Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
My Friends Tigger & Pooh My Friends Tigger & Pooh S02 E005 Rabbit’s Sound of Silence Eager Beaver
Festival Lonza
Suivre
24/05/2024
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
[Générique de fin]
00:02
[Générique de fin]
00:04
[Générique de fin]
00:06
[Générique de fin]
00:08
[Générique de fin]
00:10
[Générique de fin]
00:12
[Générique de fin]
00:14
[Générique de fin]
00:16
[Générique de fin]
00:18
[Générique de fin]
00:20
[Générique de fin]
00:22
[Générique de fin]
00:24
[Générique de fin]
00:27
[Générique de fin]
00:29
[Générique de fin]
00:58
[Générique de fin]
01:00
[Générique de fin]
01:02
[Générique de fin]
01:05
[Générique de fin]
01:07
[Générique de fin]
01:09
[Générique de fin]
01:11
[Générique de fin]
01:14
[Générique de fin]
01:16
[Générique de fin]
01:18
[Générique de fin]
01:20
[Générique de fin]
01:23
[Générique de fin]
01:25
[Générique de fin]
01:27
[Générique de fin]
01:30
[Cri de la foule]
01:32
[Explosion]
01:35
Ça va se passer, mon beau gâteau !
01:38
Fever, tu dois arrêter de faire tout ce bruit.
01:46
Désolé, je ne peux pas t'entendre, rabat.
01:49
Je fais trop de bruit.
01:51
Exactement ! Et tout ce bruit de ta petite bûche de fête de Porcupine.
01:58
Tu vois ?
01:59
Merci, mais il n'y a pas de temps pour manger maintenant.
02:02
Je dois finir mon travail avant que Porcupine ne fasse de fête ce soir.
02:05
[Rire]
02:07
[Gémissements]
02:11
Viens, Buster !
02:16
Salut, Pierre ! Tu es juste en temps.
02:18
Quelqu'un a appelé les Super-Sous.
02:20
C'est nous !
02:21
Dès que je frappe mon couteau.
02:23
[Rire]
02:25
Sors de la Terre avec nous et fais ce que nous faisons.
02:29
A tout moment, dans tout endroit.
02:32
Les Super-Sous sont sur le point.
02:35
La maison des rabats ?
02:47
J'ai pensé que Longueur était à la bûche, pas à la bûche.
02:50
Mystère, c'est ça.
02:52
[Cris]
02:59
[Cris]
03:01
Regarde ce que Mystère a fait à la bûche de Porcupine.
03:04
Oh, c'est plutôt flattant.
03:07
Mystère a dû s'en occuper très fort.
03:11
Non, Pou, c'est le bruit que Mystère fait.
03:14
Il a cassé la bûche.
03:16
La bûche devait ressembler à ça.
03:18
Et maintenant, elle est détruite.
03:20
Nous voulons faire une autre bûche,
03:22
mais avec Mystère qui fait tout ce bruit,
03:24
la même chose peut se reprendre.
03:26
S'il vous plaît, Super-Sous, pouvez-vous trouver un moyen de garder Mystère calme ?
03:30
Nous pouvons essayer.
03:32
Nous allons mettre le "chut" dans Super-Sous,
03:36
si il y en avait un.
03:38
Bonsoir, Super-Sous.
03:46
Mystère, nous nous demandions si tu pouvais travailler plus calmement.
03:51
Je le répète ?
03:53
Soyez calme !
03:56
S'il vous plaît.
03:59
Calme, tu dis ?
04:00
Bien, si je pouvais.
04:02
Mais chomper des arbres n'est pas une affaire calme.
04:05
Pouvez-vous les chomper plus loin des lapins, s'il vous plaît ?
04:10
Bien, si cet arbre n'était pas si grand,
04:13
je le ferais par là.
04:16
Je fais comme un arbre en plantant,
04:19
c'est ce que les tigres font le mieux.
04:21
Encore !
04:24
Et on peut...
04:26
C'est plus dur que je pensais.
04:29
Peut-être qu'il y a quelque chose pour aider à porter l'arbre.
04:33
Voyons voir.
