Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode136 Subtitle
VISIONVISION
Suivre
26/05/2024
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode136 Subtitle
Catégorie
📺
TV
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
[Voix de l'homme qui ne comprend pas]
00:02
[Voix de l'homme qui ne comprend pas]
00:04
[Voix de l'homme qui ne comprend pas]
00:07
Le grand démon du passé est si déprimé aujourd'hui
00:11
Depuis la faillite de la bataille de Tian Lan,
00:13
ses forces ont été détruites et supprimées par You
00:16
Il ne serait pas facile de vivre de nouveau
00:18
Shenya
00:20
Hein ?
00:21
Tu es...
00:22
Je suis ton...
00:23
Tu n'as pas encore réussi depuis trois jours
00:26
Tu es encore là
00:27
Chuchoté
00:35
Qui est-ce ?
00:36
Ne t'en fais pas
00:37
Commencez
00:38
Je vais te tuer
00:40
Fen Tian Shen Ya
00:46
Je n'ai pas entendu
00:48
Partez
00:49
Je me souviens de te dire
00:54
"Tout ce que nous avons, nous en avons encore"
00:56
"Mais nous ne pouvons pas mourir"
01:03
Frère !
01:05
Frère ?
01:07
C'est vraiment toi ?
01:08
Tu es encore vivant ?
01:10
Depuis tellement longtemps, tu n'as pas reçu de visite
01:12
Tu m'as fait trop peur
01:14
J'ai dit ça de nombreuses fois
01:17
Je veux voir mon frère
01:19
Fen Tian Shen Ya
01:20
Je ne te rappelle plus
01:27
Frère !
01:31
Il est fou
01:33
Allez, frère
01:34
Je ne t'ai pas vu depuis tellement longtemps
01:36
Viens boire avec nous
01:38
C'est mon ami
01:42
Je vais le faire
01:43
C'est une famille
01:44
C'était une erreur
01:45
Nous avons des bonnes bières
01:47
Pour les frères
01:48
Frère
01:50
Nous ne retournerons pas sans boire
01:52
Allez
01:56
Encore ?
01:57
Encore ?
01:58
Bien
02:02
La bière de la famille de l'enfer est encore forte
02:06
C'est la bière que nous avons acheté avec vous
02:09
Pour la bière de la famille de l'enfer
02:11
Nous n'avons pas pu la boire depuis des milliers d'années
02:13
Nous avons attendu le grand
02:14
Quand nous allons en acheter une autre ?
02:17
Je veux que ce soit la bière de la famille de l'enfer
02:19
Je veux que ce soit la bière de la famille de l'enfer
02:21
Je veux que ce soit la bière de la famille de l'enfer
02:22
Je veux que ce soit la bière de la famille de l'enfer
02:23
Je veux que ce soit la bière de la famille de l'enfer
02:24
C'est difficile de trouver de la bière de la famille de l'enfer
02:26
C'est difficile de trouver de la bière de la famille de l'enfer
02:27
Si vous êtes en vie
02:28
Pourquoi ne pas revenir plus tôt ?
02:31
Je n'ai pas le choix
02:37
Tu n'as pas le choix ?
02:38
Nous sommes en danger
02:41
Si tu n'avais pas entendu
02:43
Que Dieu a donné la vie à la richesse
02:45
Que Dieu a donné la vie à la richesse
02:48
Nous n'aurions pas eu ce genre de situation
02:52
Si tu avais été si intelligent
02:54
Tu n'aurais pas eu ce genre de situation
02:57
Je suis venu pour les membres de la famille
03:00
Je suis venu pour les membres de la famille
03:01
Je suis venu pour les membres de la famille
03:02
Ce n'est pas mon problème
03:03
Ce n'est pas mon problème
03:04
Nous avons perdu 10 km en attaquant Tiananmen
03:07
Nous avons perdu 10 km en attaquant Tiananmen
03:07
Comment peut-il nous attaquer ?
03:10
Ne vous inquiétez pas
03:14
Je vous promets
03:17
Je vous promets
03:18
Je vous promets
03:20
Je vais le récupérer pour vous
03:23
Nous avons eu des moments difficiles avec YouLao
03:33
Mais on est mieux maintenant
03:35
On a encore un peu de business
03:37
Business ?
03:39
Apportez-moi
03:41
Apportez-moi
03:42
Apportez-moi
03:44
Apportez-moi
03:45
Mon frère
03:51
C'est le plus cher de leur famille
03:53
C'est le plus cher de leur famille
03:54
C'est le plus cher de leur famille
03:55
L'Energizer
03:56
L'Energizer
03:57
C'est un bon objet
04:12
C'est un bon objet
04:13
C'est un bon objet
04:22
C'est ce que tu as ?
