Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Rahan, il figlio dei tempi selvaggi (1987) 3 Il prigioniero del grande fiume
Laugh Land
Suivre
24/04/2024
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
♪ Et pourquoi le jour, la nuit ♪ ♪ Pourquoi l'homme est volé ♪
00:05
♪ Et pourquoi les vents, les pluies ♪ ♪ Pourquoi tous ces grands mystères ♪
00:11
♪ Raon, l'enfant des âges farouchers ♪
00:15
♪ Raon, plus vite que le vent ♪
00:18
♪ Plus fort que toutes les vagues de l'océan ♪
00:22
♪ Toujours plus loin, Raon ♪
00:25
♪ Toujours plus loin, Raon ♪
00:30
♪ L'enfant de tous les hommes ♪
00:32
♪ Apprend et donne ton savoir ♪
00:35
♪ Bat-toi, invente-nous des mondes plus grands ♪
00:39
♪ Toujours plus bon, Raon ♪
00:44
♪ Départ de Sulu, Adan ♪
00:46
♪ Bat-toi face au démon géant ♪
00:51
♪ Seul parmi les grands sorciers ♪ ♪ Que ta voix chante la liberté ♪
00:58
♪ Crie l'horreur, la faim, le sang ♪ ♪ Fille oublie ta vie d'un cri, Raon ♪
01:04
♪ Raon, oublie les temps farouches ♪
01:07
♪ La peur plus sombre que la nuit ♪
01:11
♪ Tu vois s'étendre dans la lune si ronde ♪
01:15
♪ Tous les sourires du monde ♪
01:18
♪ Raon, si le soleil se cache ♪
01:21
♪ Là-bas, très loin dans sa tanière ♪
01:24
♪ Descend profond sous les rayons du crouchant ♪
01:28
♪ Donne-je dans sa lumière ♪
01:32
♪ Sans faire du dans la nature ♪
01:35
♪ Tu te fascines des âges obscurs ♪
01:39
♪ Marche-le dans la nuit, dédans ♪
01:42
♪ La vie est un défi constant ♪
01:47
♪ Et comme on bat la mort, il reste encore ♪
01:50
♪ La vie est un cri d'enfant ♪
01:53
Une nuit, la montagne bleue jusqu'à ce jour pacifique
01:58
semblait s'écraser dans un terrible tourbillon de feu
02:01
et s'est affaiblie sur la tribu de ceux qui marchaient en route.
02:04
Tous ont perdu, sauf un petit garçon.
02:08
À l'aube de l'humanité, à l'aube des temps obscurs,
02:13
seul, sans plus de père, a commencé sa aventure pour la vie.
02:17
Son nom est Rahan.
02:22
♪ ♪ ♪
02:25
♪ ♪ ♪
02:31
♪ ♪ ♪
02:35
♪ ♪ ♪
02:39
♪ ♪ ♪
02:43
♪ ♪ ♪
02:48
♪ ♪ ♪
02:51
♪ ♪ ♪
02:55
♪ ♪ ♪
02:59
♪ ♪ ♪
03:03
♪ ♪ ♪
03:07
Rahan t'aidera, t'y strappera de l'abracio de la terre.
03:11
Non, non, non farro.
03:14
Gaoa deve espiar la sua culpa.
03:17
Tu ne peux pas violer la loi tribale.
03:19
Arrête, va-t'en.
03:20
Non, non, arrête.
03:30
Ou la colère des miens t'attaquera à capelles de feu.
03:33
Krau m'a enseigné à ne pas faire souffrir
03:43
ceux qui marchent en route.
03:45
♪ ♪ ♪
03:48
♪ ♪ ♪
03:52
♪ ♪ ♪
03:55
Quelle culpe a pu commettre Gaoa
03:57
pour mériter un tel supplice?
03:59
Gaoa a mangé un oeuf.
04:03
Un oeuf?
04:04
Oui, un oeuf sacré.
04:07
Gaoa a mérité sa punition.
04:09
Mais...
04:10
Mes frères sont justes et loyaux.
