'ici !
07:21
Calme-toi, Mr. Andrews !
07:28
Qu'est-ce que nous allons faire ?
07:30
Nous n'allons pas paniquer.
07:32
J'ai un téléphone de satellite d'Iridium pour ce genre d'urgence.
07:36
Je demande de l'aide.
07:43
Et nous avons besoin d'aide.
07:45
Pouvez-vous envoyer une unité de rescue ?
07:47
Je répète, pouvez-vous envoyer une unité ?
07:49
Pouvez-vous envoyer une unité ?
07:51
Nous avons envoyé une unité de rescue du fond de la montagne.
07:54
Appuyez sur votre transmetteur d'urgence.
07:57
Il s'adaptera à votre signal.
08:00
Il y a une tempête qui arrive très vite.
08:07
Qu'est-ce que ça veut dire, que le chien ne peut pas rester ?
08:10
Aucun animal n'est autorisé à rester à l'hôpital.
08:13
Mais Smoke, tu es un super mascotte !
08:15
Les règles sont les règles.
08:16
En plus, Billy est allergique aux chiens.
08:19
Cela n'a rien à voir avec Billy.
08:21
Vous ne voulez pas qu'il aille dans vos vêtements.
08:24
La précaution que je prends avec mon uniforme, c'est la même précaution que je prends pour mes missions de rescue.
08:29
C'est tout une partie du travail.
08:31
Ne me dites pas que vous deux êtes à la fois.
08:33
On dirait que notre ami ici a oublié le prétendant du héros de rescue.
08:36
Être responsable, éduquer les autres, pratiquer la sécurité.
08:39
Être engagé dans notre travail, croire en l'unité en tant qu'équipe et protéger l'environnement.
08:43
Je connais le prétendant.
08:44
Alors prenez soin de la partie de l'unité.
08:47
En tant qu'équipe, nous avons décidé que les chiens ne sont pas autorisés à être à l'hôpital.
08:50
Fin de histoire.
09:01
Nous sommes tous ici, commandant.
09:03
Hey, père, qu'est-ce qu'il y a ?
09:05
Rescue Hero Waters, quand nous serons à l'hôpital, s'il vous plaît, appelez-moi Sir.
09:09
Quoi que vous disez, père.
09:14
Nous avons une situation sur les montagnes de la montagne d'Everest.
09:17
Écoutez ça.
09:19
Transmission de radio en off.
09:21
Ici Rescue Chopper 7. Nous ne pouvons pas continuer notre mission de rescue des climatisateurs.
09:25
Nous avons rencontré un énorme temps de neige et la visibilité est à zéro.
09:29
Je répète, la visibilité est à zéro.
09:31
Nous retournons.
09:33
Transmission de radio en off.
09:35
C'est votre prochaine mission, Rescue Heroes.
09:37
Sauvez ces climatisateurs.
09:39
Nous sommes sur le chemin, Sir.
09:41
Emergency stations !
09:42
Allons-y !
09:44
Avez-vous entendu ça, Smokey ?
09:46
Une rescue des montagnes !
09:48
Je vais enfin avoir la chance de vous montrer ce que je fais de mieux.
10:06
Monsieur Andrews, il est important de garder la température de votre corps à l'aise.
10:11
S'il vous plaît, bougez votre corps ou tournez vos bras ou faites un mouvement pour garder la température à l'aise.
10:17
Mes mains sont trop froides !
10:19
Ici, laissez-moi vous aider.
10:23
Maintenant, vous bougez ensemble.
10:40
Ils sont là-bas !
10:44
Jake, scannez l'endroit pour des hazards potentiels.
10:54
Il y a un énorme bâtiment de neige et d'acide, juste à l'ouest de nous.
10:58
La plus petite vibration peut l'éloigner et causer un avalanche.
11:01
Cela pose un risque ?
11:03
Oui, il y a un village environ 20 milles en dessous.
11:05
La population est de 2589.
11:08
Wendy, notifiez le centre de commande de travailler sur un plan de recueil en cas d'avalanche.
11:12
J'y suis.
11:14
En même temps, nous restons au plan que nous avons déjà discuté.
11:17
Alpha-Nomad 917, je l'ai mémorisé !
11:20
Bien, parce que vous êtes le point-man sur ce sujet.
11:24
Ouais !
11:26
Rappelez-vous juste d'être un joueur d'équipe.
11:29
Et cette fois, restez au plan.
11:32
Phase 1. Le point-man doit atteindre les victimes en utilisant les ressources disponibles.
11:47
Boy, on est heureux de te voir !
11:50
Arrêtez-moi ce truc, maintenant !
11:53
Tant que je peux !
11:55
C'est pas possible !
11:57
C'est pas possible !
11:58
Arrêtez-moi ce truc, maintenant !
12:00
Tant que je peux !
12:02
Il y a un plan à suivre, et cette fois, je vais m'en occuper !
12:05
Phase 2.
