Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Scooby-Doo, Where Are You! 1969 Scooby Doo Where Are You S01 E015 Spooky Space Kook
Berrichonne Ball
Suivre
17/06/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30
Voyons voir. Plus de bolognaise.
00:32
Oui, oui, oui.
00:33
Et plus de poisson.
00:34
Oui, oui, oui.
00:35
Et du sucre chocolat double dutch.
00:38
Oui, oui, oui.
00:44
Oh, non. On est hors gaz.
00:46
C'est un endroit creusant pour sortir de l'eau.
00:49
Qu'est-ce qu'on va faire? Il n'y a pas de station d'eau pour Miles.
00:52
Regarde, il y a un jardin.
00:54
Peut-être qu'on peut acheter de l'eau là-bas.
00:56
C'est valable d'essayer. Allons-y.
01:00
Il n'y a personne à la maison.
01:01
Sors de ma propriété.
01:03
J'en ai marre de vos rapporteurs qui me bousculent le jour et la nuit.
01:06
Sors de là.
01:07
Rapporteurs? Nous ne sommes pas des rapporteurs.
01:11
Nous voulons juste acheter de l'eau.
01:13
De l'eau, hein? Je ne t'y crois pas.
01:15
Sors de là, tout le monde.
01:18
Excusez-moi, monsieur.
01:19
Mais pourquoi les rapporteurs veulent vous embêter?
01:22
Ils m'ont emprisonné depuis qu'I.T. a apparu.
01:25
I.T.? Qu'est-ce que c'est?
01:27
Un fantôme de créatures d'un autre monde
01:29
qui s'éloigne vers le ciel comme un âme mauvaise.
01:32
Une âme mauvaise?
01:34
Tu veux dire comme un fantôme?
01:37
C'est ça, mais c'est pas tout.
01:39
Il y a quelque chose qui s'éloigne ici depuis qu'I.T. a apparu.
01:43
Alors il a dû passer par là-bas.
01:45
Regarde là-bas.
01:46
Des rapporteurs.
01:48
Oh non!
01:49
Je n'ai jamais vu des rapporteurs comme ceux-ci.
01:52
Je les vois tout le temps.
01:55
Ils ont certainement des traces étranges.
01:58
Il nous laisse faire des traces de l'autre côté.
02:02
Attendez.
02:04
Ils sont partis.
02:06
Des objets fantômes,
02:08
des traces étranges qui brillent dans le noir,
02:11
et quelque chose de drôle qui s'éloigne dans la nuit.
02:16
Il m'a emprisonné! Il m'a emprisonné!
02:20
Il m'a emprisonné! Il m'a emprisonné!
02:26
Oh, gros chien, c'était seulement un chien.
02:32
Ces traces n'étaient pas faites par un chien.
02:34
On dirait qu'on a trouvé un mystère.
02:40
C'était bien de donner de l'oxygène à cet agriculteur.
02:43
Oui. Maintenant on peut aller chercher ce fantôme.
02:50
Bien, vous n'avez pas besoin de regarder plus loin.
02:52
Là, c'est le fantôme.
02:55
Qu'est-ce que c'est, un fantôme qui a l'air drôle.
03:00
On a eu de la chance. Il est tombé derrière cette colline.
03:02
Oui, on a eu de la chance. Et comme si tout était mauvais.
03:09
Il a l'air de tomber quelque part ici.
03:12
Qu'est-ce que c'est, cet endroit?
03:14
On dirait qu'il s'agit d'un vieux fantôme abandonné.
03:16
Il n'a pas été utilisé pendant des années.
03:18
Je suis pour l'abandonner aussi.
03:20
C'est comme si il y avait des fantômes.
03:23
Uh-oh. Voyez-vous ce que je vois?
03:25
C'est encore ces tracés glissants.
03:29
C'est notre première clé. Allons les suivre.
03:32
Allons dire que non.
03:34
Mais la porte est fermée. Comment allons-nous entrer?
03:39
Tu veux dire quand? La porte n'était pas fermée.
03:41
Allez.
03:45
Qu'est-ce que c'est?
03:47
Je suppose que c'est le fantôme de l'espace.
03:49
C'est tout. Je vais rester ici.
03:53
Ok. Si tu veux rester ici, seul.
04:01
Attends-moi!
04:06
Les tracés vont dans cette vieille chaise.
04:08
Très bien. Maintenant que nous le savons, allons-y.
04:11
Quel est ce bruit drôle?
04:13
Allons à l'intérieur.
04:14
Attention.
04:16
Allons faire un tour à l'intérieur.
04:18
Qu'est-ce que tu vois?
