Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Spider-Man Animated Series 1994 Spider-Man S03 E008 – The Ultimate Slayer
Laugh Land
Suivre
18/04/2024
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
[Générique de fin]
00:03
[Générique de fin]
00:06
[Générique de fin]
00:09
[Générique de fin]
00:12
[Générique de fin]
00:15
[Générique de fin]
00:19
[Générique de fin]
00:22
[Générique de fin]
00:26
[Générique de fin]
00:30
[Générique de fin]
00:33
[Générique de fin]
00:36
[Générique de fin]
00:40
[Générique de fin]
00:43
[Générique de fin]
00:47
[Générique de fin]
00:51
[Générique de fin]
00:54
[Générique de fin]
00:58
[Générique de fin]
01:02
[Générique de fin]
01:06
[Générique de fin]
01:10
[Générique de fin]
01:13
[Générique de fin]
01:17
[Générique de fin]
01:21
[Générique de fin]
01:25
[Générique de fin]
01:29
[Générique de fin]
01:33
[Générique de fin]
01:36
[Générique de fin]
01:39
[Générique de fin]
01:43
[Générique de fin]
01:47
[Générique de fin]
01:50
[Générique de fin]
01:54
[Générique de fin]
01:58
[Générique de fin]
02:02
[Générique de fin]
02:06
[Générique de fin]
02:10
[Générique de fin]
02:14
[Générique de fin]
02:18
[Générique de fin]
02:22
[Générique de fin]
02:26
[Générique de fin]
02:29
[Générique de fin]
02:33
[Générique de fin]
02:37
[Générique de fin]
02:40
[Générique de fin]
02:43
[Générique de fin]
02:47
[Générique de fin]
02:50
[Générique de fin]
02:53
[Générique de fin]
02:57
[Générique de fin]
03:01
[Générique de fin]
03:29
[Générique de fin]
03:33
[Générique de fin]
03:37
[Générique de fin]
03:41
[Générique de fin]
03:45
[Générique de fin]
03:49
[Générique de fin]
03:53
[Générique de fin]
03:57
[Générique de fin]
04:01
[Générique de fin]
04:05
[Générique de fin]
04:09
[Générique de fin]
04:13
[Générique de fin]
04:17
[Générique de fin]
04:21
[Générique de fin]
04:25
[Générique de fin]
04:29
[Générique de fin]
04:33
[Générique de fin]
04:36
[Générique de fin]
04:40
[Générique de fin]
04:44
[Générique de fin]
04:48
[Générique de fin]
04:52
[Générique de fin]
04:56
Comment devrais-je savoir ce que ce corps occupé parle ?
04:59
Et pourquoi devrais-je m'en occuper ?
05:01
Il faut juste une chose, je suis un peu distraité.
05:04
Je dois parler à Mary Jane.
05:07
Bienvenue de retour, mon cher.
05:12
Mon cher ami, c'est l'heure d'un autre traitement.
05:16
Pas de traitements.
05:18
Vous ferez ce que vous êtes demandé.
05:20
Allez-y, essayez.
05:24
Je suis désolé. C'est un petit malfait.
05:27
Très facilement corrigé. La bonne nouvelle est que
05:30
le programme de faille-sûr qui évite que Alistair ne nous harme pas
05:34
est complètement intact.
05:36
Voyez que ça reste ainsi.
05:38
Venez avec moi, nous pourrons discuter de mes plans pour Smythe.
05:42
Nous sommes arrivé au bout de notre longue association.
05:53
Vous avez failli garder votre part de notre accord, Smythe.
05:56
Vos robots de la Spider-Slayer ont été totalement ineffectifs
05:59
en détruisant Spider-Man.
06:01
Et pire, à cause de votre incompétence dans cette affaire Peter Parker,
06:05
mon fils est en prison.
06:07
Et Spider-Man connaît ma présence,
06:10
en le rendant plus dangereux que jamais.
06:12
C'est le moment pour moi de couper mes pertes et de faire un changement.
06:16
Non !
06:18
Le métal est le chemin du passé, Smythe.
06:21
Le flesh, muté, restructuré et enhancé,
06:24
est le clé du futur.