12:07
Une ligne sécurisée qui touche le sol.
12:18
Chacun d'entre vous, mettez-en un de ces !
12:21
Qu'est-ce qu'il y a de nos sacs-papiers ?
12:23
Vous devrez les tomber !
12:25
Pas possible !
12:26
Oubliez-le, je ne le ferai pas !
12:28
Si vous voulez sortir de cette montagne, vous devez tomber dans votre sac !
12:32
D'accord, alors laissez-moi ici !
12:34
Il est sérieux ! Il préfère ouvrir sa tête qu'un snowboard précieux !
12:38
Un snowboard ?
12:40
Sans ça, mon documentaire est en danger !
12:43
Vous nous mettez tous en risque !
12:45
Difficile !
12:47
D'accord, d'accord, on va s'en occuper dès que j'arrive aux autres en sécurité !
12:51
Maintenant, qu'est-ce qui se passe ?
12:53
Hotshot change de plan !
12:54
Rocky, tu m'écoutes ?
12:56
Rocky !
12:58
Il est soit hors de range, soit il a déconnecté son radio !
13:01
D'accord, tombez les vieux sacs-papiers !
13:04
Rappelez-vous, déplacez-les, comptez trois, tirez !
13:08
Et tout ira bien !
13:22
Il y a trop de poids sur Rocky's chute !
13:24
Il ne peut pas le contrôler !
13:41
Tout le monde, dans l'hyperjet !
13:43
Qu'est-ce qu'il y a de Kevin et de votre collègue ?
13:46
On ne peut pas les aider ici !
13:48
Il fait trop froid ! Si on reste plus longtemps, on ne pourra pas repartir !
13:54
C'est quoi ce bazar ?
14:16
Maintenant quoi ?
14:18
On attend le plan B !
14:20
Oui, parce que le plan A marche si bien !
14:22
Et si vous avez remarqué, ceux qui travaillaient ensemble comme un équipe et qui avaient suivi le plan arrivaient en sécurité sur le sol.
14:28
Ceux qui ne l'ont pas, ne l'ont pas.
14:30
Oh, alors maintenant c'est ma faute !
14:33
Oui, et la mienne. Quand il s'agit de la sécurité, il ne doit y avoir aucune exception aux règles.
14:40
C'est comme si Rocky n'avait pas suivi le plan.
14:43
Ce n'était pas son faute. Mr. Andrews a refusé de quitter son sac à dos.
14:48
Oui, le piggybacking était la seule façon de l'enlever de la montagne.
14:53
Qu'est-ce que tu dis, Jake ?
14:55
Je dis que les actions parlent plus fort que les mots.
14:57
Mets-moi là-bas, je vais me reposer.
15:03
Qu'est-ce qu'ils vont faire ? Démarrer la ligne ?
15:05
Pas dans ce vent !
15:18
Je n'y crois pas !
15:22
Ils sont prêts à sauter !
15:23
Quoi ?
15:34
Merci, Jake.
15:35
Être un équipe fonctionne de deux façons, Rocky.
15:37
Tu étais là pour nous, nous sommes là pour toi.
15:42
Hey, c'est pas sûr là-bas !
15:45
Je suis là pour faire un documentaire, et c'est ce que je vais faire !
15:49
Ne le fais pas !
15:50
Hasta la vista, bébé !
15:57
Pourquoi vous arrêtez-vous ? Nous devons les obtenir !
15:59
Avec l'angle de cette pente, une fois que je suis à la moitié,
16:02
le son de mon chopper va disparaître de cette montagne et s'écouler là-bas.
16:06
Avec des tonnes d'eau et de neige qui attendent de collapser.
16:09
Tout ce qu'il prend...
16:15
Quelque chose de stupide comme ça...
16:24
Attendez !
16:45
Commandement, nous avons un avalanche !
16:49
Jack Hammer ici. Nous vous écoutons.
16:52
Nous avons déjà planifié une solution.
16:55
Vous devez détoner les appareils de concussion dans ces coordonnées
16:58
dans cinq secondes.
17:00
Cela sauvera la ville ci-dessous.
17:02
Compris.
17:14
Oh non !
17:30
S'il vous plaît, aidez-moi !
17:41
Ça va prendre des heures pour les atteindre.
17:43
Non, je pourrai y arriver sans arrêt.
17:46
Qu'est-ce que tu penses, Jack ?
17:47
Devons-nous laisser ce rookie de hot-dog tout seul ?
17:50
Oh oh ! Qui a dit qu'il allait tout seul ?
17:52
Je pensais à l'Omega 476.
17:56
Après tout, nous faisons les choses en tant qu'équipe.
17:59
Oui, nous le faisons.
18:00
D'accord alors.
18:01
C'est l'Omega 476.
18:04
Allons-y !
18:14
Vous le voulez ?
18:16
Bien sûr, Hot-Shot.
18:17
Nous avons pris un vote et décidé de changer les règles.
18:20
Vous pouvez garder Smokey et il peut vivre.