04:34
Je pense qu'on peut utiliser ce poignet.
04:42
Chut !
04:53
Allons-y !
04:54
Go !
04:55
Chut !
05:02
C'est bon, Pou.
05:03
Je pense qu'on est loin assez de l'arbre
05:05
pour que le bruit ne nous dérange pas.
05:07
Merci, les chompers.
05:09
Maintenant, je peux être aussi bruyant que je veux.
05:12
Allons-y, le rabin.
05:15
Ce cas est évité.
05:22
Je suis sûr que tu vas être bruyant.
05:25
On a tout fait si silencieux.
05:28
Tu ne supposes pas que mon rabin a fait un coup de pouce ?
05:39
Câque.
05:42
Nous sommes vraiment désolés, rabin.
05:46
La fête est à l'heure.
05:47
Je dois faire un autre câque, et vite.
05:51
Et cette fois, je dois être complètement silencieux.
05:54
S'il vous plaît.
05:58
On a compris.
05:59
On va être...
06:00
Chut ! On va être calme.
06:01
Et pas un seul bruit.
06:02
On va passer par nos oreilles bruyantes.
06:04
Et on va être calme pendant que nous le faisons.
06:06
Excepte peut-être que ce bruit lourd va arriver.
06:11
Oh non !
06:12
Super-Squid !
06:19
Chut !
06:20
Hey ! Peut-être que c'est un jeu.
06:24
Je suppose qu'ils veulent que nous deviennent prudents.
06:27
Chut ?
06:30
Je sais.
06:39
Un câque de chou.
06:40
Ça ne semble pas très délicieux.
06:43
Nous essayons de garder tout calme.
06:45
Pour que le rabin puisse faire un câque spécial pour le jour de la naissance du porcupine.
06:48
Il faut s'assurer qu'il n'y ait pas de bruit, bruit et bruit.
06:51
Un câque.
06:52
Oh !
06:53
Pouvons-nous aider ?
06:54
Alerte de bruit.
07:05
Les oies à ma droite.
07:06
Chut !
07:07
Oh, mon frère.
07:11
Chut !
07:16
Hey, vent !
07:17
Laisse ces feuilles seules.
07:20
Je sais, je sais, je sais, mais...
07:26
Chut !
07:27
C'était toi, Brou ?
07:30
Negatory Darby.
07:32
C'était toi, Tigger ?
07:33
Ici !
07:35
Ce travail est plus difficile que ça parait.
07:43
Même quand on est calme, il y a des bruits partout.
07:46
Quelle sorte de bruit entendez-vous ?
07:48
J'entends le vent.
07:53
Et les oies.
07:55
Et moi.
07:57
Ça a l'air plutôt...
08:02
C'est sympa, n'est-ce pas ?
08:04
Hmm.
08:05
Plutôt comme...
08:06
La musique.
08:07
Oui.
08:08
Je n'ai jamais pensé à écouter...
08:09
De telles chansons.
08:11
Oh non !
08:12
Non, Lumpy !
08:14
Tenez votre moustique !
08:15
Ah !
08:24
Ah !
08:25
Chut !
08:26
C'était cool !
08:37
C'était cool !
08:38
C'était cool !
08:39
C'était cool !
08:40
C'était cool !
08:41
Oh non ! Il va chercher les rats !
08:47
Il faut arrêter cette musique, Tigger !
08:49
Ow.
09:00
Encore une minute, et mon parfait gâteau sera fait.
09:07
Ok, raton, ne t'enlève pas.
09:09
Oh non !
09:13
J'ai promis à Porcupine un gâteau pour sa fête,
09:18
et tous ces gâteaux sont détruits.
09:20
Que dois-je faire ?
09:23
Ça a l'air, suspectuellement,
09:25
comme une question.
09:26
N'est-ce pas ?
09:29
Pensez à une question,
09:30
et la prenez en compte.
09:32
Qui, où, où, quand, comment, ou comment ?
09:35
Prenez une réponse,
09:36
et la prenez en compte.
09:38
Qui, où, où, quand, comment, ou comment ?
