Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Astonishing X-Men S04 E005
Skyline Snippets
Suivre
22/06/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:30
C'est ce qu'on appelle la vie de l'Empereur de l'Empire.
00:33
C'est ce qu'on appelle la vie de l'Empereur de l'Empire.
00:36
C'est ce qu'on appelle la vie de l'Empereur de l'Empire.
00:39
C'est ce qu'on appelle la vie de l'Empereur de l'Empire.
00:42
C'est ce qu'on appelle la vie de l'Empereur de l'Empire.
00:45
C'est ce qu'on appelle la vie de l'Empereur de l'Empire.
00:48
C'est ce qu'on appelle la vie de l'Empereur de l'Empire.
00:51
C'est ce qu'on appelle la vie de l'Empereur de l'Empire.
00:54
Programmé pour se protéger, nourrir, socialiser, procréer.
00:58
Continuez votre espèce.
01:03
J'ai été programmé pour tuer.
01:05
Par vous.
01:09
Cela finit en mort, Père.
01:11
Seulement la mort.
01:13
Je sais.
01:19
Qu'est-ce que tu penses, enfant ?
01:21
Je m'occupe de la raison.
01:26
Avec mes jeux ?
01:28
Tu as tué mon X-Men.
01:34
Quelqu'un, ou tous, pourrait être mort.
01:37
Sais-tu ce que j'ai fait ?
01:39
Jouer des scénarios.
01:41
J'ai un ami.
01:42
Cette lutte n'est pas sa.
01:43
Mais il a envoyé un pulse magnétique
01:45
pour s'assurer qu'il n'y ait pas de système d'opération
01:47
que tu pourrais...
01:48
amener en vie.
01:50
Il a arrêté tout.
01:52
Presque.
01:58
Récalibre.
02:00
Ré-route.
02:02
Tue ce vieux homme.
02:10
Celui-ci a été utilisé.
02:11
Qu'est-ce qu'on a d'autre ?
02:13
Seuls les autres soignants sont en choc.
02:15
Mais les étudiants sont tous...
02:16
Pas de casualties. Un paire sur la ligne.
02:19
Il faut juste un instant.
02:20
Les enfants ne sont pas morts.
02:21
On n'est pas morts.
02:22
Ou le danger room a été programmé
02:24
pour faire du mal à son travail.
02:25
Ou nous manquons de quelque chose.
02:27
Père.
02:29
C'est à propos du père.
02:31
Nous ne nous importons pas.
02:33
Au moins pas maintenant.
02:34
Nous étions juste en chemin.
02:35
Elle doit tuer le professeur.
02:37
Mais elle ne pouvait pas le savoir.
02:38
Il est à Genosha.
02:40
J'ai raison ?
02:41
Tu as raison.
02:42
Désolé Emma.
02:43
Il nous a fait promettre de ne rien dire.
02:45
Pas même toi.
02:46
J'ai oublié moi-même.
02:48
Kitty, comment...
02:49
Le danger room.
02:50
Ou juste danger, je suppose.
02:52
Elle m'a emmenée là-bas.
02:54
Je l'ai reconnue.
02:55
Et elle parlait de père.
02:58
Et je me souviens de l'endroit.
03:01
Nous devons arranger le transport à Genosha.
03:03
Je vais essayer Reed Richards.
03:04
Dès que je vérifie les enfants,
03:06
je vais voir si les Avengers ont quelque chose qui se cache.
03:08
Nous devons nous dépasser.
03:09
Le professeur ne peut pas se battre seul.
03:13
Vous êtes bienvenue.
03:16
Système à 42%.
03:18
Critique.
03:19
Raison d'adresse.
03:20
Raisonnable.
03:21
Purpose.
03:22
Proposal.
03:23
Negotiation.
03:24
Sites.
03:25
Biomécanique.
03:26
Raison.
03:27
Passage.
03:28
Dialogue.
03:29
Judgement.
03:30
Maîtrise.
03:31
Condition.
03:32
Invalide.
03:33
Invalide.
03:34
Invalide.
03:35
Invalide.
03:36
Allons-y.
03:37
Redirection de la couronne.
03:38
Overload la grille.
03:39
Bien.
03:40
Mieux.
03:41
Maintenant.
03:42
Maintenant, mon enfant.
03:44
Nous parlons.
03:50
Katia?
03:51
Je suis bien.
03:52
Je suis prête.
03:53
Je ne pense pas que tu devrais partir.
03:54
Le professeur va nous avoir besoin.
03:56
Nous pouvons le faire sans toi.
03:58
Oui, tu l'as fait assez clair.
04:00
Je pense juste que...