04:12
Ils auront libéré Gaoa du trameau.
04:15
Regarde-toi dans leur rage.
04:16
Fugis.
04:17
Laisse notre territoire.
04:19
Non, pourquoi fugir?
04:21
Ra n'a rien à se moquer.
04:23
♪ ♪ ♪
04:26
Les oeufs, les oeufs sacrés.
04:48
♪ ♪ ♪
04:51
(Cri d'oiseau)
04:54
Oh!
04:55
(Cri d'oiseau)
05:00
Viens! Va, viens!
05:05
Ah, ah, ah!
05:09
Qu'est-ce que c'est qu'un oiseau?
05:11
Il sait courir.
05:13
Je veux voir combien tu es rapide.
05:16
♪ ♪ ♪
05:19
Oh!
05:21
(Cri d'oiseau)
05:22
Où est-il?
05:27
Il est là.
05:30
Cherchons-le.
05:44
Il n'y a personne ici.
05:46
Je ne vois aucune trace.
05:48
Peut-être par là.
05:50
♪ ♪ ♪
05:53
(Cri d'oiseau)
05:56
(Cri d'oiseau)
06:15
♪ ♪ ♪
06:18
Les oeufs que Ra n'avait nascostes
06:30
sous la terre cretose
06:32
se sont cuits au feu.
06:36
♪ ♪ ♪
06:39
Ah?
06:48
Qu'est-ce qui s'est passé?
06:49
(Bruits de pas)
06:53
♪ ♪ ♪
06:57
Ra n'avait pas l'intention de créer ces oeufs
07:03
pour la tribu de Kaoh.
07:05
Mais il a été poussé par la faim.
07:07
Hmm.
07:12
Ra n'a jamais mangé un oeuf aussi bon.
07:14
Je voudrais savoir si la terre creuse
07:17
rend mieux la viande ou le poisson.
07:19
(Bruits de pas)
07:30
(Bruits de pas)
07:33
(Cri d'oiseau)
07:41
(Soupir)
07:42
(Bruits de pas)
07:45
(Cri d'oiseau)
07:59
(Bruits de pas)
08:02
(Parle en l'anglais)
08:09
(Parle en l'anglais)
08:22
(Parle en l'anglais)
08:25
(Bruits de pas)
08:28
(Bruits de pas)
08:31
(Parle en l'anglais)
08:38
(Bruits de pas)
08:47
(Parle en l'anglais)
08:49
(Bruits de pas)
08:54
(Bruits de pas)
08:57
(Bruits de pas)
09:01
(Bruits de pas)
09:05
Gaoh a plaqué ta faim.
09:18
Il ne peut rien faire pour toi.
09:20
Merci, Gaoh.
09:22
A presto.
09:24
(Rugissement)
09:38
Ran rajungera la Valle de les Ombres.
09:43
(Rugissement)
09:45
(Rugissement)
09:52
(Rugissement)
09:54
Gaoh!
