Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
วิมานสีทอง ตอนที่ 5 (EP.5) วันที่ 5 กุมภาพันธ์ 2567 HD
RuPaul's Drag Race
Suivre
05/02/2024
วิมานสีทอง ตอนที่ 5 (EP.5) วันที่ 5 กุมภาพันธ์ 2567 HD
Catégorie
📺
TV
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00:00
[Musique]
00:00:25
[Musique]
00:00:27
[Musique]
00:00:29
[Musique]
00:00:31
[Musique]
00:00:34
Merci.
00:00:35
Merci.
00:00:37
From now on, we don't have to eat breakfast alone.
00:00:41
Mr. Poumaret will join us at the Sunday house.
00:00:44
Oh, my dear, why is everyone so quiet?
00:00:54
No one is happy for me?
00:00:56
Of course they are. If you meet the right person...
00:01:01
Why do you have to be afraid?
00:01:03
Isn't the second hero good enough for you?
00:01:06
My life as a partner, I have to study him with my own eyes.
00:01:11
I choose to date Mr. Poum to give him a chance to date you.
00:01:17
Can I ask you something?
00:01:24
When did it happen?
00:01:29
What?
00:01:31
When did you and Mr. Poum fall in love?
00:01:35
I think it was the first time we met at the fashion show.
00:01:43
Mr. Poum liked me first, so he gave me this card.
00:01:51
He wanted me to win the bid because he wanted to continue our relationship.
00:01:55
Continue?
00:01:56
Look, I've been keeping this card.
00:02:14
I didn't know I had feelings for him.
00:02:18
Yesterday, at the beach, the sea was so sweet.
00:02:24
I was so happy.
00:02:26
Are you hurt?
00:02:37
How can I be hurt? You held me like this.
00:02:43
If I made you feel bad, I'm sorry.
00:02:53
What about you? How do you feel?
00:02:56
I feel so good to take care of you.
00:03:03
What should I do? I don't want to believe a sweet talker like you.
00:03:13
Let me prove it.
00:03:17
And I will show you that I'm sweeter than I say.
00:03:22
I'm not a sweet talker.
00:03:24
I agree.
00:03:29
From today, I will give you a chance to prove yourself.
00:03:34
I don't know how to explain to you how romantic Mr. Poum is.
00:03:49
But I think he's good enough to take care of my heart.
00:03:53
Mr. Poum, is he the one who asked for your chance?
00:04:03
Yes, a woman like Tha Thong can't be in love with a man first.
00:04:10
And you agreed right away?
00:04:12
Why would I be late?
00:04:14
Having a good man in my life is like making a profit.
00:04:18
I can't be without money.
00:04:20
But if I get a man who works, money, and brains,
00:04:24
nothing is better than that.
00:04:26
It's like doing business, you're bankrupt.
00:04:29
You're dead.
00:04:31
I'm going to work.
00:04:34
[Music]
00:05:00
[Speaking Thai]
00:05:05
[Speaking Thai]
00:05:08
[Speaking Thai]
00:05:11
[Speaking Thai]
00:05:13
[Speaking Thai]
00:05:16
[Speaking Thai]
00:05:19
[Speaking Thai]
00:05:22
[Speaking Thai]
00:05:25
[Speaking Thai]
00:05:28
[Speaking Thai]
00:05:31
[Speaking Thai]
00:05:34
[Speaking Thai]
00:05:38
[Speaking Thai]
00:05:40
[Speaking Thai]
00:05:43
[Speaking Thai]
00:05:47
[Speaking Thai]
00:05:50
[Speaking Thai]
00:05:53
[Speaking Thai]
00:05:56
[Speaking Thai]
00:05:59
[Speaking Thai]
00:06:02
[Speaking Thai]
00:06:06
[Speaking Thai]
00:06:08
[Speaking Thai]
00:06:11
[Music]
00:06:19
[Speaking Thai]
00:06:22
[Speaking Thai]
00:06:25
[Speaking Thai]
00:06:28
[Speaking Thai]
00:06:32
[Music]
00:06:55
[Speaking Thai]
00:06:59
[Speaking Thai]
00:07:02
[Speaking Thai]
00:07:05
[Speaking Thai]
00:07:08
[Speaking Thai]
00:07:11
[Music]
00:07:18
[Speaking Thai]
00:07:21
[Speaking Thai]
00:07:24
[Speaking Thai]
00:07:28
[Speaking Thai]
00:07:30
[Speaking Thai]
00:07:33
[Speaking Thai]
00:07:35
[Speaking Thai]
00:07:38
[Speaking Thai]
00:07:41
[Speaking Thai]
00:07:44
[Speaking Thai]
00:07:47
[Speaking Thai]
00:07:50
[Speaking Thai]
00:07:53
[Speaking Thai]
00:07:57
Je suis là pour partager mes émotions avec vous.