04:19
C'est Scooby. Comment est-il arrivé là-dedans?
04:23
Hey, Scooby, je suis contente que tu sois là.
04:25
Qu'est-ce que tu as vu?
04:26
Rien.
04:27
Tu veux dire que la chaise est vide?
04:28
Je veux dire que les fenêtres sont trop vides pour voir.
04:31
Allez.
04:32
Regarde ça. Les tracés disparaissent à l'entrée.
04:35
Je vois quelque chose. Un générateur.
04:37
Et c'est encore chaud.
04:39
Je te promets que c'était ce bruit.
04:41
Mais qui ferait un générateur sur un champ d'air abandonné?
04:44
Je ne sais pas.
04:47
Oh non! C'est ce bruit encore!
04:49
C'est l'étrange vaisseau de l'espace!
04:51
Et il a l'air d'arriver près d'ici.
04:55
Qu'allons-nous faire maintenant?
04:57
Allons-y.
04:58
Partons et voyons si nous pouvons trouver ce mystérieux fantôme de l'espace.
05:06
Wow! Nous trouvons toujours les choses les plus effrayantes.
05:09
Mais il n'est pas utile d'avoir peur d'un ventre vide.
05:12
Prends un pinot.
05:13
Prends deux. Ils sont petits.
05:22
Très bien, gentil homme.
05:23
Voyons que tu essaies celui-ci encore.
05:27
Essaie.
05:40
C'est le fantôme!
05:50
Ressaisis-toi et ne bouge pas un muscle.
06:05
Pilote, le copilote, j'ai une idée.
06:08
Enlevez la rampe de vie.
06:10
La rampe de vie?
06:21
Eh bien, ce n'était pas le plus simple d'échapper.
06:24
Mais nous l'avons perdu.
06:25
Vraiment?
06:28
J'espère que Shaggy et Scooby ont plus de chance que nous.
06:31
Allons-y.
06:34
Ça ressemble à un fantôme.
06:36
Allons-y, Freddy. Voyons ce qu'il y a.
06:43
Sortons d'ici.
06:44
C'est tout gris.
06:45
Attends une minute.
06:46
C'est une clé.
06:47
Qu'est-ce que tu veux dire?
06:48
C'est du gris frais.
06:50
Et ces outils ont été utilisés récemment.
06:55
Tiens-le.
06:56
Freddy, qu'est-ce qui se passe?
06:58
Comment devrais-je le savoir?
06:59
Laisse-moi partir d'ici.
07:01
Mais comment?
07:02
Choisis un bouton ou un levier qui fonctionne le ventre.
07:05
Qu'est-ce que ce bouton ressemblerait à, Freddy?
07:07
Thelma, tu peux le trouver.
07:09
Le mécanicien pensait qu'il y avait du gris, Freddy.
07:12
Trouve Shaggy et Scooby, alors.
07:14
Et dépêche-toi.
07:15
J'espère qu'on peut les trouver.
07:17
J'ai l'impression d'avoir vu du gris.
07:21
Je me demande où sont Freddy et les filles.
07:23
Nous devons leur dire qu'il y a un fantôme.
07:25
On peut bien regarder ici.
07:28
Qu'est-ce que c'est?
07:30
Allons-y!
07:31
Oh non!
07:36
Fantôme?
07:38
Où?
07:40
Là!
07:41
Fantôme!
07:42
Où?
07:43
Fantôme!
07:46
Thelma, regarde!
07:48
Attends une minute!
07:49
Un de ces fantômes a un ventre!
07:53
Oh, salut!
07:54
Nous étions juste en train de vous chercher.
07:56
Nous pouvions le voir quand vous nous aviez attrapés.
07:59
Vous vous étiez sûrement effrayés.
08:01
Où est Freddy?
08:02
Vous pourriez dire que Freddy s'est enlevé.
08:04
Hein?
08:05
Allons-y! Nous devons nous rapprocher.
08:09
Heureusement que nous vous avons attrapés, Freddy.
08:11
Comme si vous aviez effrayé le fantôme.
08:17
Ne vous en faites pas.
08:18
Que pensez-vous de cette chose que vous avez vue?
08:20
Oui, votre description était assez vague.
08:22
Vous pourriez dire que c'était exactement comme ça.
08:30
Oh non! C'est lui!
08:32
Prends-en un!
08:34
Dans un cas comme celui-ci,
08:35
Shag et Scoop ont fait exactement la bonne chose.
08:38
Allons-y!
08:49
Prends les connecteurs!
08:51
Mess Hall?
08:52
Je n'ai jamais entendu parler d'un endroit spécial pour faire des messes.