10:00
(Rugissement)
10:18
(Parle en l'anglais)
10:21
(Parle en l'anglais)
10:25
(Parle en l'anglais)
10:29
(Parle en l'anglais)
10:46
(Parle en l'anglais)
10:49
(Parle en l'anglais)
10:52
(Parle en l'anglais)
10:55
(Parle en l'anglais)
10:58
(Parle en l'anglais)
11:01
(Parle en l'anglais)
11:04
(Parle en l'anglais)
11:07
(Parle en l'anglais)
11:10
(Parle en l'anglais)
11:13
(Parle en l'anglais)
11:16
(Parle en l'anglais)
11:19
(Parle en l'anglais)
11:22
(Parle en l'anglais)
11:25
(Parle en l'anglais)
11:28
(Parle en l'anglais)
11:31
(Parle en l'anglais)
11:34
(Parle en l'anglais)
11:37
(Parle en l'anglais)
11:40
(Parle en l'anglais)
11:43
(Parle en l'anglais)
11:46
(Parle en l'anglais)
11:49
(Parle en l'anglais)
11:52
(Parle en l'anglais)
11:55
(Parle en l'anglais)
11:58
(Parle en l'anglais)
12:01
(Parle en l'anglais)
12:04
(Parle en l'anglais)
12:07
(Parle en l'anglais)
12:10
(Parle en l'anglais)
12:13
(Parle en l'anglais)
12:16
(Parle en l'anglais)
12:19
(Parle en l'anglais)
12:22
(Parle en l'anglais)
12:25
(Parle en l'anglais)
12:28
(Parle en l'anglais)
12:31
(Parle en l'anglais)
12:34
(Parle en l'anglais)
12:37
(Parle en l'anglais)
12:40
(Parle en l'anglais)
12:43
(Parle en l'anglais)
12:46
(Parle en l'anglais)
12:49
(Parle en l'anglais)
12:52
(Parle en l'anglais)
12:55
(Parle en l'anglais)
12:58
(Parle en l'anglais)
13:01
(Parle en l'anglais)
13:04
(Parle en l'anglais)
13:07
(Parle en l'anglais)
13:10
(Parle en l'anglais)
13:13
(Parle en l'anglais)
13:16
(Parle en l'anglais)
13:19
(Parle en l'anglais)
13:22
(Parle en l'anglais)
13:25
(Parle en l'anglais)
13:28
(Parle en l'anglais)
13:31
(Parle en l'anglais)
13:34
(Parle en l'anglais)
13:37
(Parle en l'anglais)
13:40
(Parle en l'anglais)
13:43
(Parle en l'anglais)
13:46
(Parle en l'anglais)
13:49
(Parle en l'anglais)
13:52
(Parle en l'anglais)
13:55
(Parle en l'anglais)
13:58
(Parle en l'anglais)
14:01
(Parle en l'anglais)
14:04
(Parle en l'anglais)
14:07
(Parle en l'anglais)
14:10
(Parle en l'anglais)
14:13
(Parle en l'anglais)
14:16
(Parle en l'anglais)
14:19
(Parle en l'anglais)
14:22
(Parle en l'anglais)
14:25
(Parle en l'anglais)
14:28
(Parle en l'anglais)
14:31
(Parle en l'anglais)
14:34
(Parle en l'anglais)
14:37
(Parle en l'anglais)
14:40
(Parle en l'anglais)
14:43
(Parle en l'anglais)
14:46
(Parle en l'anglais)
14:49
(Parle en l'anglais)
14:52
(Parle en l'anglais)
14:55
(Parle en l'anglais)
14:58
(Parle en l'anglais)
15:01
(Parle en l'anglais)
15:04
(Parle en l'anglais)
15:07
(Parle en l'anglais)
15:10
(Parle en l'anglais)
15:13
(Parle en l'anglais)
15:16
(Parle en l'anglais)
15:19
(Parle en l'anglais)
15:22
(Parle en l'anglais)
15:25
(Parle en l'anglais)
15:28
(Parle en l'anglais)
15:31
(Parle en l'anglais)
15:34
(Parle en l'anglais)
15:37
(Parle en l'anglais)
15:40
(Parle en l'anglais)
15:43
(Parle en l'anglais)
15:46
(Parle en l'anglais)
15:49
(Parle en l'anglais)
15:52
(Parle en l'anglais)
15:55