06:26
Et même si je vais vous remplacer comme le lieutenant du Royaume,
06:31
vous serez toujours placé dans l'organisation.
06:34
Une nouvelle et améliorée version de vous, c'est-à-dire.
06:39
Où vous avez failli, vous allez enfin réussir.
06:45
Ah, tout s'est passé comme je l'ai souhaité.
06:49
Docteur Landon, vous êtes sûr qu'il n'a plus de sentiments ou de volonté de son propre ?
06:54
Aucun. Il est l'équivalent humanoïde d'un robot.
06:57
C'est ironique. Spencer Smythe aimait les robots.
07:01
Et maintenant, son fils en est devenu un.
07:04
Ce sera juste à vous de le faire.
07:07
Je ne peux pas.
07:09
Je ne peux pas.
07:11
Il est devenu un.
07:13
Il sera de votre taille quand il sera terminé.
07:15
C'est pour ça que vous travaillez pour Osborn ?
07:17
Alastair, je fais tout pour vous aider.
07:19
Vous vous souvenez de notre accord ? Pas de spider splat, pas de hoverchair.
07:22
Tout va bien.
07:24
Mon père.
07:28
Il est trop fort.
07:31
Hé, fou ! Revenez dans votre cage !
07:34
Revenez ! Il est trop fort !
07:42
Arrêtez ! Je vous commande de arrêter !
07:46
Leur humanoïde équivalente à un robot, c'est un robot.
07:51
Je ne peux pas.
07:53
Je ne peux pas.
07:55
Je ne peux pas.
07:57
Leur humanoïde équivalente à un robot, c'est un robot.
08:01
Vous devez être si heureuse pour Mary Jane, Anna.
08:05
Oh, je suis heureuse.
08:07
Harry est un garçon responsable.
08:10
Mais c'est triste.
08:12
Quoi ?
08:13
J'ai toujours espéré que Mary Jane settlerait sur Peter.
08:17
Pardonnez-moi, mais Peter n'était jamais là pour elle.
08:21
Il est toujours en cours.
08:23
Anna, je suis en retard. Je dois aller à la conférence de presse à l'Oscorp.
08:27
Oh, bonjour, Mme Watson.
08:29
Bonjour, Peter.
08:31
Vous avez dit que vous alliez à l'Oscorp.
08:34
Mary Jane sera là avec Harry.
08:37
Vous savez qu'ils ont annoncé leur engagement ?
08:40
Oui, j'ai vu la photo dans le papier.
08:47
Nouveau objectif, Norman Osborn.
08:50
Objectif, revanche.
08:52
London, qu'est-ce qui se passe ?
08:54
Alistair apparemment accède à ses souvenirs pour se reprogrammer.
08:58
Fascinant !
09:00
Ce n'est pas la parole que j'utiliserais.
09:02
Location actuelle de Norman Osborn.
09:04
Oscorp Tower. Probabilité 95,37%.
09:09
C'est un désastre. Osborn et moi avons résolu nos différences.
09:13
Ses ressources sont importantes pour moi.
09:17
Réviser le programme immédiatement.
09:20
Je ne peux pas. Il a terminé notre connexion.
09:24
Tu sais comment garder les stockholders d'Oscorp heureux, Norman.
09:29
Selon la presse, cet avion est le premier des dizaines de projets de conversion de défense.
09:34
C'est un grand pas, Jonah.
09:36
C'est pourquoi j'ai voulu que la presse annonce les contrats.
09:39
Prends plein de photos, Parker. Ça pourrait être un grand délai.
09:43
Oui, Mr. Jameson.
09:45
Bonjour, Tiger.
09:48
Mary Jane.
09:50
Je suppose que tu as entendu la grande nouvelle.
09:52
Oui. J'étais un peu surpris.
09:55
Je voulais te le dire moi-même, mais Harry a laissé la parole.
09:59
Parfois, il est si impétueux, comme un enfant le matin de Noël.
10:03
Je suis très heureux pour toi.
10:05
En fait, c'est une blague.
10:07
Ce que je veux savoir, c'est...
10:09
Pourquoi, Harry ?
10:11
Écoute, Peter.
