Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
The New Adventures of Zorro The New Adventures of Zorro E012 – The Conspiracy
Berrichonne Soccer
Suivre
13/06/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Comme Don Diego, je m'apprête à être effrayé
00:03
Mais avec un masque comme mon disguise, je m'envoie dans la nuit
00:08
Et j'aimerai mon sabre au nom de la justice
00:16
Car je suis...
00:17
Zorro !
00:20
Détail, halt !
00:25
Dismount !
00:28
We'll rest a few moments
00:30
Ah, there it is, Sargent
00:32
Monterrey
00:33
The Governor General will be pleased to learn we had a safe journey
00:36
Si, Capitaine
00:38
Look !
00:39
The treasure ship from Spain has arrived
00:42
It's a treasure ship
00:44
It's a treasure ship
00:46
It's a treasure ship
00:48
The treasure ship from Spain has already arrived
00:51
Even Zorro did not know we left Los Angeles with all this tax money
00:55
Bah, he does not know everything
00:59
Zorro !
01:01
At your service once more, Captain
01:04
Take them !
01:14
Amigo, let's go !
01:18
Stop them !
01:27
Faster ! We can catch them !
01:49
Ah !
02:05
C'est la fin de Zorro !
02:08
Ha ha ha !
02:17
But... where is Zorro ?
02:19
Look around, he has to be somewhere
02:22
Capitaine, the tax box !
02:29
That was quite a ride, my friend
02:31
Now we have much work to do
02:33
And many taxes to return to the people
02:39
When this great ship sails on the evening tide, Capitaine
02:43
I shall be aboard
02:45
Carrying tribute in gold to their Spanish Majesties
02:50
From all of California
02:53
With the exception of Los Angeles
02:56
A matter that could not be helped, Excellency
02:59
I trust, Capitaine, that by the time I return from Spain
03:04
Zorro will be a thing of the past
03:07
The gold ship, for Spain
03:09
Yes, amigo
03:10
Somehow, we must find a way to...
03:13
Look, Lucia, the pirate
03:18
Yes, and she's as interested in that gold as we are
03:22
Let's follow her
03:24
He's heading for South Cove
03:32
Oh boy, señor, that dragonfly is some ship
03:36
Yes, amigo
03:37
It's no wonder Lucia's feared by all those who sail these waters
03:41
Now, sir, I have a question
03:43
Where is Lucia ?
03:44
Oh !
03:45
You don't know, do you ?
03:48
No, I don't
03:50
Ce n'est pas surprenant que Lucia soit peurée par tous ceux qui voyagent dans ces eaux.
03:54
Amigos!
03:56
Si, Capitaine!
03:57
La gallienne voyagera la prochaine fois.
03:59
Prends la flamme pour le bloc et signale quand tu vois qu'elle part.
04:03
Si, Capitaine!
04:04
Est-ce qu'elle porte beaucoup d'or?
04:06
Tellement que je suis surpris qu'elle n'ait pas baigné au dock.
04:10
Donnez-moi un bon coup, hombres, et nous serons tous riches!
04:16
Je pense que nous devons l'aider.
04:30
Ce sera facile.
04:32
Peut-être, mais pas comme Lucia l'a prévu.
04:46
Qu'est-ce que vous faites?
04:51
Nous sommes au haut des nuages. Où est le signal?
04:53
Donnez-moi mon verre d'espoir.
04:56
Il est là-haut, quelque part.
04:59
Ah! Il est là!
05:03
Le signal!
05:04
Envoyez l'ancre et la flamme!
05:07
C'est le signal!
05:08
Envoyez l'ancre et la flamme!
05:09
C'est le signal!
05:10
Envoyez l'ancre et la flamme!
05:12
C'est le signal!
05:13
Envoyez l'ancre et la flamme!
05:29
Bien fait! Le vent est avec nous!
05:32
Oui, Capitaine! Préparez les camions!
05:35
Préparez-vous pour la bataille!
05:39
Tempest, regarde notre ami ici.
05:42
Picaro et moi avons beaucoup à faire.
