Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Ace Ventura Pet Detective Ace Ventura Pet Detective S02 E011 Howl of the Weremoose
Play Festival
Suivre
19/05/2024
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Regarde-toi, fils. C'est la nature, pure et sans toucher.
00:04
Hé, 5 secondes pour les vidéos de la plus drôle de la famille !
00:09
Qu'est-ce que c'était ?
00:17
Ça doit être la télé.
00:23
[Rires]
00:25
[Rires]
00:31
[Cri de surprise]
00:34
[Cris de surprise]
00:37
- Reste sur la ligne ! - Il arrive !
00:42
[Cris de surprise]
00:50
[Rires]
00:52
[Cri de surprise]
01:12
[Cris de surprise]
01:40
[Musique]
01:43
[Musique]
01:45
[Musique]
01:46
[Musique]
02:14
[Musique]
02:17
[Musique]
02:18
[Musique]
02:21
[Musique]
02:24
[Musique]
02:27
[Musique]
02:30
[Musique]
02:33
[Musique]
02:36
[Musique]
02:39
[Musique]
02:44
[Musique]
02:46
[Cri de l'oiseau]
03:05
[Cri de l'oiseau]
03:11
[Cri de l'oiseau]
03:12
[Musique]
03:18
[Cri de l'oiseau]
03:20
[Cri de l'oiseau]
03:35
[Musique]
03:37
[Musique]
03:39
[Musique]
03:41
[Musique]
03:43
[Musique]
03:45
[Musique]
03:47
[Musique]
03:49
[Musique]
03:51
[Musique]
03:52
[Musique]
03:55
[Musique]
03:58
[Musique]
04:01
[Musique]
04:04
[Musique]
04:07
[Musique]
04:10
[Musique]
04:13
[Musique]
04:18
[Cri de l'oiseau]
04:21
[Musique]
04:22
[Musique]
04:25
[Musique]
04:28
[Musique]
04:31
[Musique]
04:34
[Musique]
04:38
[Musique]
04:41
[Musique]
04:44
[Musique]
04:49
Je suis un noire et un mou ?!
04:50
Qui se moque de signal ?!
04:52
Si tu vois le mou, tire-le avant, signal après !
04:56
Quiet !
04:58
Allons-y !
05:01
Nous devons sortir de là !
05:03
Allons-y !
05:04
Allez-y !
05:05
Ah ! Qu'est-ce que c'était ?
05:07
Allez, par ici !
05:09
Je les déverrouillerai avec mon Mousecall !
05:13
Arrrrr !
05:15
Qu'est-ce que c'était ?
05:19
Ça a l'air d'un Badger.
05:21
Je dois vraiment travailler sur mes Mousecalls.
05:24
Tchou ! Tchou !
05:26
Tu peux te calmer, c'est sûr.
05:28
Arrrr !
05:30
Oh, bien sûr ! Maintenant, c'est à toi !
05:33
Ne bouge pas.
05:38
Cours !
05:41
Ça ne peut pas se passer !
05:44
Tu sais, il est très agressif pour un mou.
06:06
Attention, attention ! C'est un bon mou, mon ami.
06:09
Je parle de mous !
06:11
Mou !
06:13
Je suis vraiment en train de me réchauffer à cette théorie des Mou-Badgers !
06:20
Aaaaah !
06:25
Aidez-moi ! Quelqu'un m'a laissé entrer !
06:27
Les Mou-Badgers sont en train de me suivre !
06:30
S'il vous plaît, ouvrez-moi !
06:33
Spike ! Spike ! Tu es là-bas ?
06:35
Ouvrez-moi ! C'est moi, Ace !
06:37
Ouvrez-moi, vite !
06:39
Je pense qu'il commence à se calmer.
06:50
As-tu assez ?
07:02
Non, s'il vous plaît ! S'il vous plaît, ne me tuez pas !
07:06
Et laissez-moi vous enseigner, vous mou !
07:15
Bonjour, Spike ! J'ai de l'avion !
07:21
C'est ton préféré !
07:29
Je vais aller au fond de ce truc de Mou-Badgers, Spike.
07:32
Voyez si vous pouvez trouver quelque chose d'unique.
