Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Rambo The Force of Freedom Rambo The Force of Freedom E058 Just Say No
Berrichonne Ball
Suivre
25/06/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
C'est parti !
00:30
Dans les canyons des montagnes éloignées, le champion de la liberté n'est qu'un.
00:36
Rambo, aidé par le génie mécanique connu comme Turbo.
00:40
Et le maître des vêtements nommé Cat.
00:43
Le protégeur honnête de l'innocent.
00:45
Rambo, la force de la liberté.
01:00
C'est parti !
01:20
Rambo ! Rambo !
01:25
Rambo, je peux t'accueillir ?
01:27
Donne à l'homme une chance de respirer, Josh.
01:29
Oh, Rambo, tu es tout petit.
01:32
Oh mon Dieu, tu es à l'encontre de nos yeux.
01:35
Chopper, ça fait trop longtemps.
01:37
Oh, viens ici.
01:39
J'aimerais que Maggie soit là pour te voir.
01:41
Elle devait aller vivre avec Sallie pour avoir un bébé.
01:46
C'est notre soeur.
01:47
Elle voit tout et dit tout.
01:49
Où est Johnny ?
01:50
Je ne sais pas.
01:51
Il devrait être à la maison par la suite.
01:53
Il n'aime plus nous.
01:55
Oui, il a juste été un peu bizarre ces dernières années.
01:59
C'est ce qu'on appelle un teenager.
02:01
Viens, gars, je veux entendre tout ce que tu es en train de faire.
02:19
Sors de là !
02:21
Hey Johnny, qu'est-ce qu'il y a ?
02:23
C'est qui ces connards ?
02:24
C'est tout pour un rire.
02:26
Regarde-toi.
02:27
Je suis venu ici pour voir mon petit garçon de Dieu
02:30
et je trouve un gros, petit adulte.
02:32
Oh, il n'est pas un adulte.
02:34
Il n'est pas un adulte.
02:35
N'est-ce pas ce que je dis ?
02:37
Josh, viens !
02:38
Est-ce qu'on va rester dehors tout le jour ?
02:40
Comment va la guitare ?
02:42
Oh, je n'ai plus envie de ça.
02:44
À un moment donné, il a oublié sa guitare.
02:46
Tout ce que je fais, c'est de la guitare.
02:48
Tout ce que je fais, c'est de la guitare.
02:49
Tout ce que je fais, c'est de la guitare.
02:57
Alors, on a utilisé nos parafoils,
02:59
on a pris le vol et on a rassemblé tout ça.
03:01
Et qu'est-ce qu'ils font maintenant ?
03:02
Environ 20 ans de vie.
03:07
J'aimerais que tu puisses trouver nos meurtrières.
03:09
Quelles meurtrières, ma chérie ?
03:11
Lesquelles tu as pris notre télévision et nos stéréos.
03:14
Quand est-ce que tout ça s'est passé ?
03:15
On a eu un peu de travail dans la village.
03:17
On a été attaqués trois fois.
03:19
Tu as des idées ?
03:20
Pas d'idées.
03:21
Mais on va les trouver.
03:22
C'est probablement un des amis creusants de Johnny.
03:27
Je n'ai pas besoin de faire ça.
03:30
Josh, c'était un truc de merde.
03:47
Chopper, soyez prudents. Il peut y en avoir d'autres.
04:18
C'est l'heure du détour.
04:37
Aidez-moi !
04:38
Je ne peux pas nager !
04:40
Aidez-moi !
04:44
Aidez-moi !
04:48
Arrêtez de vous battre et détendez-vous pour ne pas nous tuer.
05:01
C'est vos amis.
05:02
Des bons amis, hein ?
05:03
Ils t'ont laissé tuer.
05:06
Je vais les tuer.
05:07
Non, je vais les tuer.
05:09
Tu vas m'aider.
05:10
Commence à parler ou je te mettrai en eau et je vais te nourrir.
05:14
Hey, qu'est-ce que tu veux de moi ?
05:16
Je ne sais rien.
05:17
Tu sais bien qu'il faut tirer sur les gens.
05:19
Tu dois avoir une raison.
05:20
Dis-moi.
05:21
Je n'allais pas le tuer, je t'en prie.
05:23
On était juste en train de lui faire peur.
05:25
Oh, viens.
05:26
J'ai une raison.
05:28
Pourquoi es-tu en train de faire peur à un enfant de 15 ans ?
05:31
Parce qu'il s'en fout.
05:33
D'accord, parle.