08:55
Mais c'est mon genre d'endroit pour se cacher.
08:57
Allez!
08:58
Hé, Scoopy, ce n'est pas un Mess Hall.
09:00
C'est une cuisine!
09:02
Et une cuisine signifie...
09:04
De la nourriture!
09:05
Et mon gars, j'ai faim!
09:07
Mais même si nous trouvons quelque chose,
09:09
ça ne sera probablement pas bon.
09:11
Oh bien, ça ne fera pas de mal de regarder.
09:16
Rien.
09:21
Vous avez trouvé quelque chose, Scoop?
09:24
Hé, Scoop, avez-vous trouvé quelque chose?
09:35
Oh oh! Donc vous avez trouvé quelque chose!
09:39
Un olive?
09:40
Oh bien, c'est mieux que juste un pied.
09:43
Hé, qu'est-ce que c'est que ça?
09:45
Du thym et des boules de poisson?
09:46
Tu sais, Scoopy, je pense que tu nous as donné une autre bonne clue à ce mystère.
09:50
Quoi?
09:51
Oui!
09:52
Comme comment un fantôme de l'espace garde du thym et des boules de poisson?
09:56
C'est vrai!
09:57
Allons le dire aux autres!
10:05
Zoinks! C'est... C'est Ian de nouveau!
10:07
Qu'est-ce qu'il y a?
10:12
Trouve un endroit pour se cacher!
10:15
Trouve un endroit pour se cacher!
10:17
Trouve un endroit pour se cacher!
10:18
Trouve un endroit pour se cacher!
10:20
Oh oh!
10:42
Vous essayez de vous faire un entretien propre, non, Scooby?
10:49
Héhéhéhéhéhéhéhéhé
11:19
C'est le même genre de brillant que les étranges empreintes que nous avons vues.
11:23
Tenez-le comme si vous l'étiez lu, Freddy.
11:25
Comment ai-je aimé ça ?
11:27
Brillants empreintes.
11:28
Et regardez la histoire qui a été encerclée.
11:30
Un mystérieux fantôme a été attiré,
11:32
reporté près d'un champ d'air abandonné.
11:35
Voici quelque chose d'autre.
11:37
C'est le journal d'hier.
11:38
Je ne comprends pas.
11:39
Pourquoi un fantôme de l'espace extérieur
11:41
pourrait lire le journal d'hier ?
11:44
Je pense qu'on a donné à ce fantôme d'escalader pour le moment.
11:48
On doit s'échapper de Mr. Creepy et trouver Freddy et les filles.
11:51
Allons-y !
11:53
On doit s'échapper de Mr. Creepy et trouver Freddy et les filles.
11:55
Allons-y !
12:09
Je l'ai dit !
12:16
C'est notre truc le plus drôle !
12:18
Quick Scooby, put this key in a safe place.
12:20
Right.
12:24
Oh no, another door.
12:28
Old frighten'n face won't be able to open the door now.
12:34
Oh no, it opened the other way.
12:39
Quick Scoob, give me the key.
12:48
Quoi, quoi, quoi ?
12:49
Tu l'as tiré de la fenêtre.
12:52
Nous devons récupérer cette clé et sortir d'ici.
12:56
Où est-elle ?
12:57
J'ai la clé.
13:00
Maintenant nous pouvons sortir d'ici.
13:11
Je m'inquiète.
13:12
Nous n'avons pas vu Hide ni Long, Shaggy ni Scooby.
13:15
J'espère qu'ils n'ont pas encore couru dans ce fantôme.
13:18
Regarde le côté de ce hangar.
13:20
Peu importe, il y en a deux cette fois.
13:22
Ne restez pas là, sortons d'ici.
13:25
Hey, pourquoi ils courent ?
13:26
Regarde, ils ont peur de nos sombres.
13:30
Oh oh, ce n'est pas toi ou moi Scooby.
13:32
Hey, attends-nous.
13:37
Hey Shaggy, nous sommes ici.
13:39
Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
14:10
C'est une clé, d'accord.
14:12
Ce moteur a couru récemment.
14:14
Mais il ne pouvait pas courir.
14:16
Il a quatre pneus plats.
14:18
Peut-être que c'est ce que quelqu'un veut que nous croyions.
14:20
Prends une charge de ça.
14:23
Comme un extrait de roues.
14:25
Au lieu de devenir plus clair,
14:26
ce fantôme devient toujours plus sombre.
14:30
Zoix, un vélo fantôme.
14:33
C'est ce fantôme de l'espace extérieur.
14:39
Des Jelly Beans.
14:40
Il y en a une armée.
14:41
Oui, et je vais leur montrer une bonne manoeuvre d'armée.