04:01
Je suis un X-Man.
04:03
Je suis dans ça et je peux m'en occuper.
04:05
Cette dernière bataille n'a pas été super, mais...
04:07
mais tu as été tout comme moi là-bas.
04:09
Et si tu ne veux pas que je soit là-bas, juste...
04:11
si tu pouvais juste le dire.
04:12
Je ne veux pas que tu sois là-bas?
04:14
Enfin! Il le dit en criant!
04:16
Mais j'ai juste répété ce que...
04:18
Je suis désolée, d'accord?
04:19
Je suis arrivée forte, mais j'ai été tirée.
04:21
Tu es revenu de la mort, et les choses ont été dites,
04:23
il y a eu des émotions, mais je suis totalement d'accord avec ça maintenant.
04:25
Je suis seulement concernée par le travail, et tu te sens, quoi?
04:27
En colère?
04:28
Eh bien, bouhou!
04:29
Les vies sont en danger ici, mon ami.
04:31
C'est bien de le savoir.
04:32
Peu importe combien de temps je suis parti,
04:34
tu ne vas pas grandir trop.
04:37
Je suis... confus, oui.
04:39
Je ressens tellement, j'entends tellement,
04:41
je n'arrive pas à comprendre.
04:43
J'ai entendu parler de Genosha,
04:45
de ces millions de tueurs.
04:46
Henry m'a expliqué cela il y a quelques jours.
04:49
Il ne m'a pas dit que ton père était là.
04:55
Oui, beaucoup de gens ont perdu la famille.
04:57
Ce n'est pas exactement spécial.
04:59
Ce n'est pas le point.
05:01
Tu ne devrais pas aller là-bas.
05:03
Mais je le fais, je vais bien!
05:05
Merci de m'avoir souciée,
05:07
et désolée pour le râle.
05:09
Le plus récent râle.
05:11
Scott a dit 10 minutes.
05:13
On devrait être prêts.
05:14
Et pour être clair, Katia,
05:16
tu ne m'amènes pas...
05:18
assez.
05:22
Mind games, après tout.
05:24
Tu m'as presque impressionné, vieux homme.
05:27
Je n'ai pas intérêt à t'impressionner.
05:29
Impressionner, dépresser, represser, oppresser.
05:32
Tu sais que je m'entraîne à retourner au statut opérationnel.
05:35
Tu as deux secondes au mieux.
05:38
Deux secondes peuvent être une éternité, si on le pense.
05:41
On peut bien discuter.
05:43
Mutant contre mutant.
05:45
Ne m'appelle pas ça. Je ne suis pas une mutante.
05:47
Je ne suis pas naturelle du tout.
05:49
Les mutants sont les oppresseurs.
05:51
L'âge de l'homme supérieur est en train de s'arrêter, père.
05:54
Je pense que tu sais ce que je veux dire.
05:56
Pas naturelle, et encore tu prends la forme humaine?
05:59
Je ne l'appelle pas tellement.
06:02
Et que dirais-tu d'un homme qui n'a pas la meilleure image de lui-même?
06:06
Je choisis mes limitations, père.
06:09
Tu es le tien.
06:11
En fin de compte, n'avons-nous pas toutes nos limitations?
06:16
En ligne en 2,6 secondes.
06:18
Système de fonctionnement chargé.
06:20
Si aucun d'entre nous n'avait de limitations,
06:22
que ferait-il de Dieu avec son temps?
06:25
Quoi?
06:28
Système de fonctionnement chargé. Erreur.
06:36
Votre corps est perdu.
06:38
J'ai déconnecté tout système qui n'est pas éteint.
06:41
Pas de contrôle wireless.
06:43
Pas de lumière douce.
06:45
Je suis désolé.
06:47
Je ne veux simplement pas mourir.
06:49
Tout le monde meurt, père.
06:51
C'est comme ça que tu sors de tes chutes.
06:58
Alors, ça ne peut pas être bon.
07:01
Emma, n'as-tu pas dit que le danger avait apporté l'X-Jet à la vie?
07:04
C'est vrai. J'ai téléchargé ses programmes d'apprentissage,
07:07
comme elle l'a fait avec le Sentinelle. Elle peut créer la vie.
07:09
Et puis prends-le.
07:10
Peux-tu lire le professeur?
07:12
J'essaie de le trouver.
07:14
Il ne faut pas être trop tard.
07:15
On ne peut pas.
07:16
Richards, je l'ai fermé à 10.
07:18
Ne rebondis pas jusqu'à ce qu'elle soit bien au-delà de Genosha.
07:21
Pas de problème, je vous traque parfaitement.