09:41
Qui, où, où, quand, comment, ou comment ?
09:44
Hmm.
09:47
Peut-être que la vraie question,
09:49
c'est combien de gâteau je peux manger ?
09:51
Ça a vraiment l'air bon.
09:55
C'est délicieux, Rosalette.
09:57
C'est délicieux, Rosalette.
09:58
Avec du citron, c'est délicieux.
10:00
Peut-être que tout ce gâteau a besoin
10:02
est un petit honneur.
10:03
La plupart des choses le font, vous savez.
10:05
Très bonne idée, Boo.
10:06
Peut-être que nous pouvons les faire
10:08
dans un autre gâteau.
10:09
Vous en pensez vraiment ?
10:11
Bonne fête, Porcupine !
10:19
Oh, merci à vous tous.
10:21
C'est vraiment un gâteau si beau.
10:25
Oh !
10:26
C'est un gâteau !
10:28
Vous entendez ça ?
10:29
Écoutez !
10:53
Bonne fête, Porcupine !
10:56
Oh, Rabo !
10:58
Vous devez me donner la recette
11:00
de ce gâteau fabuleux.
11:02
Comment il s'appelle ?
11:03
Le gâteau de carottes poupées.
11:05
Tout en super-sluces, bien sûr.
11:07
Et un autre mystère, c'est...
11:15
l'Histoire.
11:21
"Eager Beaver"
11:23
Bonjour !
11:31
Nous avons été en train de nous faire des sluces tout le jour.
11:34
Pauvre Buster !
11:37
Nous n'avons même pas eu le temps de jouer au match.
11:40
Peut-être que nous pouvons jouer un peu plus tard, Buster.
11:49
Pas le temps pour le stalin,
11:51
quand la mission est une colonne
11:53
pour les Sluces Scooters !
11:55
Salut, Beaver !
12:17
Tu es en sluces, n'est-ce pas ?
12:19
Je ne pouvais pas m'en occuper,
12:21
mais je vois que tu es en beaucoup de sluces, ces temps-ci.
12:24
C'est vrai !
12:25
Nous n'avons même pas eu le temps de jouer tout le jour.
12:28
Eh bien, mon maillot peut t'aider.
12:31
Je sais comment travailler, travailler, travailler,
12:33
et vite, vite, vite !
12:35
De cette façon, tu as plus de temps à faire.
12:39
Peut-être que Beaver a raison.
12:44
Si nous avions pu travailler plus vite,
12:45
nous serions plus rapides,
12:46
et nous aurions plus de temps pour jouer.
12:48
Cela signifie que j'aurais plus de temps
12:52
pour un extrait ou deux.
12:55
Et je pourrais me faire un bonjour !
12:57
La prochaine fois que tu as un accord avec Sirene,
13:00
je serai là pour t'aider.
13:02
C'est un accord ! Merci, Beaver !
13:14
C'est le moment de déverrouiller mon cap.
13:17
C'est le moment de jouer !
13:20
Oh, mère !
13:24
Eh bien, le travail est appelé.
13:29
C'est le moment de déverrouiller mon...
13:39
La première chose à apprendre en travaillant vite
13:41
est que le changement prend trop de temps.
13:43
Pour travailler plus vite,
13:44
les slooths doivent s'en aller.
13:46
Que dirais-tu ?
13:47
Pouvons-nous essayer ?
13:48
Eh bien, si nous sommes en train de sauter,
13:51
je pense que c'est ok de le faire une fois.
13:54
Aucune heure.
13:55
Aucun endroit.
13:56
Le soupe...
13:57
Essaie ça ! Travaille, travaille, travaille !
13:58
C'est beaucoup plus vite.
13:59
Je pense qu'on peut essayer.
14:01
Tu veux dire les nouveaux avec nous ?
14:04
Travaille !
14:06
Travaille !
14:07
Travaille !
14:11
Et le trou du flic...
14:13
Le trou du flic est déjà trouvé.
14:15
Allez, slooths !
14:16
Travaille, travaille, travaille !
14:17
Il faut y aller !
14:18
Ok, ok, maintenez-vous là.