(Parle en l'anglais)
15:58
(Parle en l'anglais)
16:01
(Parle en l'anglais)
16:04
(Parle en l'anglais)
16:07
(Parle en l'anglais)
16:10
(Parle en l'anglais)
16:13
(Parle en l'anglais)
16:16
(Parle en l'anglais)
16:19
(Parle en l'anglais)
16:22
(Parle en l'anglais)
16:25
(Parle en l'anglais)
16:28
(Parle en l'anglais)
16:31
(Parle en l'anglais)
16:34
(Parle en l'anglais)
16:37
(Parle en l'anglais)
16:40
(Parle en l'anglais)
16:43
(Parle en l'anglais)
16:46
(Parle en l'anglais)
16:49
(Parle en l'anglais)
16:52
(Parle en l'anglais)
16:55
(Parle en l'anglais)
16:58
(Parle en l'anglais)
17:01
(Parle en l'anglais)
17:04
(Parle en l'anglais)
17:07
(Parle en l'anglais)
17:10
(Parle en l'anglais)
17:13
(Parle en l'anglais)
17:16
(Parle en l'anglais)
17:19
(Parle en l'anglais)
17:22
(Parle en l'anglais)
17:25
(Parle en l'anglais)
17:28
(Parle en l'anglais)
17:31
(Parle en l'anglais)
17:34
(Parle en l'anglais)
17:37
(Parle en l'anglais)
17:40
(Parle en l'anglais)
17:43
(Parle en l'anglais)
17:46
(Parle en l'anglais)
17:49
(Parle en l'anglais)
17:52
(Parle en l'anglais)
17:55
(Parle en l'anglais)
17:58
(Parle en l'anglais)
18:01
(Parle en l'anglais)
18:04
(Parle en l'anglais)
18:07
(Parle en l'anglais)
18:10
(Parle en l'anglais)
18:13
(Parle en l'anglais)
18:16
(Parle en l'anglais)
18:19
(Parle en l'anglais)
18:22
(Parle en l'anglais)
18:25
(Parle en l'anglais)
18:28
(Parle en l'anglais)
18:31
(Parle en l'anglais)
18:34
(Parle en l'anglais)
18:37
(Parle en l'anglais)
18:40
(Parle en l'anglais)
18:43
(Parle en l'anglais)
18:46
(Parle en l'anglais)
18:49
(Parle en l'anglais)
18:52
(Parle en l'anglais)
18:55
(Parle en l'anglais)
18:58
(Parle en l'anglais)
19:01
(Parle en l'anglais)
19:04
(Parle en l'anglais)
19:07
(Parle en l'anglais)
19:10
(Parle en l'anglais)
19:13
(Parle en l'anglais)
19:16
(Parle en l'anglais)
19:19
(Parle en l'anglais)
19:22
(Parle en l'anglais)
19:25
(Parle en l'anglais)
19:28
(Parle en l'anglais)
19:31
(Parle en l'anglais)
19:34
(Parle en l'anglais)
19:37
(Parle en l'anglais)
19:40
(Parle en l'anglais)
19:43
(Parle en l'anglais)
19:46
(Parle en l'anglais)
19:49
(Parle en l'anglais)
19:52
(Parle en l'anglais)
19:55
(Parle en l'anglais)
19:58
(Parle en l'anglais)
20:01
(Parle en l'anglais)
20:04
(Parle en l'anglais)
20:07
(Parle en l'anglais)
20:10
(Parle en l'anglais)
20:13
(Parle en l'anglais)
20:16
(Parle en l'anglais)
20:19
(Parle en l'anglais)
20:22
(Parle en l'anglais)
20:25
(Parle en l'anglais)
20:28
(Parle en l'anglais)
20:31
(Parle en l'anglais)
20:34
(Parle en l'anglais)
20:37
(Parle en l'anglais)
20:40
(Parle en l'anglais)
20:43
(Parle en l'anglais)
20:46
(Parle en l'anglais)
20:49
(Parle en l'anglais)
20:52
(Parle en l'anglais)
20:55
(Parle en l'anglais)
20:58
(Parle en l'anglais)
21:01
(Parle en l'anglais)
21:04
(Parle en l'anglais)
21:07
(Parle en l'anglais)
21:10
(Parle en l'anglais)
21:13
(Parle en l'anglais)
21:16
(Parle en l'anglais)
21:19
(Parle en l'anglais)