05:35
Ouais, viens.
05:38
Salut Johnny.
05:39
Salut.
05:40
C'est bon si on parle ?
05:41
J'ai faim.
05:43
J'ai mal aux doigts.
05:45
Désolé, mais il faut qu'on parle.
05:47
Demain, hein ?
05:48
Je dois te dire que tu es assez cool pour un enfant qui a juste été tué.
05:51
Oh, putain.
05:52
Ils sont juste en train de faire peur.
05:54
Je vais les tuer.
05:55
Je vais les tuer.
05:56
Je vais les tuer.
05:57
Je vais les tuer.
05:58
Je vais les tuer.
05:59
Je vais les tuer.
06:00
Je vais les tuer.
06:01
Je vais les tuer.
06:02
Je vais les tuer.
06:03
Je vais les tuer.
06:04
Je vais les tuer.
06:05
Je l'ai tué.
06:06
La police l'a en garde.
06:07
Son nom est Rocks.
06:08
Tu le connais ?
06:09
Je ne connais pas de Rocks.
06:11
Johnny, tu es trop intelligent pour meurtre ta vie comme ça.
06:13
Prendre des drogues.
06:14
Traiter.
06:15
Oh, mon dieu.
06:16
J'aurais dû le savoir.
06:17
Tu es juste comme les autres.
06:19
Si ça a rien à voir avec la drogue, tu sais que je le suis.
06:21
Les lectures.
06:22
Toujours les lectures.
06:23
Johnny, tu es en vraie trouble.
06:25
Je ne fais rien.
06:27
Tous les autres enfants ne font rien.
06:29
Tous les autres enfants ?
06:30
Ouais, sauf les meurtres.
06:32
Tu as raison, Johnny.
06:33
Les enfants qui utilisent la drogue sont des meurtres.
06:35
Croyez-moi.
06:36
Et tout le temps, je pensais que tu étais le plus génial.
06:38
Le plus courageux dans le monde.
06:41
Courageux ?
06:42
Tu penses que l'utilisation de la drogue est courageuse ?
06:44
Tu es trop petit pour gérer la vie sans la drogue.
06:47
Non.
06:48
Non, ne dis pas ça.
06:51
Johnny.
06:54
Hey, les gars, qu'est-ce qui se passe ?
06:56
Chopper, nous devons amener ton fils à l'hôpital, vite.
06:58
Qu'est-ce qui s'est passé ?
06:59
Je pense qu'il a été overdose.
07:00
Il n'y a pas de temps pour perdre.
07:03
C'était proche, Rambo.
07:05
Mais Johnny va le faire.
07:06
Et c'était une overdose.
07:08
Ouais.
07:09
Une sorte de cocaine appelée Crack.
07:11
Les enfants sont en train de tomber dessus.
07:13
J'en ai entendu parler.
07:14
J'aurais dû noter les signes.
07:16
Losse de poids ?
07:17
Changement de personnalité ?
07:19
Ouais, et les sous-appelés robberies.
07:21
Pourquoi je ne m'attendais pas ?
07:23
C'est de ma faute.
07:24
Nous sommes tous à faute.
07:25
Tous.
07:26
Nous tolérons les drogues.
07:27
Les drogues.
07:28
Les drogues.
07:29
Les drogues.
07:30
Les drogues.
07:31
Les drogues.
07:32
Nous tolérons les drogues.
07:33
Nous faisons face aux vendeurs de drogues.
07:35
Nous devons l'arrêter.
07:37
J'espère que nous pouvons.
07:39
Il vous demande, Rambo.
07:40
Ça va aller, Chopper.
07:45
Rambo !
07:48
Je suis tellement désolé.
07:50
Ça va aller.
07:52
Tu me détestes ?
07:53
Je ne peux jamais te détester, mon ami.
07:55
Je suis tellement effrayé, Rambo.
07:57
Johnny, je veux te prendre comme quand tu étais petit et te dire que c'est ok.
08:00
Mais je ne peux pas.
08:01
Parce que ce n'est pas ok.
08:03
Je sais.
08:04
Tu vas devoir sortir de ce truc.
08:06
Je ne sais pas si je peux.
08:08
J'ai besoin de ce truc.
08:09
Arrêter ne sera pas aussi facile que commencer.
08:11
Je sais ça.
08:12
Mais tu peux le faire.
08:13
Tu m'aideras ?
08:14
S'il te plaît ?
08:15
Je t'aiderai.