14:23
Maintenez-vous là.
14:24
Plus vite que ça, plus vite que ça.
14:26
Bonjour, B.
14:32
Comment allez-vous ?
14:33
Oh, bonjour, super-slooths.
14:35
Pourquoi n'as-tu pas tes vêtements ?
14:37
C'est plutôt une longue histoire.
14:40
Vous voyez...
14:41
Pas de temps pour l'histoire, dame.
14:43
Alors, quel est le problème ?
14:44
Ma boîte de mail.
14:46
Elle ne se posera pas.
14:47
Oh, elle a l'air plus droite que moi.
14:55
Attends une seconde.
14:58
Vous vous ressemblez à des croquettes.
15:01
Oui.
15:05
Peut-être que ça vous aiderait, Piglet ?
15:08
Pas de soucis.
15:13
Il me semble que je dois juste me tenir à votre boîte de mail.
15:18
Tu ne peux pas te tenir ici pour toujours, B.
15:20
Il doit y avoir une autre façon de faire que la boîte de mail se pose plus droit.
15:23
C'est le moment pour nous de penser, penser, penser.
15:26
C'est le moment de penser.
15:28
Pas de temps pour penser.
15:30
Vous devez juste vous mettre au travail.
15:31
Mais penser est ce que les super-slooths faisaient de mieux.
15:34
Et tout ce pensement est ce qui vous déplace.
15:37
N'est-ce pas ?
15:38
Et voilà.
15:42
Boulot fait et rapide.
15:44
Droitement.
15:45
Oui.
15:46
Merci, B.
15:48
Mais j'ai plutôt aimé le poste.
15:51
Allez, slooths.
15:53
C'est le moment de se lever, Piglet.
15:55
Heureuse de vous servir.
15:56
Oh, mon Dieu.
16:03
Oh, mon Dieu.
16:04
Oh, salut, B.
16:05
Aidez-moi.
16:06
Oh, un lapin.
16:08
Quelle jolie fontaine.
16:10
Oui.
16:11
Tu sais, j'ai juste mis quelques poissons et des roches.
16:15
Ce n'est pas une fontaine.
16:17
C'est mon nouveau système d'eau.
16:19
Ça a fonctionné bien ce matin, mais...
16:20
Mais maintenant, regardez tout ce l'eau.
16:23
C'est plutôt dur de ne pas...
16:26
Oui, très misty.
16:29
Mystérieux, en effet.
16:32
Nous devons arrêter l'eau avant qu'elle ne flotte mon jardin.
16:35
Je me demande d'où vient cette eau.
16:39
C'est le moment de penser.
16:41
Pas besoin de penser.
16:42
Là.
16:46
Le problème est résolu.
16:47
Les poissons savent faire de l'eau, ne le savent-ils pas?
16:50
Allez, slooths, c'est l'heure.
16:54
Merci.
16:59
Merci.
17:00
Bonjour, Beaver.
17:10
Je voulais...
17:11
Tu ne peux pas ouvrir ça, hein?
17:12
Voilà, ouvrez le casque.
17:16
Mystérieux, histoire, etc.
17:18
Au revoir.
17:19
Désolée pour votre boîte, Turtle.
17:22
Nous reviendrons pour récupérer vos déchets.
17:24
Mais tout ce que je voulais savoir, c'est que vous avez été en un seul coup.
17:28
Nous devons avoir notre casque.
17:30
C'est une solution à l'eau super rapide.
17:37
Voilà, jeune gars.
17:39
Euh, Beaver, je ne suis pas sûr que ça marche.
17:45
Pas de soucis.
17:46
C'est moi.
17:47
Il faut y aller.
17:48
Super slooths.
17:49
On y va bientôt.
17:57
La maison des rats, encore.
17:59
Super slooths.
18:08
Qu'est-ce qui s'est passé, Turtle?
18:10
Beaver a fait un travail de patch.
18:12
Ça n'a pas marché.
18:13
Mon jardin.
18:14
Aidez-moi.
18:15
Oui, c'est pour ça que nous sommes ici.
18:17
Tout ce que vous devez faire, c'est...