05:47
Préparez-vous, seigneur.
06:00
Les gens, réveillez-vous!
06:02
Tout le monde!
06:04
Tout le monde!
06:07
A la Côte du Sud!
06:09
Sora va vous avoir besoin!
06:11
Nous devons nous battre!
06:12
Vos impôts seront remboursés!
06:15
A la Côte du Sud!
06:26
Est-ce que je peux vous parler un instant, Capitaine?
06:29
Bien sûr, Seigneur.
06:32
Avec toutes ces lanternes brûlantes,
06:34
ne serait-ce pas que ce vaisseau serait un simple objectif pour un canon de pirate?
06:37
Dans ces eaux,
06:40
personne n'aurait le courage d'attaquer un homme de guerre comme celui-ci.
06:46
C'est confortable.
06:48
Mais bien sûr, il y a toujours Lucia.
06:51
Une femme pirate?
06:54
Je vous en prie, Seigneur,
06:56
je trouve que ça n'est pas assez à considérer.
06:58
En fait...
07:02
Vous disiez?
07:07
Nous sommes attaqués!
07:09
Comment peuvent-ils?
07:11
Les stations de bataille!
07:18
Là va sa tête!
07:20
Préparez-vous!
07:26
Feu!
07:29
Missed us!
07:30
Get ready, amigos!
07:34
Stand by to repel boarders!
07:44
Vámonos, amigos!
07:46
A la Côte du Sud!
07:48
A la Côte du Sud!
07:50
A la Côte du Sud!
07:52
A la Côte du Sud!
07:54
A la Côte du Sud!
07:56
Vámonos, amigos!
08:02
Save one for me!
08:07
You've a livelier spring in your old bones.
08:10
Si, my captain.
08:12
It is the thought of riches.
08:18
You...
08:19
You're different.
08:21
Our gold can make a man young again.
08:27
Save me! We're on fire!
08:34
I think, captain,
08:36
we have a small problem on our hands.
08:51
Attention!
08:53
Get aboard the dragonfly!
08:55
Throw off the grappling lines!
08:57
I will go down with my ship.
09:00
I won't.
09:03
Then go with your men.
09:04
On second thought,
09:06
we'll have to take her back to the cove before she sinks.
09:09
We can't chance losing the gold.
09:11
Right.
09:12
And keep a sharp lookout for the soldiers.
09:14
A burning ship can be seen for miles.
09:18
I can't believe it!
09:20
Gonzales! Gonzales!
09:22
Wake up!
09:24
Yes, capitan?
09:27
Look there! To the sea!
09:30
The galleon has been attacked!
09:32
She's afire!
09:34
Capitan,
09:36
a bad dream, perhaps.
09:39
Gonzales! Wake up!
09:41
Now!
09:43
Capitan, the galleon's on fire!
09:46
Being towed south by another ship.
09:48
Obviously, Lucia.
09:50
They're heading for land.
09:52
We must save the gold!
09:54
And the governor general.
09:56
Oh, yes, him too.
09:58
Alert the garrison!
09:59
Si, capitan.
10:00
Wake up, everybody! Wake up!
10:03
At least Zorro had nothing to do with this.
10:07
If my guess is correct, sargent,
10:09
we will capture Lucia,
10:11
and possibly Zorro as well.
10:14
Si, capitan.
10:15
And also rescue the governor general.
10:18
And the governor general too.
10:20
We must go.
10:21
Let's go.
10:22
We must go.
10:23
Let's go.
10:24
Let's go.
10:25
Let's go.
10:26
Let's go.
10:27
Let's go.
10:28
Let's go.
10:29
Let's go.
10:30
Let's go.
10:31
Let's go.
10:32
Let's go.
10:33
Let's go.
10:34
Let's go.
10:35
Je vais aussi rescuer le gouverneur général!
10:37
Arrête de dire ça!
10:39
Départez!
10:41
En avant!
10:52
Préparez-vous pour lancer la tourelle!