07:34
Un doigt !
07:36
Un doigt humain !
07:39
Ne vous inquiétez pas, c'est un de mes !
07:43
Ah-ha ! Un mystérieux, rarement visible, combattant.
07:47
Nous pouvons maintenant essayer de tester le foyer de la forêt
07:50
pour trouver son endroit d'origine.
07:57
Ou nous pouvons suivre ce prince de Mou-Badgers.
07:59
OK, parfois, je manque dans la forêt pour les arbres.
08:06
Vous devez comprendre, Spike, je vois la grande picture.
08:09
Vous voyez ? Je vous ai dit que c'était un Mou-Badger !
08:16
Je vous ai dit, je vous ai dit, je vous ai dit !
08:18
Attendez ! Le prince va par là-bas !
08:21
Allez !
08:22
B-I-N-G-O et Bingo était son nom !
08:41
Le Mou-Badger est un terrible gardien de maison !
08:44
Que faites-vous dans mon cabine ?
08:47
Très intelligent ! Un Mou-Badger pose comme un chasseur de mouses.
08:51
Quel type de con ! Je ne suis pas un Mou-Badger !
08:53
Oh, oui !
08:57
Comment expliquez-vous ce bruit de cheveux couvert de cheveux de mou ?
09:00
Ou ces impressions de mou-bouche dans votre sac ?
09:04
Ou ces couverts de cheveux de mou-bouche ?
09:07
Ou ces couvertures de mou-bouche ?
09:10
Ou ces couvertures de mou-bouche ?
09:13
Ou ces impressions de mou-bouche ?
09:16
Ou ces couverts de cheveux de mou-bouche ?
09:20
Je vais vous enseigner à me faire chier !
09:24
C'est ça, Art Deco ?
09:30
Je vous rassure, je suis le maître du Whisper de la maison commune.
09:39
Où est-il ?
09:40
Ici, vieux !
09:42
Je vais vous faire chier de l'âme en l'âme !
09:46
Pas avant que je vous donne ce que j'ai !
09:49
Allez, mono-y-mono !
09:52
Ah !
09:56
Il s'est fait chier par un de vos propres cheveux !
09:58
Le chasseur devient le chasseur !
10:00
Ou est-ce que c'est ?
10:01
Le chasseur devient le chasseur !
10:03
Eh bien, vous savez ce que je veux dire !
10:06
Là !
10:09
Maintenant, il n'y a pas de chance de se débrouiller quand vous vous transformez en un cheveux de mou-bouche !
10:12
Je ne suis pas un cheveux de mou-bouche !
10:14
On va juste jouer au jeu de temps et voir qui est bien !
10:18
Allez, le poisson !
10:28
Allez, le poisson !
10:30
Spike ! Tu as chié !
10:55
Ah ah ! Hi hi ! Ah ah !
10:57
Maintenant, on va voir qui est le cheveux de mou-bouche !
11:02
Attention !
11:08
Encore !
11:12
Maintenant, tu vas me laisser partir ?
11:15
Comment sais-je que ce n'est pas un truc ?
11:19
Spike !
11:21
Tu as mangé mon poisson ?
11:31
Prends un de ta taille !
11:33
Comme lui ! Il a ta taille !
11:36
S'il te plaît, aide-moi !
11:39
Je suis petit et fort ! Tu es grand et fort !
11:41
Sors de là !
11:43
Maintenant !
11:46
Tu me le promets de ne pas me tuer si je te laisse partir ?
11:48
C'était un très grave erreur ! Je suis vraiment désolé !
11:51
Sors de là !
11:53
Va te faire, sport !
11:55
J'ai toute la confiance en toi !
11:59
Je t'ai manqué !
12:01
Je ne me suis pas réalisé qu'il y avait plus d'un cheveux de mou-bouche !
12:20
Le jour où les cheveux de mou-bouche se sont faits
12:23
La bonne nouvelle est que le seul cheveux de mou-bouche est encore là !
12:32
9 heures de plus ! Je vois !
12:35
Quoi ?
12:37
Ça a marché !
12:44
Sortie !
12:45
Bande de bêtes !
12:47
Qu'est-ce que tu veux, amoureux de mou-bouche ?