18:21
problème résolu.
18:26
Parfait.
18:27
Résolu.
18:28
C'est ce que vous avez dit la dernière fois.
18:29
Vous avez couru à travers.
18:30
Maintenant, mes déchets sont en déchets et mon sucre est en forêt.
18:33
Tu sais, Beaver est rapide et tout.
18:37
Mais je dirais que son problème résolu est un peu...
18:41
Mouillé.
18:42
Où peut-il y avoir tout ce l'eau venant ?
18:45
Ma eau de sprinkler vient du river.
18:47
J'ai juste pensé que tu voudrais savoir.
18:50
Le river est en plein.
18:52
En plein ?
18:54
Si l'eau de Sprinkler vient du river,
18:57
et que le river est en plein,
18:59
est-ce que ça peut être ce qui fait que le jardin de Sprinkler flotte ?
19:02
Allons en trouver.
19:04
A la chute, scooters.
19:06
Tous ensemble.
19:08
Go, mon ami.
19:09
Il me semble que votre dame est un peu...
19:18
sans forme, Beaver.
19:20
Tu sais, elle a plus de trous qu'une paire de chaussures de Swiss Cheese.
19:24
Il n'y a pas été si mauvais un déchets
19:28
depuis le grand dam de 1989.
19:30
Oh, qu'est-ce que je fais ?
19:32
Aide, Super-Sluice !
19:34
Il vaut mieux qu'on pense.
19:38
Non, non, non, vas-y, pense, pense.
19:41
Prends tout le temps que tu as besoin.
19:44
C'est le moment de penser, penser, penser.
19:47
Quand tu as un problème, pense, pense, pense.
19:50
Regarde chaque crew, comme le Super-Sluice,
19:53
et pense, pense, pense.
19:55
Alors, comment tu répares normalement ton dam, Beaver ?
20:00
Eh bien, normalement, je dégâts le sable
20:05
et l'utilise pour dégâter les trous.
20:07
Non, mais il y en a tellement,
20:09
qu'il n'y a pas assez de temps pour dégâter et dégâter.
20:12
J'ai une idée.
20:14
Allons-y ensemble.
20:16
Tigger et moi, on dégâtera le sable,
20:18
et tout le monde peut le ramener ici.
20:20
Et tu peux dégâter ton dam, Beaver.
20:38
Oh, c'était un bon travail, travail, travail.
20:42
Grâce à un bon "pense, pense, pense".
20:46
Eh bien, qui aurait su ?
20:48
Je pensais que travailler vite,
20:50
ferait le travail plus vite.
20:52
La pensée aide toujours à résoudre un cas,
20:54
même si ça dure plus longtemps.
20:56
Je pense que je vais devoir laisser le "sluice"
20:58
pour les "sluices".
21:00
Mais je vais certainement manquer d'aide.
21:03
Mais Beaver, tu aides tout le monde.
21:06
Sans ton dam,
21:08
le rivier va être en plein eau.
21:10
Ah, bien, ce serait, n'est-ce pas ?
21:13
Eh bien, qu'est-ce que tu sais ?
21:15
Je dois retourner au travail.
21:17
Pense, travaille, pense, travaille.
21:19
Je vais essayer de faire quelque chose de nouveau.
21:21
Pense, travaille, pense, travaille.
21:23
Eh bien, tu ne dirais pas
21:25
que l'autre "sluice" est "histoire" ?
21:29
Je pense, pense, pense, donc.