10:59
Elle sera brûlée sur la ligne d'eau au moment où elle touchera le bas.
11:01
Et ça, ça permettra de transférer plus facilement l'or.
11:05
Oui!
11:06
Dépêchez-vous!
11:25
Préparez-vous pour lancer la tourelle!
11:27
Oui, capitaine!
11:31
Dépêchez-vous!
11:39
Départez! Nous devons partir d'ici!
11:50
Dépêchez-vous, mes amis! Dépêchez-vous!
11:52
Il ne reste plus qu'un instant, seigneur.
11:54
Amigo!
11:55
Laissez-le partir!
12:03
La fièvre...
12:04
... va te coucher...
12:06
... après tout ce que tu as fait.
12:08
Oh!
12:09
Vraiment?
12:14
Ah!
12:15
Oh, mon Dieu!
12:16
Oh, mon Dieu!
12:17
Oh, mon Dieu!
12:18
Oh, mon Dieu!
12:19
Oh, mon Dieu!
12:20
Oh, mon Dieu!
12:21
Ha! Ha! Ha!
12:22
Tout est prêt!
12:24
Voyez-vous!
12:30
Ha! Ha! Ha!
12:31
Le bon moment!
12:34
Le capitaine Ramon ne pouvait pas m'aider, mais il a vu la fièvre brûlée.
12:37
Allons-y!
12:47
Pas maintenant, quand nous serons à la mer!
12:49
Nous le compterons bien.
12:51
Si vous reviendrez à la mer...
12:55
Capitaine, il... il m'a enlevé...
12:57
... et a pris mon lieu.
12:59
Pour quel but, Zorro?
13:01
Pour sauver la fièvre pour les gens auxquels...
13:03
... elle a le droit.
13:05
Vraiment?
13:06
Mais vous êtes seul.
13:07
Où sont vos gens?
13:16
Aux armes!
13:20
Aux armes!
13:33
Prenez mon conseil, Lucia.
13:35
Appelez vos hommes.
13:37
Et laissez l'or.
13:40
Les soldats arrivent.
13:41
Nous serons tous capturés.
13:44
Alors...
13:45
... venez sur mon bateau.
13:47
Nous s'échapperons ensemble.
13:49
Vous et moi.
13:50
Nous pouvons gouverner les mers.
13:53
Ce n'est pas possible, Lucia.
13:55
Vous le savez.
13:56
Oui.
13:57
Je...
13:58
Je suppose que je le sais.
14:02
Amigo!
14:08
Revenez sur le bateau, hommes!
14:09
Nous devons partir avant que les soldats arrivent.
14:12
Mais, Capitaine!
14:13
L'or?
14:14
Encore une fois, amigo!
14:18
Encore une fois, Zorro!
14:21
Pour les gens, je vous remercie.
14:23
Maintenant, je vous conseille d'aborder, Capitaine.
14:48
Amigos!
14:49
Vamonos!
14:58
Ils s'échappent!
14:59
Oui, Capitaine, mais regardez!
15:01
Ils ont laissé l'or!
15:05
Oui!
15:06
Et nous avons Zorro entouré!
15:09
Prenez-les!
15:10
Combien de temps attendons-nous?
15:12
Jusqu'à ce que les autres soient en sécurité.
15:18
Nous vous avons maintenant, Zorro!
15:22
Pour le moment!
15:47
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
16:17
Je pense que c'est inutile.
16:22
Eh bien, au moins, on a sauvé de l'argent.
16:35
Gonzales.
16:37
Oui, capitaine.
16:38
Prends les chevaux.
16:40
Oui, capitaine.
16:44
Capitaine.
16:45
Oui, sergent.
16:47
On a laissé les chevaux là-haut.
17:01
Je vous le dis, Don Diego.
17:03
Je ne pense pas que mes pieds seront toujours les mêmes
17:06
après avoir reparti à Monterrey.
17:08
Ah, c'est trop mauvais, sergent.
17:11
Et vous dites que ce pirate,
17:13
ce Lucia, a été la cause pour...