10:13
Tout mon temps, les hommes m'ont laissé tomber.
10:16
Harry est différent, mais il me donne beaucoup d'attention.
10:19
Il me semble qu'il sera toujours là pour moi.
10:23
Mais tu l'aimes ?
10:24
Excuse-moi, Peter.
10:25
J'ai promis à Mme Peabody O'Kirst-Smith que je discuterai des designers de veste de mariage avec elle.
10:30
Elle sera détruite si je ne le fais pas.
10:32
Non. Je ne pensais pas.
10:36
Mesdames et Messieurs, j'ai une annonce importante.
10:40
Mais avant tout, je voudrais féliciter mon fils Harry et ma fille en loi, Mary Jane Watson.
10:46
Comme vous l'avez vu dans le papier, ils ont annoncé leur engagement.
10:50
Maintenant...
10:57
Spider-Man ! Danger !
10:59
Qu'est-ce qui se passe ?
11:03
Oh, mon Dieu !
11:05
Norman Osborn est en position.
11:12
Norman Osborn.
11:14
Qu'est-ce que ce truc veut ?
11:16
Objectif...
11:18
Revenge.
11:20
Norman Osborn !
11:27
M'en bas !
11:29
M'en bas !
11:31
Moi d'abord, maintenant Osborn ?
11:33
Il n'y a pas de moyen de le stopper ?
11:43
J'ai déjà envoyé la rétroviseuse.
11:45
Rétroviseuse à Kingpin. Nous avons des contacts visuels.
11:51
Père !
11:53
Harry ! Reviens !
11:55
Rétroviseuse, nous avons des invités inattendus.
11:59
Faites en sûr qu'ils ne voient pas où ils vont.
12:02
Mary Jane ! Harry ! Non !
12:08
Prends les miennes au labo.
12:23
Enlevez-les.
12:28
Acceptez-moi mon humble désolé pour l'inconvénience, Osborn.
12:32
Inconvénience ? C'est un mot de passe.
12:35
Fisk, qu'est-ce que vous avez fait à Smythe ?
12:37
Un erreur dans la recherche de la science.
12:40
Si je savais qu'il vous a responsable de sa père disparu...
12:44
Moi ? C'était vous qui avez causé l'explosion à son labo.
12:47
Smythe devrait être en train de vous chercher, pas moi.
12:50
C'est à votre faute qu'il a perdu son père.
12:52
Ah, mais Spencer Smythe n'est pas perdu.
12:55
Quoi ?
12:57
Il a survi de toute façon l'explosion de votre labo.
13:01
J'ai trouvé-le au milieu de la ruine.
13:04
Je savais qu'il n'allait pas travailler pour moi.
13:07
Mais en même temps, un génie est une chose terrible à perdre.
13:11
Alors, j'ai mis-en en suspension cryogénique.
13:15
Et quand j'ai dit à Alistair que Spider-Man était responsable de sa père disparu...
13:20
J'ai gagné un plus jeune génie et un qui a voulu partager une technologie robotique...
13:25
Pour rien que pour l'aventure de la revanche.
13:29
C'est incroyable ! Où est-ce que Spencer Smythe maintenant ?
13:34
Dans la même unité cryogénique que lui a toujours occupée.
13:38
Dans ce bâtiment, cinq étages en bas.
13:41
Hé, regarde l'ornement de couverture inautorisé.
13:44
Spider-Man !
13:48
J'ai eu le passé !
13:54
Landon ! Réactivez Alistair et donnez-lui le nouveau couverture que vous avez créé.
13:59
Mais je n'ai pas fini de reprogrammer !
14:01
Fais-le maintenant !
14:23
Il me semble que Alistair a un bon défi sur son trait.
14:26
Maintenant, il est encore plus agile que moi !
14:31
Comment je... Attendez un instant !
14:33
Qu'est-ce que Mme Webb a dit ?
14:35
Ce n'est pas le "comment" que vous devez maîtriser, c'est le "pourquoi".
14:39
Je sais comment Alistair me protège, mais encore mieux, je sais pourquoi.
14:45
Alistair, ne le fais pas ! Je peux t'aider à trouver ton père !
14:52
Mon père ?