08:16
Mais souviens-toi que tu es le seul qui peut vraiment le faire pour toi-même.
08:19
Je le ferai.
08:21
Je le ferai.
08:22
Tu penses que tu le ferais.
08:32
Comment va-t-il ?
08:34
Il dort.
08:35
Il va bien, Chopper.
08:38
Mr. Weston, j'ai entendu parler de Johnny.
08:40
Je suis tellement désolé.
08:42
Merci, Roger.
08:43
C'est mon meilleur ami et je n'ai même pas essayé de l'aider.
08:47
Ce n'est pas de ta faute, Roger.
08:49
Je ne voulais pas l'aider.
08:51
Si je te l'avais dit, peut-être que ça ne se serait pas arrivé.
08:54
Personne n'aime brûler un ami, mais parfois il faut le faire pour son bien.
08:58
Oui, je sais ça maintenant.
08:59
Et je ferai tout pour l'aider.
09:01
Tu veux vraiment dire ça ?
09:03
Oui.
09:04
Qu'est-ce que je peux faire ?
09:05
Tu peux m'aider à trouver les pushers qui vendent de la drogue aux enfants.
09:09
Et tu peux dire à tes amis qu'ils n'ont pas besoin de faire de la drogue.
09:12
Ils peuvent juste dire non.
09:19
Un pour l'argent.
09:20
Deux pour le défilé.
09:22
Ridgecraft High School.
09:24
Go, go, go !
09:25
Ouais !
09:29
C'est parti !
09:35
Wow, c'était un bon coup, T.D. !
09:37
Tu as éliminé le pigskin et t'as emprunté un gars sur le PCP.
09:40
Tu paies le prix avec de l'effort et de la pratique et tu peux le faire aussi.
09:43
Ah oui, bien sûr, je le promets.
09:45
Qu'est-ce que c'est que ton vrai secret, T.D. ?
09:47
Tu devrais prendre quelque chose pour te garder à l'aise.
09:49
Pas du tout.
09:50
Je m'occupe de mon corps.
09:52
Je ne mets pas de substances étrangères dans mon corps.
09:54
Oh, viens !
09:55
Tous les bons athlètes sont sur quelque chose.
09:57
Pas ceux qui veulent vivre.
09:59
Hé, réveille-toi, mec !
10:00
Les drogues sont à l'envers des années 80 !
10:02
Eh bien, tu devrais changer comme ça si tu veux le faire dans les années 90.
10:14
Qu'est-ce qu'il y a ?
10:15
Pas encore.
10:16
Où est la connexion ?
10:18
Elle est assise sur la plage.
10:20
Tu es sûr que c'est aujourd'hui ?
10:21
J'ai des soldats partout.
10:23
Ça va être aujourd'hui.
10:24
Faisons une visite.
10:26
Rappelez-vous, restez cool.
10:28
J'ai inventé « cool ».
10:31
Salut, Harv.
10:32
J'ai apporté ton nouveau client.
10:34
Kat, c'est Harvey.
10:35
Salut, Kat.
10:36
C'est un plaisir.
10:37
Pas du tout.
10:39
Je suis désolé, je suis sans.
10:41
Mais ne sois pas déçue.
10:42
J'attends une nouvelle vente dans un instant.
10:47
Reste là-bas.
10:48
Je reviendrai tout de suite.
10:49
Est-ce que je peux aller avec vous ?
10:51
Fais-le.
10:52
Je te verrai quand je reviendrai.
10:57
Ok, Roger.
10:58
C'est tout.
10:59
Merci.
11:01
Le black limo à la porte de l'ouest est en train de délivrer.
11:03
Faites attention aux enfants.
11:05
Je m'en occupe.
11:06
Il est prêt à monter.
11:13
Ouh !
11:14
Hé !
11:15
Où est notre vol ?
11:27
Vous pouvez me suivre, votre petit fou.
11:29
Ils m'ont vu.
11:30
Prends l'enfant.
11:35
Je suis juste sur leur table.
11:44
Ils sont allés dans un bâtiment de 12 étoiles sur la rue de Jersey.
11:47
Ils devraient être là-bas.
11:48
Je les vois.
11:49
Je les vois.
11:50
Je les vois.
11:51
Je les vois.
11:52
Je les vois.
11:53
Je les vois.
11:54
Je les vois.
11:55
Ils sont dans la rue.
11:56
Ils ont été détruits.
11:57
Jusqu'en arrière.
12:16
On dirait que je dois monter les escaliers.
12:25
C'est pas possible !