00:08:00
Je suis là pour partager mes émotions avec vous.
00:08:02
Je suis là pour partager mes émotions avec vous.
00:08:02
Je suis là pour partager mes émotions avec vous.
00:08:03
Je suis là pour partager mes émotions avec vous.
00:08:04
Je suis là pour partager mes émotions avec vous.
00:08:05
Je suis là pour partager mes émotions avec vous.
00:08:06
Je suis là pour partager mes émotions avec vous.
00:08:08
Je suis là pour partager mes émotions avec vous.
00:08:09
Je suis là pour partager mes émotions avec vous.
00:08:10
Mon nom est Nathalie.
00:08:11
Mon nom est Nathalie.
00:08:12
Mon nom est Nathalie.
00:08:13
Je suis l'expertise d'innovation,
00:08:14
je suis l'expertise d'innovation,
00:08:15
je suis l'expertise d'innovation,
00:08:16
je suis l'expertise d'innovation,
00:08:39
je suis l'expertise d'innovation,
00:08:51
je suis l'expertise d'innovation,
00:09:03
je suis l'expertise d'innovation,
00:09:15
je suis l'expertise d'innovation,
00:09:37
je suis l'expertise d'innovation,
00:10:00
je suis l'expertise d'innovation,
00:10:12
je suis l'expertise d'innovation,
00:10:36
je suis l'expertise d'innovation,
00:10:41
je suis l'expertise d'innovation,
00:10:48
je suis l'expertise d'innovation,
00:10:53
je suis l'expertise d'innovation,
00:10:59
je suis l'expertise d'innovation,
00:11:19
je suis l'expertise d'innovation,
00:11:47
je suis l'expertise d'innovation,
00:12:07
je suis l'expertise d'innovation,
00:12:35
je suis l'expertise d'innovation,
00:12:45
je suis l'expertise d'innovation,
00:12:55
je suis l'expertise d'innovation,
00:13:15
je suis l'expertise d'innovation,
00:13:35
je suis l'expertise d'innovation,
00:13:55
je suis l'expertise d'innovation,
00:14:15
je suis l'expertise d'innovation,
00:14:35
je suis l'expertise d'innovation,
00:14:55
je suis l'expertise d'innovation,
00:15:15
je suis l'expertise d'innovation,
00:15:35
je suis l'expertise d'innovation,
00:15:55
je suis l'expertise d'innovation,
00:16:15
je suis l'expertise d'innovation,
00:16:35
je suis l'expertise d'innovation,
00:16:55
je suis l'expertise d'innovation,
00:17:15
je suis l'expertise d'innovation,
00:17:35
je suis l'expertise d'innovation,
00:17:55
je suis l'expertise d'innovation,
00:18:15
je suis l'expertise d'innovation,
00:18:35
je suis l'expertise d'innovation,
00:18:55
je suis l'expertise d'innovation,
00:19:15
je suis l'expertise d'innovation,
00:19:35
je suis l'expertise d'innovation,
00:19:55
je suis l'expertise d'innovation,
00:20:15
je suis l'expertise d'innovation,
00:20:35
je suis l'expertise d'innovation,
00:20:55
je suis l'expertise d'innovation,
00:21:15
je suis l'expertise d'innovation,
00:21:35
je suis l'expertise d'innovation,
00:21:55
je suis l'expertise d'innovation,
00:22:15
je suis l'expertise d'innovation,
00:22:35
je suis l'expertise d'innovation,
00:22:55
je suis l'expertise d'innovation,
00:23:15
je suis l'expertise d'innovation,
00:23:35
je suis l'expertise d'innovation,
00:23:55
je suis l'expertise d'innovation,
00:24:15
je suis l'expertise d'innovation,
00:24:35
je suis l'expertise d'innovation,
00:24:55
je suis l'expertise d'innovation,
00:25:15
je suis l'expertise d'innovation,
00:25:35
je suis l'expertise d'innovation,
00:25:55
je suis l'expertise d'innovation,
00:26:15
je suis l'expertise d'innovation,
00:26:35
je suis l'expertise d'innovation,
00:26:55
je suis l'expertise d'innovation,
00:27:15
je suis l'expertise d'innovation,
00:27:35
je suis l'expertise d'innovation,