12:49
Ton ami Tim est un cheveux de mou-bouche et il a un ami de cheveux de mou-bouche !
12:52
Personne ne appelle mon ami un cheveux de mou-bouche !
12:55
Préparez-vous !
13:00
Attention aux cheveux de mou-bouche !
13:03
Attention aux cheveux de mou-bouche !
13:04
Attention aux cheveux de mou-bouche !
13:05
Attention aux cheveux de mou-bouche !
13:06
Attention aux cheveux de mou-bouche !
13:07
Attention aux cheveux de mou-bouche !
13:08
Attention aux cheveux de mou-bouche !
13:09
Attention aux cheveux de mou-bouche !
13:10
Attention aux cheveux de mou-bouche !
13:16
Je me suis fait chier, ça ne marche pas.
13:19
C'est Anne McClain de Publishers Playhouse !
13:24
Vraiment ?
13:25
Oh Anne !
13:27
Quand je vais gagner ?
13:28
Quand je vais gagner ?
13:29
Désolé, j'ai eu la mauvaise idée.
13:32
Attention aux cheveux de mou-bouche !
13:37
Attention aux cheveux de mou-bouche !
13:39
Attention aux cheveux de mou-bouche !
13:41
Est-ce le chemin vers la route 61 ?
13:43
On doit trouver Drew Talbot, il sait ce qu'il doit faire.
13:47
Personne à la maison ?
13:51
Il n'est pas là.
13:53
Le livre.
13:54
Voyons voir.
14:00
Mou-bouche, mou-bouche, mou-bouche.
14:03
Qui soit battu par la mou-bouche originale devient une mou-bouche.
14:07
Ça explique beaucoup. Le seul moyen de détruire la mou-bouche
14:12
est de détruire le talisman sacré de la mou-bouche.
14:15
Quel talisman ?
14:17
C'est Drew !
14:26
C'est Drew et un groupe de mou-bouche !
14:36
Silence ! J'ai appelé pour ordonner l'assemblée royale de la mou-bouche.
14:42
Tu penses que c'est le talisman ?
14:44
Ça peut être un charme ou un trinquet.
14:46
Peut-être un petit rafale.
14:48
Il n'y a qu'une seule façon de le trouver.
14:51
Spike, crée un diversion.
14:53
C'est pas ce que je pensais.
15:03
Spike, qu'est-ce qu'ils t'ont fait ?
15:05
J'attendais ça, Mr. Ventura.
15:13
Donc tu es la mou-bouche originale.
15:16
Le leader de la ronde, le grand poupon, le grand fromage.
15:20
Et comme la mou-bouche originale, tu as le pouvoir de la transformer.
15:25
Tout le monde que tu bites devient ton esclave de mou-bouche.
15:28
J'ai essayé de te dire tout ça avant, Mr. Ventura.
15:32
En tant que mou-bouche, je pensais que tu allais me joindre à ton propre volonté.
15:36
Je vais te donner des pouvoirs spéciaux.
15:39
Et ensemble, nous allons créer une race de mou-bouche !
15:43
Tu es un maniaque !
15:47
Tu me déçois, Mr. Ventura.
15:50
Maintenant, je vais me plaisir de te faire un d'entre nous.
15:56
[Rire]
16:00
Hey ! Bien joué, Dallas !
16:07
Attention !
16:18
Ça serait dégueulasse si quelque chose se passait !
16:21
[Rugissement]
16:25
Oh ! Hey !
16:30
Oh !
16:31
Come see me !
16:33
Oh ! Butterfingers !
16:34
Any closer and I'll sit on this !
16:37
Wouldn't want it to crap now, would we ?
16:41
Now I suggest you all just butt out !
16:44
No !
16:46
Me too, Spike !
16:49
[Bruits de douleurs]
16:57
Must call for help !
17:01
Got to get it right this time !
17:04
No excuse !
17:06
[Bruit de douleurs]
17:16
Get 'em, boys !
17:18
[Bruits de douleurs]
17:22
No ! I cannot be defeated !
17:39
I am the original were-moose !
17:41
I must transform !
17:42
[Bruit de douleurs]
17:47
I wouldn't strain too hard, Drew !
17:50
You might bust a butt off !