12:38
Arrêtez-le !
12:41
Allez!
12:54
Bonne voyage, Rambo !
13:10
C'est Savage ! Ils sont là-haut !
13:39
Ils sont là-haut !
13:40
Allons-y, Turbo ! Prenons le chopper !
13:42
D'accord !
13:49
Où est le garçon ?
13:51
On l'a mis là-bas et personne ne le trouvera !
13:54
Tu seras désolé, il a laissé Rambo avec nous !
13:58
Allons-y, Harry !
13:59
Allons bouger cette chose !
14:01
Va les chercher, Tiger !
14:03
Je vais couper leurs couilles !
14:10
C'est moi, Rambo !
14:16
Je vais couper leurs couilles, Turbo !
14:25
Je t'ai tué, saloperie !
14:32
Bien, on est de retour dans le quartier 1 !
14:35
Regarde ce que j'ai trouvé !
14:40
Il va bien !
14:41
Si T.D. ne l'avait pas trouvé !
14:43
Même pour Savage, c'est un nouveau bas !
14:48
Qui êtes-vous ? Qu'est-ce que vous faites ici ?
14:51
Vous êtes des Narcs !
14:54
Un instant, mon fils, pas si vite !
14:56
Nous ne sommes pas des Narcs, mais nous voulons vous parler !
14:59
Je ne sais rien, laissez-moi partir !
15:01
Reste là, garçon !
15:02
Je n'ai pas besoin de vous écouter !
15:04
Non, tu n'es pas !
15:05
Si tu as de l'intelligence, tu l'auras !
15:07
Mes amis ont essayé de t'échapper, alors ?
15:09
S'ils savent que tu es bien, ils reviendront pour terminer le travail !
15:12
Je m'en vais !
15:14
Tu peux courir, mais tu ne peux pas t'échapper !
15:16
Ils te trouveront, et ils joueront pour les gardiens !
15:19
C'est tout votre faute !
15:20
Je faisais juste pour eux, et maintenant ils veulent me tuer !
15:23
Est-ce que tu as pensé aux vies que tu détruis avec les drogues que tu vends ?
15:26
J'ai besoin de l'argent !
15:27
En plus, si les garçons ne l'achètent pas pour moi, ils l'achèteront quelque part !
15:30
Votre logique me dégoûte !
15:32
Regarde, tu dois m'aider !
15:34
OK, mais seulement si tu nous aides !
15:36
Comment ?
15:37
Avec de l'information, et fais-le bien, car tu es tout seul !
15:41
OK, OK !
15:43
Je l'ai entendu parler après qu'ils m'ont fermé !
15:45
Il va y avoir un grand emplacement de cocaïne !
15:47
Deux bateaux, le plus grand hall que j'ai jamais vu !
15:50
Où ?
15:51
Je ne sais pas !
15:52
Jusqu'à la côte, dans une baie désertée, quelque part !
15:54
Un général est en train de l'amener !
15:56
Warhawk ?
15:57
Oui, c'est ça !
15:59
Cet emplacement va lui faire la cocaïne du monde !
16:02
Pas pendant que je respire !
16:04
Ils l'ont dit quand la cocaïne arrivera ?
16:05
Demain soir, minuit !
16:07
C'est un emplacement qui n'arrivera jamais à un seul enfant !
16:27
Il y a quelque chose là-bas ?
16:28
Pas pour l'instant !
16:29
Je ne vois pas de signes de la côte, non plus !
16:35
Attends un instant !
16:36
Je vois quelque chose !
16:40
Bingo !
16:41
C'est notre emplacement !
16:43
Nous sommes le plus grand emplacement de cocaïne dans l'histoire de la drogue !
16:47
Félicitons-nous, Nomad !
16:50
Cela nous rendra légitimes ?
16:52
Riches ?
16:56
Nous serons plus que ça !
16:58
Cet emplacement nous fera des milliardaires !
17:01
Regardez nos objectifs !
17:04
Je me demande comment ça se fait quand c'est mélangé avec de l'eau !
17:07
Nous avons sélectionné les bateaux et nous sommes en route !
17:09
A toute vitesse !
17:11
C'est bon, Capitaine !
17:12
C'est double pour moi !
17:15
Nous avons trouvé quelque chose sur le radar, General !
17:18
Quelque chose qui bouge très vite !
17:20
C'est un grand océan !
17:22
Beaucoup de bateaux passent par ici !
17:27
C'est un bateau converti PT !
17:30
Un bateau de plaisir !