18:27
En dehors !
18:29
Et s'il a un peu de cheveux sur mes nouvelles pantoufles...
18:33
Il ne le fera pas !
18:36
Bien joué aujourd'hui.
18:37
Ouais.
18:38
Très bien joué.
18:39
Merci.
18:41
Rappelez-vous, Smokey.
18:42
On dirait que vous et moi avons enfin trouvé une maison.
18:56
Ici !
18:57
Laissez-moi t'aider !
18:59
Evan Andrews était très heureux d'avoir Cindy comme guide,
19:02
parce qu'elle était prête à gérer son emergency.
19:05
Et vous pouvez être prête aussi.
19:07
Si vous vous trouvez dans le froid plus longtemps que prévu,
19:10
comme dans la neige ou dans l'eau,
19:12
rappelez-vous de faire des choses pour rester chaude.
19:15
Simplement brûler vos bras ou vos mains ensemble
19:17
va vous aider à garder la température de votre corps.
19:20
Ouais, ou même jouer à un jeu comme Shadow Boxing
19:23
peut vous aider à rester chaude.
19:24
Et n'oubliez pas l'équipe.
19:26
Jamais.
19:27
Vous devez vous soigner.
19:28
Assurez-vous que tout le monde avec vous reste chaude aussi.
19:31
Pensez comme un héros de recueil.
19:34
Pensez en sécurité.
19:37
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
Recommandations
19:48
|
À suivre
Rescue Heroes Rescue Heroes E028 Ultimate Ride The Newest Rescue Hero
Berrichonne Ball
26/06/2024
20:02
Rescue Heroes Rescue Heroes E010 Cave In
Berrichonne Ball
26/06/2024
20:02
Rescue Heroes Rescue Heroes E013 Storm of the Century, Episode Two
Berrichonne Ball
26/06/2024
19:48
Rescue Heroes Rescue Heroes E029 Blackout Fire Down Under
Berrichonne Ball
26/06/2024
18:09
Rescue Heroes Rescue Heroes E023 Flashback To Danger
Berrichonne Ball
26/06/2024
19:48
Rescue Heroes Rescue Heroes E034 The Royal Rescue Hero Foul Weather Friends
Berrichonne Ball
26/06/2024
19:48
Rescue Heroes Rescue Heroes E038 Alone for the Holidays
Berrichonne Ball
26/06/2024
19:19
Rescue Heroes Rescue Heroes E035 Quake Me When It’s Over
Berrichonne Ball
26/06/2024
20:02
Rescue Heroes Rescue Heroes E008 When it Rains, it Pours
Berrichonne Ball
26/06/2024
19:48
Rescue Heroes Rescue Heroes E031 On Thin Ice Peril in Peru
Berrichonne Ball
26/06/2024
4:55
Rescue Heroes (2019) Rescue Heroes (2019) E002 Sub Down Under
Dyranzo
14/11/2024
20:02
Rescue Heroes Rescue Heroes E009 Four Alarm Fire and Brimstone
Berrichonne Ball
26/06/2024
18:13
Rescue Heroes Rescue Heroes E017 Underwater Nightmare – Eye Of The Storm
Berrichonne Ball
26/06/2024
4:51
Rescue Heroes (2019) Rescue Heroes (2019) E006 Calm Under Pressure
Dyranzo
14/11/2024
20:02
Rescue Heroes Rescue Heroes E005 Electrical Storm
Berrichonne Ball
26/06/2024
18:08
Rescue Heroes Rescue Heroes E014 Wildfire – White Wall Of Terror
Berrichonne Ball
26/06/2024
18:08
Rescue Heroes Rescue Heroes E024 Tidal Wave Of Pride – A Whale Of An Adventure
Berrichonne Ball
26/06/2024
18:06
Rescue Heroes Rescue Heroes E022 Summertime Twister – The Chilling Championship
Berrichonne Ball
26/06/2024
18:09
Rescue Heroes Rescue Heroes E021 Edge Of Disaster – Flood Of Fear
Berrichonne Ball
26/06/2024
19:48
Rescue Heroes Rescue Heroes E039 Going with the Wind A Bridge too Frail
Berrichonne Ball
26/06/2024
18:07
Rescue Heroes Rescue Heroes E019 Sibling Blowout – Mayhem In The Mist
Berrichonne Ball
26/06/2024
19:48
Rescue Heroes Rescue Heroes E033 For Better or Curse Bat’s Life
Berrichonne Ball
26/06/2024
22:03
Rescue Heroes: Peril on the Peaks - Ep.1
Treehouse Direct
27/04/2016
4:00:02
Shaun the Sheep 🐑 Season 2!!! - Cartoons for Kids 🐑 Full Episodes Compilation
Berrichonne Soccer
09/12/2024
1:53:12
Ice Age 2 The Meltdown 100% Longplay Walkthrough Spanish Subtitles (1440p)
Berrichonne Soccer
09/12/2024