21:34
Sous-titres par Yannick Mahé
21:37
Sous-titres par Yannick Mahé
21:39
Sous-titres par Yannick Mahé
21:41
Sous-titres par Yannick Mahé
21:43
Sous-titres par Yannick Mahé
21:45
Sous-titres par Yannick Mahé
21:47
Sous-titres par Yannick Mahé
21:49
Sous-titres par Yannick Mahé
21:51
Sous-titres par Yannick Mahé
21:53
Sous-titres par Yannick Mahé
21:55
Sous-titres par Yannick Mahé
21:57
Sous-titres par Yannick Mahé
Recommandations
21:58
|
À suivre
My Friends Tigger & Pooh My Friends Tigger & Pooh S02 E015 Darby’s Pony Rabbit
Great Moments
04/11/2024
21:58
My Friends Tigger & Pooh My Friends Tigger & Pooh S02 E017 Beaver’s Taste Buddie
Great Moments
04/11/2024
21:58
My Friends Tigger & Pooh My Friends Tigger & Pooh S03 E002 Rabbit Gets Squashed
Great Moments
11/11/2024
21:58
My Friends Tigger & Pooh My Friends Tigger & Pooh S02 E010 Piglet’s Lost Voice
Great Moments
11/11/2024
21:58
My Friends Tigger & Pooh My Friends Tigger & Pooh S02 E006 Pooh’s Bees Buzz Off
Great Moments
04/11/2024
21:58
My Friends Tigger & Pooh My Friends Tigger & Pooh S03 E001 Rabbit’s Song for a P
Great Moments
04/11/2024
21:58
My Friends Tigger & Pooh My Friends Tigger & Pooh S02 E018 Darby the Plant Sitte
Great Moments
04/11/2024
21:58
My Friends Tigger & Pooh My Friends Tigger & Pooh S02 E008 Piglet’s Nutty Proble
Great Moments
11/11/2024
21:58
My Friends Tigger & Pooh My Friends Tigger & Pooh S02 E004 Pooh’s Cookie Tree Lumpy Joins In
Festival Lonza
24/05/2024
21:58
My Friends Tigger & Pooh My Friends Tigger & Pooh S02 E016 Down Woodpecker’s Mem
Great Moments
04/11/2024
21:29
My Friends Tigger & Pooh My Friends Tigger & Pooh S01 E001 Rabbit’s Ruta-wakening Tigger’s Shadow of a Doubt
Festival Lonza
24/05/2024
21:58
My Friends Tigger & Pooh My Friends Tigger & Pooh S02 E019 Home For the Holly Da
Great Moments
04/11/2024
21:58
My Friends Tigger & Pooh My Friends Tigger & Pooh S03 E003 Pooh’s Badful Day S
Great Moments
11/11/2024
21:58
My Friends Tigger & Pooh My Friends Tigger & Pooh S02 E002 Tigger Gets Bounced Super Sleuths Wait Forever
Festival Lonza
24/05/2024
21:58
My Friends Tigger & Pooh My Friends Tigger & Pooh S02 E011 Tigger’s Day at the Y
Great Moments
11/11/2024
21:58
My Friends Tigger & Pooh My Friends Tigger & Pooh S03 E009 Bursting Pooh’s Bubbl
Great Moments
11/11/2024
21:58
My Friends Tigger & Pooh My Friends Tigger & Pooh S03 E010 Porcupine Comes To He
Great Moments
11/11/2024
21:58
My Friends Tigger & Pooh My Friends Tigger & Pooh S02 E012 It’s Eeyore Birthday
Great Moments
11/11/2024
20:58
My Friends Tigger & Pooh My Friends Tigger & Pooh S01 E019 Pooh’s Double Trouble Eeyore Sleeps on It
Festival Lonza
24/05/2024
21:58
My Friends Tigger & Pooh My Friends Tigger & Pooh S02 E007 No More Honey for Poo
Great Moments
04/11/2024
21:58
My Friends Tigger & Pooh My Friends Tigger & Pooh S03 E014 Porcupine’s Missing F
Great Moments
11/11/2024
21:58
My Friends Tigger & Pooh My Friends Tigger & Pooh S03 E018 Pooh’s Honey Of A Pro
Great Moments
11/11/2024
21:58
My Friends Tigger & Pooh My Friends Tigger & Pooh S03 E017 Tigger A Yo-Yo Pooh
Great Moments
11/11/2024
21:58
My Friends Tigger & Pooh My Friends Tigger & Pooh S02 E014 Darby’s Wheelie Big P
Great Moments
11/11/2024
22:00
My Friends Tigger & Pooh My Friends Tigger & Pooh S01 E005 Lumpy Spends the Night Good Night to Pooh
Festival Lonza
24/05/2024