04:28
Tu veux gagner le monde ?
04:30
Si tu n'avais pas les bonnes armes
04:33
Tu ne serais pas notre adversaire
04:35
Tu n'as pas de excuses
04:39
Tu n'as pas de excuses
04:40
Si tu n'as pas de excuses
04:41
Si tu n'as pas de excuses
04:42
Si tu n'as pas de excuses
04:43
Si tu n'as pas de excuses
04:44
Si tu n'as pas de excuses
04:45
Si tu n'as pas de excuses
04:46
Si tu n'as pas de excuses
04:47
Si tu n'as pas de excuses
04:48
Si tu n'as pas de excuses
04:49
Si tu n'as pas de excuses
04:50
Si tu n'as pas de excuses
04:51
Si tu n'as pas de excuses
04:52
Si tu n'as pas de excuses
04:53
Si tu n'as pas de excuses
04:54
Si tu n'as pas de excuses
04:55
Si tu n'as pas de excuses
04:56
Si tu n'as pas de excuses
04:57
Si tu n'as pas de excuses
04:58
Si tu n'as pas de excuses
04:59
Si tu n'as pas de excuses
05:00
Si tu n'as pas de excuses
05:01
Si tu n'as pas de excuses
05:02
Si tu n'as pas de excuses
05:03
Si tu n'as pas le chemin, tu dois le faire.
05:07
Tu ne peux pas me défendre.
05:17
T'es un imbécile !
05:18
Ferme-la !
05:29
Ferme-la !
05:30
Ferme-la !
05:35
Ferme-la !
05:39
C'est vous qui avez la faim !
05:41
Celle-là ne peut pas bouger !
05:44
Le commandant Yan a une odeur de la faim.
05:47
Ferme-la !
05:49
Mais c'est trop dangereux ici !
06:02
Vous devez sortir !
06:03
Mais vous...
06:04
Ne vous en faites pas.
06:06
La Su will be back.
06:09
La Su...
06:10
Maître !
06:18
Merci, Sani.
06:32
Maître...
06:34
Ne t'en fais pas.
06:36
S'il te plait, s'il te plait...
06:38
S'il te plait, s'il te plait...
06:39
Réveille-toi.
06:40
Ils sont...
06:49
Ils sont tous sortis !
06:50
Toi...
06:55
Que fais-tu ?
06:57
Tu n'as pas le courage ?
06:58
Aujourd'hui, le démons sont de retour sur la mer.
07:02
Ceux qui ne sont pas conforme...
07:04
[SILENCE]
Recommandations
7:03
|
À suivre
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode137 Subtitle
The Real Housewives of Beverly Hills
01/06/2024
7:05
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode134 Subtitle
VISIONVISION
19/05/2024
7:05
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode140 Subtitle
The Real Housewives of Beverly Hills
10/06/2024
7:02
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 137 Subtitle
My Clouds TV
04/06/2024
7:31
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 136 Subtitle
My Clouds TV
01/06/2024
7:02
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 132 Subtitle
My Clouds TV
18/05/2024
8:05
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 133 Subtitle
My Clouds TV
21/05/2024
7:01
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 135 Subtitle
My Clouds TV
28/05/2024
12:22
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 87 Subtitle
Anime Clouds
05/12/2023
12:22
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 89 Subtitle
Anime Clouds
12/12/2023
7:07
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 134 Subtitle
My Clouds TV
25/05/2024
12:22
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 88 Subtitle
Anime Clouds
09/12/2023
12:12
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 86 Subtitle
Anime Clouds
02/12/2023
8:07
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 85 subtitle
Anime Clouds
28/11/2023
12:12
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 84 subtitle
Anime Clouds
25/11/2023
7:02
One Hundred Thousand Years of Qi Training Ep 137 Subtitle
Ardoganox HD
04/06/2024
12:22
One Hundred Thousand Years of Qi Training Ep 88 Subtitle
Daily TV HD™
09/12/2023
12:18
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 168 Subtitle
James 2
21/09/2024
7:08
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 129 Subtitle
Donghua Anime
07/05/2024
7:08
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 131 Subtitle
My Clouds TV
14/05/2024
12:12
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 110 Multi Subtitle
Tube Animation
24/02/2024
12:22
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 90 Multi Subtitle
Anime Clouds
16/12/2023
8:07
One Hundred Thousand Years of Qi Training Ep 85 subtitle
Daily TV HD™
28/11/2023
12:24
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 191
NK Donghua
10/12/2024
8:05
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 128 Subtitle
Donghua Anime
04/05/2024