17:52
[Bruit de douleurs]
17:54
In honor of these brave moose, we lay down our weapons and usher in a new age of peace and harmony between man and moose !
18:10
Je n'ai pas abandonné mon couteau, c'est sûr !
18:13
C'est mon couteau ! J'ai vu le premier !
18:15
Donne-moi ça ! C'est mon !
18:17
Mais surtout, nous aimerions remercier Ace Ventura, le détective !
18:23
Regardez, c'est ici !
18:25
Ceux qui détruisent le talisman seront remboursés par les nobles moules de la grande haute-mouse !
18:31
C'est ce que nous obtenons pour ne pas lire les bonnes prises !
18:35
Ça va être amusant !
18:37
[Bruit de mouette]
18:40
La bonne prise dit que je peux faire disparaître les nobles moules en les rubant avec du bain de mousse ?
18:45
Où allons-nous mettre notre main ?
Recommandations
18:20
|
À suivre
Ace Ventura: Pet Detective Ace Ventura: Pet Detective S01 E012 The Gator Gal
normanwilliamson71
26/04/2023
2:17
Tom and Jerry Tales _ Tiger Chase _ S 01 E 01 C - TIGER CAT _LOOcaa_
The Little Magic
04/11/2023
1:14:22
Peter Pan (1953)
Real Zone
21/10/2024
1:07:40
Bambi (1942)
Play Festival
22/10/2024
18:47
Ace Ventura: Pet Detective Ace Ventura: Pet Detective S02 E011 Howl of the Weremoose
rodriguezgordon91
11/01/2023
18:47
Ace Ventura: Pet Detective Ace Ventura: Pet Detective S02 E003 Salmon Rush Hour
rodriguezgordon91
11/01/2023
19:07
Ace Ventura Pet Detective Ace Ventura Pet Detective S01 E004 The Parrot Who Knew Too Much
Play Festival
19/05/2024
18:47
Ace Ventura: Pet Detective S02 E011 Howl of the Weremoose
kevin95ford
20/04/2023
18:47
Ace Ventura: Pet Detective Ace Ventura: Pet Detective S02 E012 Bald Courage
rodriguezgordon91
11/01/2023
0:52
Ace Ventura Jr. Pet Detective (2009) - Trailer
Lasso Rights
18/04/2018
1:17
Ace Ventura - 26 février
Tele-Loisirs.fr
06/01/2022
10:14
Guess How Much I Love You The Adventures of Little Nutbrown Hare S02 E025
Festival Lonza
10/05/2024
1:21
Ace Ventura Pet Detective Jr. Movie (2009)
Teaser Trailer
01/03/2019
10:14
Guess How Much I Love You The Adventures of Little Nutbrown Hare S02 E015
Festival Lonza
10/05/2024
10:14
Guess How Much I Love You The Adventures of Little Nutbrown Hare S02 E013
Festival Lonza
10/05/2024
10:14
Guess How Much I Love You The Adventures of Little Nutbrown Hare S02 E001
Festival Lonza
10/05/2024
10:14
Guess How Much I Love You The Adventures of Little Nutbrown Hare S02 E021
Festival Lonza
10/05/2024
2:10
Ace Ventura 2 Trailer Original
adorocinema
23/03/2021
10:14
Guess How Much I Love You The Adventures of Little Nutbrown Hare S02 E022
Festival Lonza
10/05/2024
9:50
Stitch! Stitch! S2 The Mischievous Aliens Great Adventure Season 2 E017 Pokopon
Dyranzo
18/06/2024
2:06
Ace Ventura Pet Detective Movie (1994) - Jim Carrey, Courteney Cox, Sean Young
Teaser Trailer
30/01/2021
10:14
Guess How Much I Love You The Adventures of Little Nutbrown Hare S02 E023
Festival Lonza
10/05/2024
3:52
Stripped Sean Young - Ace Ventura 1994 Jim Carrey
Burger Buzz
16/11/2019
10:14
Guess How Much I Love You The Adventures of Little Nutbrown Hare S02 E006
Festival Lonza
10/05/2024
2:02
Ace Ventura, Detective Chiens & Chats - VO
PremiereFR
12/08/2016