21:22
(Parle en l'anglais)
21:25
(Parle en l'anglais)
21:28
(Parle en l'anglais)
21:31
(Parle en l'anglais)
21:34
(Parle en l'anglais)
21:37
(Parle en l'anglais)
21:40
(Parle en l'anglais)
21:43
(Parle en l'anglais)
21:46
(Parle en l'anglais)
21:49
(Parle en l'anglais)
21:52
(Parle en l'anglais)
21:55
(Parle en l'anglais)
21:58
(Parle en l'anglais)
22:01
(Parle en l'anglais)
22:04
(Parle en l'anglais)
22:07
(Parle en l'anglais)
22:10
(Parle en l'anglais)
22:13
(Parle en l'anglais)
22:16
(Parle en l'anglais)
22:19
(Parle en l'anglais)
22:22
(Parle en l'anglais)
22:25
(Parle en l'anglais)
22:28
(Parle en l'anglais)
22:31
(Parle en l'anglais)
22:34
(Parle en l'anglais)
22:37
(Parle en l'anglais)
22:40
(Parle en l'anglais)
22:43
(Parle en l'anglais)
22:46
(Parle en l'anglais)
Recommandations
22:28
|
À suivre
Rahan, il figlio dei tempi selvaggi (1987) 6 Il capo dei capi
Smile Time
25/04/2024
24:33
Rahan, il figlio dei tempi selvaggi (1987) 2 Le liane della verità
Happy Dreams
25/04/2024
25:21
Rahan, il figlio dei tempi selvaggi (1987) 1 L'infanzia di Rahan ITA
Happy Dreams
25/04/2024
23:43
Rahan, il figlio dei tempi selvaggi (1987) 19 La madre delle madri
Laugh Land
24/04/2024
21:19
Rahan, il figlio dei tempi selvaggi (1987) 10 L'ultimo uomo
Laugh Land
24/04/2024
22:50
Rahan, il figlio dei tempi selvaggi (1987) 4 Il ritorno dei Goraks
Smile Time
25/04/2024
22:12
Rahan, il figlio dei tempi selvaggi (1987) 15 La valle delle ombre
Smile Time
25/04/2024
23:33
Rahan, il figlio dei tempi selvaggi (1987) 18 La laguna del terrore
Laugh Land
24/04/2024
18:43
Rahan, il figlio dei tempi selvaggi (1987) 16 Per salvare Alona
Smile Time
25/04/2024
2:14:00
THE COMPLETE ORIGINAL SUPERMAN TOONS - REMASTERED 4K HDR Golden Age Fleisher Se
Laugh Land
30/09/2024
1:10:02
Spawn 2 hbo series
Laugh Land
30/09/2024
1:27:45
The BFG (1989) Full Movie for Kids English Remastered
Laugh Land
30/09/2024
27:06
Witches in Stitches - Halloween Kids Cartoon - GREAT QUALITY, 1997 Rare Classic
Laugh Land
30/09/2024
1:16:44
Ultramarine Movie - 1080p Quality
Laugh Land
30/09/2024
1:24:27
The Ugly Duckling - Crayola, 1997 GREAT QUALITY - Full Movie
Laugh Land
30/09/2024
32:34
Snow White and the Seven Dwarfs - Someday My Prince Will Come (FinaleReprise) [M
Laugh Land
30/09/2024
1:28:45
Tom Sawyer 2000 Animated Full Film
Laugh Land
30/09/2024
50:45
Wizardry (1991) Animated Film [Japanese] [ENG SUB]
Laugh Land
30/09/2024
1:32:42
strange magic - OLD CARTOON FULL MOVIE
Laugh Land
30/09/2024
26:46
The Aristocats - Everybody Wants To Be A Cat (FinaleRepriseHappy Ending) [Multi-
Laugh Land
30/09/2024
1:23:11
Snow White and the Seven Dwarfs 1937 Full Movie
Laugh Land
30/09/2024
24:06
Vampire Princess Miyu EP 05 ( PT-BR)
Laugh Land
29/09/2024
45:22
Mad Bull 34 OVA 03 ( PT - BR )
Laugh Land
29/09/2024
40:21
DarkStalkers OVA 01 PT-BR
Laugh Land
29/09/2024
42:03
Cyber City Oedo 808 OVA 1 ( PT-BR )
Laugh Land
29/09/2024