14:44
Retrouvez-vous.
14:46
Vite, ici.
14:53
Je serai là.
14:55
On dirait qu'on nous a attrapés.
14:59
Je serai là.
15:00
On dirait qu'on nous a attrapés.
15:03
Regarde ce matériel.
15:05
Je te promets que Mike est attrapé par les paroles
15:08
sur ce vieux champ d'air.
15:11
Il vaut mieux que Freddy et les filles viennent ici.
15:17
Qu'est-ce que c'est?
15:19
Ça doit être Scooby.
15:21
Ils ont dû trouver quelque chose dans la torre.
15:23
Allons-y.
15:24
J'espère qu'on n'est pas trop tard. Regarde.
15:26
Oh non, allons-y courir.
15:29
Ils ont reçu le message.
15:30
Ici viennent Freddy et les filles.
15:33
Regarde.
15:34
Oh non, ici vient Monsieur Trouble 2.
15:40
Ces chaises ne vont pas le faire sortir d'ici, Scooby.
15:42
Il vaut mieux qu'on pense à quelque chose d'autre.
15:46
Rararouque?
15:47
Parachute?
15:48
Seulement pour un dernier resort.
15:50
Un très dernier resort.
15:53
Oh, le fantôme.
15:57
On est trop tard.
15:58
Ce fantôme est arrivé à Shaggy et à Scooby d'abord.
16:01
Oh non, ne tirez pas.
16:03
Géronimo!
16:08
Bien, on est heureux de vous avoir trouvé.
16:10
Qu'est-ce que vous faites ici, M. Farmer?
16:12
J'ai eu peur de vous et je vous ai montré votre voiture pour la porte.
16:16
C'est là que j'ai appelé le shérif.
16:17
Je suis heureux qu'il l'ait fait.
16:18
C'est le bon moment pour nous d'arriver au fond de ces blagues.
16:21
Le shérif, regarde. Il va s'en aller.
16:27
Je pense que notre ami brillant a fait un mauvais erreur.
16:30
Allons-y.
16:35
Il est entré dans cette porte.
16:36
Qu'est-ce que c'est?
16:37
Un tunnel de vent. Ça devrait être bon.
16:39
C'est parti, Freddy.
16:44
Regardons maintenant notre fantôme de l'espace.
16:46
Il portait des chaussures de bois pour faire ces chutes étranges.
16:49
Il a sauvé les fossiles, sans doute.
16:51
Tu peux le fermer, Fred.
16:54
Il a eu assez d'être un fantôme de l'espace.
16:59
Je n'y crois pas.
17:01
C'est Henry Bascom, mon voisin à la porte.
17:04
Qu'est-ce qu'il s'est passé avec ces bizarres bruits et cette chose qui vole?
17:06
Allons-y, je vais vous montrer.
17:09
C'était un plan très intelligent.
17:11
Voici notre fantôme de l'espace.
17:12
Comme dans un film.
17:14
Qu'est-ce qu'il s'est passé avec ces voix étranges?
17:16
C'était juste un sound-track accéléré.
17:18
Il a joué au haut-parleur.
17:20
Mais on a vu beaucoup d'étrangers à côté de la piscine moteur.
17:23
Tu veux promettre qu'ils sont tous déchirés?
17:25
Et tu veux promettre qu'il a été géré par le contrôle remote?
17:29
La dernière puzzle qui me reste à l'esprit, c'est pourquoi.
17:32
Je peux répondre à ça.
17:33
Ce type Bascom s'est rendu compte que l'armée de l'air
17:36
avait prévu d'ouvrir le terrain à nouveau.
17:38
Et qu'il aurait besoin de plus d'endroits pour les jets.
17:40
Ah, donc c'est ça.
17:42
Il voulait nous faire peur pour qu'il puisse récupérer les endroits chers.
17:45
Et je l'aurais fait aussi.
17:47
Si vous n'étiez pas venus.
17:49
N'étiez-vous pas effrayés comme les autres?
17:51
Ah non, résoudre des mystères est notre hobby.
17:54
Ça nous prend beaucoup de temps pour nous effrayer.
18:01
Oh, mon dieu!
18:02
Là-bas!
18:03
Ils sont de retour!
18:04
Aidez-moi!
18:10
Ah, les héros stupides.
18:19
Scooby-Dooby-Doo, where are you?
18:22
We got some work to do now.
18:25
Scooby-Dooby-Doo, where are you?
18:28
We need some help from you now.
