Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode134 Subtitle
VISIONVISION
Suivre
19/05/2024
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode134 Subtitle
Catégorie
📺
TV
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
[Voix de l'homme qui s'est éloigné de la scène]
00:03
[Voix de l'homme qui s'est éloigné de la scène]
00:06
Qu'est-ce qui se passe ?
00:08
Voisine Xu, vous...
00:12
Depuis tant d'années, je n'ai jamais cru que quelqu'un pourrait venir ici.
00:19
Qui es-tu ?
00:21
Non, tu n'as pas l'air que je suis connu.
00:27
Il semble que ce monstre est un peu différent de toi.
00:31
Il t'a donné un sentiment de pitié.
00:34
J'ai l'honneur de le soutenir.
00:36
Je ne peux que le protéger avec cette force.
00:41
Tu n'as pas l'air de être un peu stupide.
00:44
Tu n'as pas l'air de être un peu délirant.
00:47
Pourquoi es-tu venu ici ?
00:50
Pourquoi ?
00:52
C'est trop longtemps.
00:54
Je ne me souviens plus.
00:56
[Voix de l'homme qui s'est éloigné de la scène]
00:58
C'est... C'est toi ?
01:08
Tiandao, tu n'as pas été attrapé ?
01:12
C'est toi qui l'as sauvé.
01:18
Mais tu dois bien te cacher.
01:23
Tu es en danger.
01:26
Tu veux tuer Tiandao ?
01:28
Qui t'a donné ce nom ?
01:31
Ce n'est pas important.
01:35
Les démons, les démons, les démons...
01:38
Ce sont juste des objets de leur pensée.
01:41
C'est leur plus grand objectif.
01:44
C'est leur domaine.
01:47
T'es si stupide.
01:54
Pourquoi est-ce qu'on doit dominer tout ?
01:57
Tuez les démons !
01:59
Sortez, vous démons !
02:02
Tu es un méchant !
02:14
Tu as vu la lumière !
02:17
Tu n'as pas le droit de me tuer !
02:21
Si tu reçois la même commande, tu me tueras aussi !
02:23
C'est juste que je suis le premier à l'envoier !
02:26
C'est vrai !
02:31
Ne me blesse pas !
02:34
Soul-Reach !
02:42
Thunder Storm !
02:48
Thunder Storm !
02:49
Merde !
03:07
C'est pas possible !
03:10
C'est pas possible !
03:11
Quelle puissance !
03:34
Qui es-tu ?
03:37
Tu es le seul grand-père de l'Obscurant !
03:39
Il...
03:41
Il est un grand-père ?
03:43
Il est le seul grand-père de l'Obscurant !
03:46
Il...
03:48
Il est le seul grand-père de l'Obscurant !
03:51
Il est le seul grand-père de l'Obscurant !
03:54
Il est le seul grand-père de l'Obscurant !
03:57
Il est le seul grand-père de l'Obscurant !
04:00
Il est le seul grand-père de l'Obscurant !
04:03
Il est le seul grand-père de l'Obscurant !
04:06
Il...
04:07
Pourquoi est-il là ?
04:08
Oh non !
04:11
On est foutus !
04:12
Vous pouvez partir.
04:13
Quoi ?
04:17
Ils nous laissent partir ?
04:18
Ils ont un plan ?
04:20
Reste avec Fuyin.
04:22
Les Demons ne veulent plus
04:24
participer à la guerre des Demons.
04:28
Arrête de mentir !
04:30
Depuis le début de la Guerre des Demons,
04:33
les Demons ont été en paix depuis des milliers d'années.
04:35
Plus de milliers de gens ont morti !
04:36
Je ne crois pas que tu puisses oublier cela !
04:38
Frère !
04:39
Il y a trop de gens qui sont morts.
04:46
Je suis fatigué.
04:48
Je ne veux plus me battre.
04:50
Allons-y.
04:55
Merci pour ton aide, Vendredi !
04:58
Je...
04:59
Imbécile !
05:03
Il manque encore quelque chose.
05:06
Prends ces 46 déchets de l'Obscurant
05:09
et les déchets de la Fortune.
05:11
Pour les déchets de la Fortune,
05:14
donnez-les à Soudain Gile
05:16
pour éviter la guerre.
