Graduel Hodie scietis de la Vigile de Noël - Ermitage Saint-Bède - Jean-Claude Guerguy pour Ciné Art Loisir.

  • il y a 5 mois
Graduel Hodie scietis de la Vigile de Noël - Ermitage Saint-Bède - Ciné Art Loisir


— DESCRIPTION DE LA VIDÉO —

Graduel « Hodie scietis » de la Vigile de Noël (rite traditionnel), interprété par Frère Toussaint, mb.

Aidez Frère Toussaint à construire la chapelle de son ermitage. Plus de renseignements ici :
https://www.aide-aux-monasteres.org/project/ermitage-saint-bede/

Texte latin :
Hódie sciétis, quia véniet Dóminus et salvábit nos : et mane vidébitis glóriam eius. ℣. Qui regis Israël, inténde : qui dedúcis, velut ovem, Ioseph : qui sedes super Chérubim, appáre coram Ephraim, Béniamin, et Manásse.

Traduction française :
Aujourd’hui, vous saurez que le Seigneur va venir et qu’il nous sauvera. Et demain matin, vous le verrez dans sa gloire. ℣. Ecoutez, Pasteur d’Israël, vous qui menez le peuple de Joseph comme un berger son troupeau. Vous dont le trône est porté par les Chérubins, montrez-vous aux descendants d’Éphraïm, de Benjamin et de Manassé.

Mise en page de la partition grégorienne au format 16/9 par Frère Toussaint à partir de l’édition vaticane du « Graduale Romanum » de 1908.

Le rythme du chant s’inspire des études et des cours de Dom Eugène Cardine, en se basant sur les manuscrits reportés dans le Graduale Triplex de l’abbaye de Solesmes.

Si vous êtes intéressés par la pratique du chant grégorien, vous pouvez suivre des cours ou des sessions à l’ermitage Saint-Bède.

Plus de renseignements sur :
www.ermites-saint-benoit.com

|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|

Montage vidéo par Jean-Claude Guerguy pour Ciné Art Loisir.

Si vous avez aimé cette vidéo,
mettez-nous un ,
écrivez un commentaire,
partagez-la avec vos amis,
et abonnez-vous à notre chaîne !

Merci d’avance de votre soutien.

www.cine-art-loisir.com

Recommandée