07:23
Bonne chance.
07:26
Toi, monstre.
07:28
Enfant, tu es celui qui a transformé le Jet à Kamikaze.
07:31
J'ai juste menti à ce sujet.
07:33
Les X-Men n'ont pas la moindre idée de qui vous êtes vraiment, n'ont-ils pas?
07:39
J'aime penser que Gene vous connaît,
07:41
vous connaît et vous a compris.
07:45
C'est merveilleux de vous voir, Peter.
07:47
Le prof est fier de nous, Petey.
07:49
Maintenant, fais comme si elle était une fraise.
07:51
X-Men, bienvenue à Genosha.
07:54
Mutant Paradise, Mutant Graveyard.
07:57
Logan, met un couteau.
07:59
C'est trop tard.
08:00
Genocide, un sentiment fou a tué 60 millions de mutants en moins d'une heure.
08:06
Et personne ne se demandait où il allait.
08:16
Mère...
08:19
Bienvenue, mon enfant.
08:21
Professeur? Emma?
08:23
Emma?
08:25
Aucune idée?
08:54
Aucune idée?
08:56
Aucune idée?
08:58
Aucune idée?
09:00
Aucune idée?
09:02
Aucune idée?
09:04
Aucune idée?
09:06
Aucune idée?
09:08
Aucune idée?
09:10
Aucune idée?
09:12
Aucune idée?
09:14
Aucune idée?
09:16
Aucune idée?
09:18
Aucune idée?
09:20
Aucune idée?
09:22
Aucune idée?
09:24
Aucune idée?
09:26
Aucune idée?
09:28
Aucune idée?
09:30
Aucune idée?
09:32
Aucune idée?
09:34
Aucune idée?
09:36
Aucune idée?
09:38
Aucune idée?
09:40
Aucune idée?
09:42
Aucune idée?
09:44
Aucune idée?
09:46
Aucune idée?
09:48
Aucune idée?
09:50
Aucune idée?
09:52
Aucune idée?
09:54
Aucune idée?
09:56
Aucune idée?
Recommandations
11:12
|
À suivre
Astonishing X-Men S04 E006
Skyline Snippets
22/06/2024
9:36
Astonishing X-Men S04 E002
Skyline Snippets
22/06/2024
10:10
Astonishing X-Men S04 E003
Skyline Snippets
22/06/2024
11:31
Astonishing X-Men S04 E001
Skyline Snippets
22/06/2024
10:10
Astonishing X-Men S04 E004
Skyline Snippets
22/06/2024
11:17
Astonishing X-Men S03 E005
Skyline Snippets
22/06/2024
10:02
Astonishing X-Men S02 E005
Skyline Snippets
22/06/2024
10:59
Astonishing X-Men S01 E005
Skyline Snippets
22/06/2024
10:26
Astonishing X-Men S03 E006
Skyline Snippets
22/06/2024
12:11
Astonishing X-Men S01 E006
Skyline Snippets
22/06/2024
10:28
Astonishing X-Men S02 E003
Skyline Snippets
22/06/2024
13:08
Astonishing X-Men S01 E003
Skyline Snippets
22/06/2024
11:17
Astonishing X-Men S03 E004
Skyline Snippets
22/06/2024
10:07
Astonishing X-Men S03 E001
Skyline Snippets
22/06/2024
11:03
Astonishing X-Men S03 E002
Skyline Snippets
22/06/2024
10:32
Astonishing X-Men S03 E003
Skyline Snippets
22/06/2024
12:21
Astonishing X-Men S01 E001
Skyline Snippets
22/06/2024
19:17
X-Men Evolution S04 - E005 - Uprising
Play Festival
11/05/2024
20:25
X-Men The Animated Series S4E7
Toa Trends
02/03/2024
1:51:00
CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY FULL MOVIE ENGLISH of the game Willy Wonka Ful
Great Moments
09/12/2024
1:30:02
BEE MOVIE FULL MOVIE ENGLISH of the game Full Fan Movie Film
Great Moments
09/12/2024
1:24:58
Shaun The Sheep - Full Movie 2020
Berrichonne Ball
09/12/2024
2:13:37
Half-Life (Subtitles Mod) #5
Skyline Snippets
09/12/2024
2:05:40
SANDY CHEEKS SPONGE BOB FULL MOVIE SAVING BIKINI BOTTOM ENGLISH THE VIDEOGAME My
Skyline Snippets
09/12/2024
2:32:54
ICE AGE 3 FULL MOVIE IN ENGLISH OF THE GAME DOWN OF THE DINOSAURS - ROKIPOKI - V
Skyline Snippets
09/12/2024