17:32
Il n'y a rien à craindre !
17:34
Je vous le dis, nous sommes libres !
17:42
D'accord, allons les chercher !
17:46
Hé !
17:47
Un imbécile est en route pour nous !
17:50
Mets ça dans ta pipe et tire-le, Warhawk !
17:53
Je vais le ramer juste sous ton sac !
17:58
C'était pour Johnny !
18:00
C'est les canons !
18:01
Prends ce bateau !
18:08
Et c'est pour Josh et pour la ville !
18:21
J'aimerais que ce soit la fin !
18:23
C'est le début de la fin !
18:25
Parce que nous allons enseigner à nos enfants comment dire non !
18:31
Un joli bateau !
18:41
J'aimerais l'avoir !
18:43
J'ai inventé une nouvelle tenue !
18:45
Merci de ma vie !
18:53
Quand ils nous ont enlevés, que faisons-nous ?
18:56
Juste dit non!
19:26
Juste dit non!
19:56
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
Recommandations
19:46
|
À suivre
Rambo The Force of Freedom Rambo The Force of Freedom E062 The Twin Within
Berrichonne Ball
25/06/2024
19:47
Rambo The Force of Freedom Rambo The Force of Freedom E053 Crash
Berrichonne Ball
25/06/2024
19:46
Rambo The Force of Freedom Rambo The Force of Freedom E054 Mirage
Berrichonne Ball
25/06/2024
19:43
Rambo The Force of Freedom Rambo The Force of Freedom E060 Quarterback Sneak
Berrichonne Ball
25/06/2024
19:33
Rambo The Force of Freedom Rambo The Force of Freedom E055 Blind Luck
Berrichonne Ball
25/06/2024
19:43
Rambo The Force of Freedom Rambo The Force of Freedom E057 Masquerade
Berrichonne Ball
25/06/2024
19:28
Rambo The Force of Freedom Rambo The Force of Freedom E049 The Konichi
Berrichonne Ball
25/06/2024
19:45
Rambo The Force of Freedom Rambo The Force of Freedom E048 Warhawk’s Fortress
Berrichonne Ball
25/06/2024
19:40
Rambo The Force of Freedom Rambo The Force of Freedom E040 Target, Supertanker
Berrichonne Ball
25/06/2024
19:38
Rambo The Force of Freedom Rambo The Force of Freedom E046 Blockbuster
Berrichonne Ball
25/06/2024
19:45
Rambo The Force of Freedom Rambo The Force of Freedom E063 S.A.V.A.G.E. Space
Berrichonne Ball
25/06/2024
19:45
Rambo The Force of Freedom Rambo The Force of Freedom E059 Monster Island
Berrichonne Ball
25/06/2024
19:45
Rambo The Force of Freedom Rambo The Force of Freedom E056 Turbo’s Dilemma
Berrichonne Ball
25/06/2024
19:34
Rambo The Force of Freedom Rambo The Force of Freedom E050 Robot Raid
Berrichonne Ball
25/06/2024
19:49
Rambo The Force of Freedom Rambo The Force of Freedom E038 Mind Control
Berrichonne Ball
25/06/2024
19:46
Rambo The Force of Freedom Rambo The Force of Freedom E061 Sepulcher of Power
Berrichonne Ball
25/06/2024
19:38
Rambo The Force of Freedom Rambo The Force of Freedom E034 Texas Inferno
Berrichonne Ball
25/06/2024
4:00:02
Shaun the Sheep 🐑 Season 2!!! - Cartoons for Kids 🐑 Full Episodes Compilation
Berrichonne Soccer
09/12/2024
1:53:12
Ice Age 2 The Meltdown 100% Longplay Walkthrough Spanish Subtitles (1440p)
Berrichonne Soccer
09/12/2024
20:32
Thundercats 2011 ThunderCats 2011 E001 – The Sword of Omens & Ancient Spirits of
Berrichonne Soccer
03/11/2024
19:37
The Dating Guy The Dating Guy S01 E003 – Boner Donor
danielmcmillan92
27/05/2023
19:37
The Dating Guy The Dating Guy S01 E002 – Beaver Fever
danielmcmillan92
27/05/2023
20:01
Allegra's Window Allegra’s Window E018 Waiting for Grandma
danielmcmillan92
26/04/2023
1:31:00
Best Animation Movie 2024
Berrichonne Ball
09/12/2024
1:24:58
Shaun The Sheep - Full Movie 2020
Berrichonne Ball
09/12/2024