18:32
Come on Scooby-Doo, I see you
18:35
Pretending you've got a sliver
18:38
You're not fooling me
18:40
Because I can't see
18:42
The way you shake and shiver
18:44
You know we've got a mystery to solve
18:47
Scooby-Doo, be ready for your act
18:49
Don't look back
18:51
And Scooby-Doo, if you come through
18:53
You're gonna have yourself a Scooby snack
18:56
Scooby-Dooby-Doo, here are you
18:59
You're great and you're willing
Recommandations
19:00
|
À suivre
Scooby-Doo, Where Are You! 1969 Scooby Doo Where Are You S01 E003 Hassle in the Castle
parker22earl
11/04/2023
18:59
Scooby-Doo, Where Are You! 1969 Scooby Doo Where Are You S01 E017 That’s Snow Ghost
Berrichonne Ball
17/06/2024
19:34
Scooby-Doo, Where Are You! 1969 Scooby Doo Where Are You S03 E014 Don’t Go Near the Fortress of Fear
Berrichonne Ball
17/06/2024
18:57
Scooby-Doo, Where Are You! 1969 Scooby Doo Where Are You S01 E016 A Night of Fright is No Delight
Berrichonne Ball
17/06/2024
19:32
Scooby-Doo, Where Are You! 1969 Scooby Doo Where Are You S03 E016 The Beast is Awake at Bottomless Lake
Berrichonne Ball
17/06/2024
19:00
Scooby-Doo, Where Are You! 1969 Scooby Doo Where Are You S01 E011 A Gaggle of Galloping Ghosts
Berrichonne Ball
17/06/2024
18:57
Scooby-Doo, Where Are You! 1969 Scooby Doo Where Are You S01 E004 Mine Your Own Business
parker22earl
11/04/2023
19:00
Scooby-Doo, Where Are You! 1969 Scooby Doo Where Are You S01 E009 The Backstage Rage
Berrichonne Ball
17/06/2024
19:06
Scooby-Doo, Where Are You! 1969 Scooby Doo Where Are You S01 E002 A Clue for Scooby-Doo
Berrichonne Ball
17/06/2024
20:50
The Scooby-Doo Show - 3x01 - Il Fantasma Indiano
Tv Show [ITA]
23/07/2024
19:01
Scooby-Doo, Where Are You! 1969 Scooby Doo Where Are You S01 E008 Foul Play in Funland
Berrichonne Ball
17/06/2024
19:01
Scooby-Doo, Where Are You! 1969 Scooby Doo Where Are You S01 E013 Which Witch is Which
Berrichonne Ball
17/06/2024
18:59
Scooby-Doo, Where Are You! 1969 Scooby Doo Where Are You S01 E012 Scooby-Doo and A Mummy, Too
Berrichonne Ball
17/06/2024
19:24
Scooby-Doo, Where Are You! 1969 Scooby Doo Where Are You S03 E001 Watch Out! The Willawaw!
Berrichonne Ball
17/06/2024
18:53
Scooby-Doo, Where Are You! 1969 Scooby Doo Where Are You S02 E003 Jeepers, It’s the Creeper
parker22earl
13/04/2023
1:22:24
ScoobyDoo! The Mystery Begins in English (2009)
Saba Animation
13/03/2024
30:10
The Scooby-Doodynomutt Hour S01 E03
gracebelltv
23/02/2019
18:57
Scooby-Doo, Where Are You! 1969 Scooby Doo Where Are You S01 E006 What the Hex Going On
Berrichonne Ball
17/06/2024
19:02
Scooby-Doo, Where Are You! 1969 Scooby Doo Where Are You S02 E007 Who’s Afraid of the Big Bad Werewolf
Berrichonne Ball
17/06/2024
18:50
Scooby-Doo, Where Are You! 1969 Scooby Doo Where Are You S02 E001 Nowhere to Hyde
Berrichonne Ball
17/06/2024
20:27
Scooby-Doo, Where Are You! 1969 Scooby Doo Where Are You S03 E004 To Switch a Witch
Berrichonne Ball
17/06/2024
18:53
Scooby-Doo, Where Are You! 1969 Scooby Doo Where Are You S02 E004 Scooby’s Night with a Frozen Fright
Berrichonne Ball
17/06/2024
19:27
Scooby-Doo, Where Are You! 1969 Scooby Doo Where Are You S03 E002 A Creepy Tangle in the Bermuda Triangle
parker22earl
15/04/2023
18:59
Scooby-Doo, Where Are You! 1969 Scooby Doo Where Are You S01 E010 Bedlam in the Big Top
parker22earl
12/04/2023
19:01
Scooby-Doo, Where Are You! 1969 Scooby Doo Where Are You S02 E006 A Tiki Scare is No Fair
Berrichonne Ball
17/06/2024