05:18
Oui !
05:19
Frère,
05:23
les Demons de l'Obscurant sont tous morts.
05:25
C'est vraiment incroyable !
05:27
Mais pourquoi l'Obscurant
05:29
ne nous a pas encore envoyés ?
05:32
Non, c'est faux.
05:34
Tout est faux.
05:35
On dirait que
05:37
les informations envoyées par nous
05:39
sont liées au secteur obscurant.
05:41
Pourquoi, par chance,
05:42
on est rencontrés avec les Demons ?
05:44
Peut-être que...
05:45
Il y a un ombre dans notre secteur obscurant.
05:49
Alors...
05:51
Alors, on va aller le répondre.
05:53
T'es fou !
05:55
Il y a tellement de secrets.
05:57
On ne peut pas tous les trouver.
05:58
Et le secteur obscurant
05:59
n'est pas venu nous voir depuis si longtemps.
06:01
Peut-être qu'il a mis la peine sur nous
06:03
et qu'il nous a envoyés en prison.
06:05
Alors, qu'attendons-nous ?
06:07
On va y aller !
06:09
Non,
06:10
ils nous ont envoyés ici depuis tellement longtemps.
06:13
Au moins, on doit trouver quelque chose de bon.
06:15
Allons-y !
06:16
Frère,
06:18
attends-moi !
06:19
D'où allons-nous aller ?
06:21
Les premières vagues sont de notre secteur obscurant.
06:27
Je ne peux pas prendre les autres.
06:29
Je ne m'en occupe pas.
06:32
Ton problème de "prêtre" n'a pas changé.
06:36
Tu pourras le faire plus tard.
06:37
Tu devrais m'apprendre.
06:40
Tu vas commencer ?
06:42
Ça fait longtemps que je n'ai pas fait de magasins.
06:45
Mes mains sont un peu bouillantes.
06:47
Je vais y aller aussi.
06:49
Je vais t'assurer de la sécurité.
06:52
Pour ne pas te détruire notre republique.
06:54
Alors,
06:56
où allons-nous ?
06:57
Où allons-nous ?
06:58
Où sont les trésors ?
07:01
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
07:04
[SILENCE]
Recommandations
7:03
|
À suivre
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode137 Subtitle
The Real Housewives of Beverly Hills
01/06/2024
7:05
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode136 Subtitle
VISIONVISION
26/05/2024
7:05
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode140 Subtitle
The Real Housewives of Beverly Hills
10/06/2024
7:07
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 134 Subtitle
My Clouds TV
25/05/2024
7:02
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 132 Subtitle
My Clouds TV
18/05/2024
7:02
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 137 Subtitle
My Clouds TV
04/06/2024
8:05
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 133 Subtitle
My Clouds TV
21/05/2024
7:01
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 135 Subtitle
My Clouds TV
28/05/2024
7:31
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 136 Subtitle
My Clouds TV
01/06/2024
12:22
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 87 Subtitle
Anime Clouds
05/12/2023
12:22
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 88 Subtitle
Anime Clouds
09/12/2023
12:22
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 89 Subtitle
Anime Clouds
12/12/2023
12:12
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 86 Subtitle
Anime Clouds
02/12/2023
8:07
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 85 subtitle
Anime Clouds
28/11/2023
12:12
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 84 subtitle
Anime Clouds
25/11/2023
7:02
One Hundred Thousand Years of Qi Training Ep 137 Subtitle
Ardoganox HD
04/06/2024
7:08
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 131 Subtitle
My Clouds TV
14/05/2024
12:18
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 168 Subtitle
James 2
21/09/2024
12:22
One Hundred Thousand Years of Qi Training Ep 88 Subtitle
Daily TV HD™
09/12/2023
7:08
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 129 Subtitle
Donghua Anime
07/05/2024
12:12
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 110 Multi Subtitle
Tube Animation
24/02/2024
8:05
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 128 Subtitle
Donghua Anime
04/05/2024
12:24
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 191
NK Donghua
10/12/2024
12:22
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 90 Multi Subtitle
Anime Clouds
16/12/2023
8:02
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 227 English Subtitles
Donghua Hub
30/03/2025