00:27:55
je suis l'expertise d'innovation,
00:28:15
je suis l'expertise d'innovation,
00:28:25
je suis l'expertise d'innovation,
00:28:45
je suis l'expertise d'innovation,
00:29:05
je suis l'expertise d'innovation,
00:29:25
je suis l'expertise d'innovation,
00:29:45
je suis l'expertise d'innovation,
00:30:05
je suis l'expertise d'innovation,
00:30:25
je suis l'expertise d'innovation,
00:30:35
je suis l'expertise d'innovation,
00:30:45
je suis l'expertise d'innovation,
00:31:05
je suis l'expertise d'innovation,
00:31:25
je suis l'expertise d'innovation,
00:31:45
je suis l'expertise d'innovation,
00:32:05
je suis l'expertise d'innovation,
00:32:25
je suis l'expertise d'innovation,
00:32:45
je suis l'expertise d'innovation,
00:33:05
je suis l'expertise d'innovation,
00:33:25
je suis l'expertise d'innovation,
00:33:45
je suis l'expertise d'innovation,
00:34:05
je suis l'expertise d'innovation,
00:34:25
je suis l'expertise d'innovation,
00:34:45
je suis l'expertise d'innovation,
00:35:05
je suis l'expertise d'innovation,
00:35:25
je suis l'expertise d'innovation,
00:35:45
je suis l'expertise d'innovation,
00:36:05
je suis l'expertise d'innovation,
00:36:25
je suis l'expertise d'innovation,
00:36:45
je suis l'expertise d'innovation,
00:37:05
je suis l'expertise d'innovation,
00:37:25
je suis l'expertise d'innovation,
00:37:45
je suis l'expertise d'innovation,
00:38:05
je suis l'expertise d'innovation,
00:38:25
je suis l'expertise d'innovation,
00:38:45
je suis l'expertise d'innovation,
00:39:05
je suis l'expertise d'innovation,
00:39:25
je suis l'expertise d'innovation,
00:39:45
je suis l'expertise d'innovation,
00:40:05
je suis l'expertise d'innovation,
00:40:25
je suis l'expertise d'innovation,
00:40:45
je suis l'expertise d'innovation,
00:41:05
je suis l'expertise d'innovation,
00:41:25
je suis l'expertise d'innovation,
00:41:45
je suis l'expertise d'innovation,
00:42:05
je suis l'expertise d'innovation,
00:42:25
je suis l'expertise d'innovation,
00:42:45
je suis l'expertise d'innovation,
00:43:05
je suis l'expertise d'innovation,
00:43:25
je suis l'expertise d'innovation,
00:43:45
je suis l'expertise d'innovation,
00:44:05
je suis l'expertise d'innovation,
00:44:25
je suis l'expertise d'innovation,
00:44:45
je suis l'expertise d'innovation,
00:45:05
je suis l'expertise d'innovation,
00:45:25
je suis l'expertise d'innovation,
00:45:45
je suis l'expertise d'innovation,
00:46:05
je suis l'expertise d'innovation,
00:46:25
je suis l'expertise d'innovation,
00:46:45
je suis l'expertise d'innovation,
00:47:05
je suis l'expertise d'innovation,
00:47:25
je suis l'expertise d'innovation,
00:47:45
je suis l'expertise d'innovation,
00:48:05
je suis l'expertise d'innovation,
00:48:25
je suis l'expertise d'innovation,
00:48:45
je suis l'expertise d'innovation,
00:49:05
je suis l'expertise d'innovation,
00:49:25
je suis l'expertise d'innovation,
00:49:45
je suis l'expertise d'innovation,
00:50:05
je suis l'expertise d'innovation,
00:50:25
je suis l'expertise d'innovation,
00:50:45
je suis l'expertise d'innovation,
00:51:05
je suis l'expertise d'innovation,
00:51:25
je suis l'expertise d'innovation,
00:51:35
je suis l'expertise d'innovation,
00:51:55
je suis l'expertise d'innovation,
00:52:15
je suis l'expertise d'innovation,
00:52:35
je suis l'expertise d'innovation,
00:52:55
je suis l'expertise d'innovation,
00:53:15
je suis l'expertise d'innovation,
00:53:35
je suis l'expertise d'innovation,
00:53:55