14:54
Alistair ! Il ment !
14:55
Je vais vous montrer qui ment, Spider-Man !
14:58
Mon père vit ?
15:05
Kingpin tient ton père en suspension cryogénique, à cinq toits.
15:09
Alistair ! Ce que j'ai fait, c'était pour le mieux !
15:12
Ne vous inquiétez pas, Kingpin. Le programme d'Alistair le protège de vous,
15:18
malgré ce que vous avez fait à son père.
15:21
Vous voyez ?
15:23
Prenez-moi si vous avez le courage !
15:30
Osborn, pourquoi ne pas laisser ces deux garçons parler ?
15:38
Seuls, hein ? Mais...
15:40
- On doit sortir de là ! - Vous voyez ces gardes ? Ils sont sérieux !
15:44
Bien sûr qu'ils sont sérieux ! Et nous aussi !
15:47
C'est le monde réel, Harry. Pas un jeu où ton père fait les règles.
15:52
- Que veux-tu que je fasse ? - Je ne sais pas !
15:55
- Quelque chose ! - Venez avec nous !
15:57
- D'accord, d'accord. - Ce n'est pas d'accord avec moi !
16:00
Hey, toi ! Arrête !
16:02
Une combinaison de victoire ! Scarlett O'Hara et Bruce Lee !
16:08
- Je pense que tu es prêt pour le grand défi ! - Merci, Spider-Man !
16:11
Tu pourrais probablement faire le premier rôle.
16:14
- Je savais que je pouvais compter sur toi ! - Bien sûr, mon fils.
16:17
Je ne laisserais rien se passer à toi, pas maintenant ni jamais.
16:21
C'est assez pour moi ! Allons-y !
16:25
- Spider-Man ! - On a eu assez de toi !
16:31
Attendez, Mary Jane ! Les choses ont changé au cours des dernières minutes.
16:35
- Elles ont changé, en effet. - Rappelez-vous, prenez le toit de l'élévateur.
16:41
Oui, je le ferai. Rappelez-vous.
16:44
Ok, sortons de là !
16:48
- Kingpin, tu es en vie ! - Pas pour longtemps si on ne passe pas de temps ici !
17:06
- Mais qu'est-ce qu'il y a de Smive ? - Oublie Smive !
17:10
- Il est mort. - Qu'est-ce que tu racontes ?
17:13
- Il est mort. - Qu'est-ce que tu racontes ?
17:16
- Il est mort. - Qu'est-ce que tu racontes ?
17:19
- Il est mort. - Qu'est-ce que tu racontes ?
17:22
- Il est mort. - Qu'est-ce que tu racontes ?
17:25
- Il est mort. - Qu'est-ce que tu racontes ?
17:28
- Il est mort. - Qu'est-ce que tu racontes ?
17:31
- Il est mort. - Qu'est-ce que tu racontes ?
17:34
- Il est mort. - Qu'est-ce que tu racontes ?
17:37
- Harry, je t'appellerai plus tard. Je dois me réveiller. - Quoi ?
17:43
- Mais Mary Jane, tu ne peux pas... - Tu ne peux pas me prendre pour un spin, Spider-Man ?
17:47
- J'ai besoin d'air. - Bien sûr.
17:50
- Je dirais que ça a fait le truc. - C'est comme ça pour moi aussi.
18:00
Je ne sais pas pourquoi je te dis ça, mais j'ai réalisé que même si j'étais vraiment effrayée et inquiète pour Harry,
18:06
c'était comme si j'étais inquiète pour un petit frère.
18:09
Ne me trompez pas, je l'aime, mais ce n'est pas le genre d'amour que je devrais avoir pour un mari futur.
18:15
En plus, je pense qu'il y a quelqu'un d'autre que je suis vraiment amoureuse.
18:18
Et tout au long, j'ai essayé de me convaincre, mais je n'y étais pas.
18:21
Vraiment ? Et qui serait-ce ?
18:24
Hey, il y a un cabriolet ! Tu peux me mettre là-bas.
18:27
On va devoir faire ça encore une fois.
18:31
- Bonne nuit, Spider-Man. - Au revoir, Mary Jane.