17:16
Pas seulement Lucia, mais Zorro aussi.
17:20
Zorro ?
17:21
Oh, vous ne m'avez pas dit qu'il était impliqué.
17:25
Oh, dites pas plus.
17:27
Je... Je...
17:31
Gonzales !
17:33
Vous avez encore des taxes à récupérer ?
17:36
Encore ?
17:37
Oui, capitaine.
17:39
Merci, sergent.
17:40
Encore une fois.
17:44
Miguel, rappelle-moi.
17:46
D'ici un an, ils devront retourner à Monterrey.
17:51
Oui, sergent.
18:01
Dans le langage espagnol,
18:03
le mot brisa signifie un vent calme qui sort de l'océan.
18:07
Et c'est de là que vient le mot brise,
18:10
comme la brise qui sort ici aujourd'hui.
18:15
À la prochaine fois.
18:17
Adios, amigos !
18:40
Sous-titrage ST' 501
Recommandations
18:52
|
À suivre
The New Adventures of Zorro The New Adventures of Zorro E010 – The Take Over
Berrichonne Soccer
13/06/2024
18:50
The New Adventures of Zorro The New Adventures of Zorro E005 – Turnabout
Berrichonne Soccer
13/06/2024
18:53
The New Adventures of Zorro The New Adventures of Zorro E013 – The Mysterious Traveler
Berrichonne Soccer
13/06/2024
18:53
The New Adventures of Zorro The New Adventures of Zorro E003 – The Blockade
Berrichonne Soccer
13/06/2024
18:53
The New Adventures of Zorro The New Adventures of Zorro E006 – The Tyrant
Berrichonne Soccer
13/06/2024
18:54
The New Adventures of Zorro The New Adventures of Zorro E002 – Flash Flood
Berrichonne Soccer
13/06/2024
18:53
The New Adventures of Zorro The New Adventures of Zorro E008 – The Trap
Berrichonne Soccer
13/06/2024
18:55
The New Adventures of Zorro The New Adventures of Zorro E011 – Double Trouble
Berrichonne Soccer
13/06/2024
18:52
The New Adventures of Zorro The New Adventures of Zorro E004 – The Frame
Berrichonne Soccer
13/06/2024
18:55
The New Adventures of Zorro The New Adventures of Zorro E007 – Terremoto
Berrichonne Soccer
13/06/2024
18:52
The New Adventures of Zorro The New Adventures of Zorro E009 – Fort Ramon
Berrichonne Soccer
13/06/2024
18:55
The New Adventures of Zorro The New Adventures of Zorro E001 – Three Is a Crowd
Berrichonne Soccer
13/06/2024
1:00
Zorro | show | 1990 | Official Trailer
JustWatch
01/02/2023
0:20
Zorro - S01 Teaser Trailer (English Subs) HD
Moviepilot
28/09/2023
25:13
Zorro ep05 O Romance do Zorro
Buzz Meta
04/08/2021
1:51
The Mask Of Zorro - Trailer
FilmAffinity
26/03/2020
1:24:58
Shaun The Sheep - Full Movie 2020
Berrichonne Ball
09/12/2024
1:51:00
CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY FULL MOVIE ENGLISH of the game Willy Wonka Ful
Great Moments
09/12/2024
1:30:02
BEE MOVIE FULL MOVIE ENGLISH of the game Full Fan Movie Film
Great Moments
09/12/2024
44:37
Panthen S1 E8
MovieVaultTV
14/07/2024
40:53
Pantheon S1 E7
MovieVaultTV
14/07/2024
42:06
Pantheon S1 E4
MovieVaultTV
14/07/2024
4:00:02
Shaun the Sheep 🐑 Season 2!!! - Cartoons for Kids 🐑 Full Episodes Compilation
Berrichonne Soccer
09/12/2024
20:08
Tom and Jerry A Little Mischief Never Hurt Nobody Classic Cartoon
Berrichonne Soccer
09/12/2024
1:11:10
Dragon Ball Legends Gameplay
Berrichonne Soccer
09/12/2024