je suis l'expertise d'innovation,
00:54:15
je suis l'expertise d'innovation,
00:54:35
je suis l'expertise d'innovation,
00:54:55
je suis l'expertise d'innovation,
00:55:15
je suis l'expertise d'innovation,
00:55:35
je suis l'expertise d'innovation,
00:55:55
je suis l'expertise d'innovation,
00:56:15
je suis l'expertise d'innovation,
00:56:35
je suis l'expertise d'innovation,
00:56:55
je suis l'expertise d'innovation,
00:57:15
je suis l'expertise d'innovation,
00:57:35
je suis l'expertise d'innovation,
00:57:55
je suis l'expertise d'innovation,
00:58:15
je suis l'expertise d'innovation,
00:58:35
je suis l'expertise d'innovation,
00:58:55
je suis l'expertise d'innovation,
00:59:15
je suis l'expertise d'innovation,
00:59:35
je suis l'expertise d'innovation,
00:59:55
je suis l'expertise d'innovation,
01:00:15
je suis l'expertise d'innovation,
01:00:35
je suis l'expertise d'innovation,
01:00:55
je suis l'expertise d'innovation,
01:01:15
je suis l'expertise d'innovation,
01:01:35
je suis l'expertise d'innovation,
01:01:55
je suis l'expertise d'innovation,
01:02:15
je suis l'expertise d'innovation,
01:02:35
je suis l'expertise d'innovation,
01:02:45
je suis l'expertise d'innovation,
Recommandations
1:03:04
|
À suivre
วิมานสีทอง ตอนที่ 5 (EP.5) วันที่ 5 กุมภาพันธ์ 2567
FUTUR VISION
05/02/2024
41:22
ทายาทไหทองคำ ตอนที่ 5 (EP.5) วันที่ 20 มีนาคม 2567 HD
New Thai Vision
20/03/2024
1:04:01
วิมานสีทอง ตอนที่ 2 (EP.2) วันที่ 23 มกราคม 2567 HD
FUTUR VISION
23/01/2024
54:34
บางกอกคณิกา ตอนที่ 5 (EP.5) วันที่ 22 พฤษภาคม 2567 HD
FUTUR VISION
22/05/2024
42:24
หนังสือรุ่นพลอย ตอนที่ 5 (EP.5) วันที่ 22 เมษายน 2567 HD
RuPaul's Drag Race
22/04/2024
58:12
สงครามสมรส ตอนที่ 5 (EP.5) วันที่ 1 เมษายน 2567 HD
RuPaul's Drag Race
02/04/2024
41:03
วิญญาณแพศยา ตอนที่ 5 (EP.5) วันที่ 15 มกราคม 2567 HD
พิศวาสฆาตเกมส์
15/01/2024
41:31
ทายาทไหทองคำ ตอนที่ 29 (EP.29) วันที่ 6 พฤษภาคม 2567 HD
RuPaul's Drag Race
07/05/2024
1:04:32
วิมานสีทอง ตอนที่ 1 (EP.1) วันที่ 22 มกราคม 2567 HD
FUTUR VISION
22/01/2024
43:11
เจ้าพ่อ ตอนที่ 6 (EP.6) วันที่ 20 พฤษภาคม 2567 HD
FUTUR VISION
20/05/2024
42:03
ทายาทไหทองคำ ตอนที่ 30 (EP.30) วันที่ 7 พฤษภาคม 2567 HD
RuPaul's Drag Race
07/05/2024
45:24
บ้านหลอน On Sale ตอนที่ 5 (EP.5) วันที่ 25 กันยายน 2567 HD
Oraniavision
25/09/2024
41:00
ทายาทไหทองคำ ตอนที่ 7 (EP.7) วันที่ 25 มีนาคม 2567 HD
RuPaul's Drag Race
26/03/2024
40:53
ทายาทไหทองคำ ตอนที่ 11 (EP.11) วันที่ 1 เมษายน 2567 HD
RuPaul's Drag Race
01/04/2024
43:53
หารักด้วยใจเธอ ตอนที่ 5 (EP.5) วันที่ 8 มกราคม 2567 HD
พิศวาสฆาตเกมส์
08/01/2024
42:01
ทายาทไหทองคำ ตอนที่ 27 (EP.27) วันที่ 1 พฤษภาคม 2567 HD
RuPaul's Drag Race
01/05/2024
43:25
เจ้าพ่อ ตอนที่ 10 (EP.10) วันที่ 27 พฤษภาคม 2567 HD
RuPaul's Drag Race
27/05/2024
40:53
ทายาทไหทองคำ ตอนที่ 6 (EP.6) วันที่ 21 มีนาคม 2567 HD
New Thai Vision
21/03/2024
41:43
ทายาทไหทองคำ ตอนที่ 28 (EP.28) วันที่ 2 พฤษภาคม 2567 HD
RuPaul's Drag Race
02/05/2024
39:55
วิญญาณแพศยา ตอนที่ 25 (EP.25) วันที่ 19 กุมภาพันธ์ 2567 HD
RuPaul's All Stars Drag Race
19/02/2024
1:03:23
วิมานสีทอง ตอนที่ 10 (EP.10) วันที่ 20 กุมภาพันธ์ 2567
FUTUR VISION
20/02/2024
40:53
ทายาทไหทองคำ ตอนที่ 25 (EP.25) วันที่ 29 เมษายน 2567 HD
RuPaul's Drag Race
29/04/2024
40:53
ศึกเสน่หา ไกรทอง ชาละวัน ตอนที่ 4 (EP.4) วันที่ 2 ตุลาคม 2567 HD
RuPaul's All Stars Drag Race
02/10/2024
42:41
เจ้าพ่อ ตอนที่ 2 (EP.2) วันที่ 13 พฤษภาคม 2567 HD
FUTUR VISION
13/05/2024
40:22
ทายาทไหทองคำ ตอนที่ 12 (EP.12) วันที่ 2 เมษายน 2567 HD
RuPaul's Drag Race
02/04/2024