18:35
J'espère que Peter Parker est le mec qui t'a chassé.
18:38
Bientôt tu te réveilleras, père.
18:43
Et puis, pour tous les crimes commis contre nous,
18:47
tu et moi aurons une terrible revanche.
18:51
Sous-titres par Jérémy Diaz
18:54
Sous-titres par Jérémy Diaz
18:57
Sous-titres par Jérémy Diaz
19:00
Sous-titres par Jérémy Diaz
19:02
Sous-titres par Jérémy Diaz
19:08
Sous-titres par Jérémy Diaz
19:10
*Musique*
Recommandations
19:14
|
À suivre
Spider-Man Animated Series 1994 Spider-Man S03 E009 – Tombstone
Laugh Land
18/04/2024
18:38
Spider-Man Animated Series 1994 Spider-Man S03 E012 – The Spot
Laugh Land
18/04/2024
18:47
Spider-Man Animated Series 1994 Spider-Man S04 E001 – Guilty
Laugh Land
18/04/2024
18:48
Spider-Man Animated Series 1994 Spider-Man S03 E001 – Doctor Strange
Laugh Land
18/04/2024
17:58
Spider-Man Animated Series 1994 Spider-Man E007 – Kraven the Hunter
Laugh Land
18/04/2024
18:48
Spider-Man Animated Series 1994 Spider-Man S04 E011 – The Prowler
Laugh Land
18/04/2024
19:13
Spider-Man Animated Series 1994 Spider-Man S04 E006 – The Awakening
Laugh Land
18/04/2024
19:14
Spider-Man Animated Series 1994 Spider-Man S03 E004 – Enter the Green Goblin
Laugh Land
18/04/2024
19:15
Spider-Man Animated Series 1994 Spider-Man S03 E007 – The Man Without Fear (Part 2)
Laugh Land
18/04/2024
19:15
Spider-Man Animated Series 1994 Spider-Man S03 E011 – Carnage (Part 2)
Laugh Land
18/04/2024
19:14
Spider-Man Animated Series 1994 Spider-Man S04 E008 – The Return of the Green Goblin
Laugh Land
18/04/2024
19:15
Spider-Man Animated Series 1994 Spider-Man S03 E005 – Rocket Racer
Laugh Land
18/04/2024
19:15
Spider-Man Animated Series 1994 Spider-Man S04 E007 – The Vampire Queen
Laugh Land
18/04/2024
19:14
Spider-Man Animated Series 1994 Spider-Man S05 E011 – Secret Wars, Chapter III Doom
Laugh Land
18/04/2024
18:54
Spider-Man Animated Series 1994 Spider-Man E006 – The Sting of the Scorpion
Laugh Land
18/04/2024
19:16
Spider-Man Animated Series 1994 Spider-Man S03 E014 – Turning Point
Laugh Land
18/04/2024
19:16
Spider-Man Animated Series 1994 Spider-Man S03 E013 – Goblin War!
Laugh Land
18/04/2024
19:14
Spider-Man Animated Series 1994 Spider-Man S02 E008 – Duel of the Hunters (Part 3)
Laugh Land
18/04/2024
18:56
Spider-Man Animated Series 1994 Spider-Man E003 – Return of the Spider Slayers (Part 2)
Laugh Land
18/04/2024
18:18
Spider-Man Animated Series 1994 Spider-Man E005 – The Menace of Mysterio
Laugh Land
18/04/2024
18:55
Spider-Man Animated Series 1994 Spider-Man S04 E004 – The Return of Kraven
Laugh Land
18/04/2024
19:14
Spider-Man Animated Series 1994 Spider-Man S05 E013 – Spider Wars, Chapter II Farewell, Spider-Man
Laugh Land
18/04/2024
18:45
Spider-Man Animated Series 1994 Spider-Man S02 E003 – Hydro-Man
Laugh Land
18/04/2024
19:15
Spider-Man Animated Series 1994 Spider-Man S03 E006 – Framed (Part 1)
Laugh Land
18/04/2024
18:47
Spider-Man Animated Series 1994 Spider-Man S05 E009 – Secret Wars, Chapter I Arrival
Laugh Land
18/04/2024