Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Keikenzumi na Kimi to, Keiken Zero na Ore ga, Otsukiai suru Hanashi. ep3 مترجم
anime
Suivre
21/10/2023
Catégorie
📺
TV
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
(J'ai un nouveau ami dans cette classe !)
00:05
(C'est Kurose Maria !)
00:07
(Oh mon dieu ! Elle est trop mignonne !)
00:11
(Elle a l'air super gentille !)
00:13
(Elle est super jolie !)
00:15
(Kurose-san...)
00:19
(Je suis désolée...)
00:25
(Je pense que tu es un bon ami...)
00:30
(C'est... C'est bon...)
00:35
(J'ai une belle amie...)
00:37
(Qui s'appelle Shirakawa-san !)
00:40
Kurose-san, vous pouvez nous présenter ?
00:43
Oui !
00:44
Je suis de retour depuis 3 ans !
00:47
Je ne sais pas trop ce que c'est que l'école...
00:51
Donc je vous en prie, vous pouvez me dire !
00:53
Oui !
00:55
Merci !
00:57
Je vous en prie !
00:59
(Il ne faut pas que je me souvienne de son passé...)
01:06
(Je ne veux pas que Kurose-san me suive...)
01:10
Alors, pour que tu puisses te poser des questions,
01:13
je vais te mettre ici !
01:18
(Il est trop beau !)
01:20
(Il est trop beau !)
01:25
J'aime toi, j'aime toi, j'aime toi, Tenra !
01:30
Ah !
01:43
(Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression que mon coeur me fait mal...)
01:49
(Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression que mon coeur me fait mal...)
01:55
(On se rassemble, on se mélange...)
02:00
(Je ne peux plus rien arrêter...)
02:02
(La lumière de la flamme est brillante...)
02:06
(A côté de toi...)
02:10
J'aime toi, j'aime toi, j'aime toi, Tenra !
02:14
Je te regarde...
02:16
Ah !
02:17
Ah ! Ah ! Ah ! Ah !
02:18
A côté de toi...
02:19
Je te regarde...
02:21
A côté de toi...
02:22
J'aime toi, j'aime toi, j'aime toi, Tenra !
02:26
C'est l'amour, n'est-ce pas ?
02:28
Tu m'as appris...
02:31
Tu m'as donné...
02:34
Est-ce que je suis la bonne ?
02:36
Est-ce que je suis la bonne ?
02:37
Je ne peux plus rien arrêter...
02:40
La lumière de la flamme est brillante...
02:43
La lumière de la flamme est brillante...
02:46
J'aime toi, Tenra !
02:48
J'aime toi, Tenra !
02:50
J'aime toi, Tenra !
02:51
J'aime toi, Tenra !
02:52
J'aime toi, Tenra !
02:53
J'aime toi, Tenra !
02:54
J'aime toi, Tenra !
02:55
J'aime toi, Tenra !
02:56
J'aime toi, Tenra !
02:57
J'aime toi, Tenra !
02:58
J'aime toi, Tenra !
02:59
J'aime toi, Tenra !
03:00
J'aime toi, Tenra !
03:01
J'aime toi, Tenra !
03:02
J'aime toi, Tenra !
03:03
J'aime toi, Tenra !
03:04
J'aime toi, Tenra !
03:05
J'aime toi, Tenra !
03:06
J'ai cru que c'était Kashima !
03:08
Je suis encore à sa place...
03:11
C'est un peu bizarre, hein ?
03:12
Je suis encore en place, hein ?
03:13
Je suis en place, hein ?
03:14
Je suis en place, hein ?
03:15
Je suis en place, hein ?
03:16
Je suis en place, hein ?
03:17
Hein ?
03:18
Ah, tu es en même état de junior !
03:21
Je suis toujours à ta place, Shirakawa-san.
03:24
Je vais choisir Kurose-san.
03:27
Il est certain que mes confessions ne seront pas découvertes au cours de ce qu'on va parler.
03:32
Je vais me séparer de Kurose-san !
03:37
C'est super beau, ce cheveu !
03:47
C'est pas vrai !
03:49
Il est super glissant !
03:51
Encore ! Encore !
03:53
Hey, Kashima Ryuto.
04:01
Il est là !
04:02
Le Gyaru Tsuyomi !
04:04
Oui ?
04:05
Qu'est-ce que... ?
04:07
Tu es un peu trop fort.
04:09
Euh...
04:20
Excusez-moi, Yamada-san.
04:23
J'ai fait quelque chose ?
04:27
Hein ?
04:28
Qu'est-ce que tu veux dire ?
04:30
Les frites...
04:32
Elles sont trop chiantes quand elles s'éteignent.
04:34
Je peux les manger et te les laisser partir ?
04:37
O-oui...
04:39
Tsukasa...
04:54
Tu sais que c'est la journée de la naissance de Runa ?
04:58
Quoi ?
04:59
Tu ne le savais pas ?
05:02
O-oui...
05:04
Tu es sérieux avec Runa ?
05:07
J'en suis sérieux !
05:09
Tu ne te souviens pas de sa naissance ?
05:13
Je suis désolé !
05:15
C'est bon.
05:17
Tu sais quoi ?
05:18
Fais-lui un souvenir de sa naissance.
05:22
O-oui !
05:24
Je te le promets.
05:25
Je voulais te parler de ça au lieu de Runa.
05:30
Euh...
05:33
Quoi ?
05:34
Tu peux me dire ce que tu aimes ?
05:37
Je veux te le donner pour ma naissance.
05:40
Qu'est-ce que c'est ?
05:41
Tu ne peux pas me le dire ?
05:44
C'est un couverture de téléphone de Osausa.
05:47
C'est de Shirakawa.
05:49
Je sais.
05:51
J'ai reçu une surprise pour la première fois en un mois.
05:56
Je voulais te la donner pour une surprise.
06:01
Je comprends.
06:04
Mais je dois te le faire plaisir.
06:07
S'il te plaît !
06:19
Ryuta, bonjour !
06:21
Pourquoi tu me dis bonjour ?
06:24
Parce que tu ne peux pas parler avec moi à l'école.
06:28
Oui, mais...
06:30
Et ça ?
06:32
Nicole est allée me voir.
06:36
Vraiment ? C'est trop drôle !
06:39
Tu as vu Nicole ?
06:47
Oui...
06:49
Oui...
06:51
Euh...
06:52
Shirakawa, tu as le jour de la semaine prochaine ?
06:56
Le jour de la semaine ?
06:58
Oui, mais...
07:00
Tu peux me faire fêter ton anniversaire ?
07:04
Yamana m'a dit que c'était ton anniversaire.
07:08
Ah, c'est ça !
07:10
Désolé.
07:12
Je voulais t'inviter pour le dîner.
07:16
C'est bon, je peux y aller.
07:19
Je suis un peu au ralenti.
07:21
Je ne t'ai pas demandé si tu avais un anniversaire.
07:24
Je suis désolé.
07:26
Non, je suis la seule à t'avoir attendu.
07:29
Bon, je vais à l'école.
07:33
Je ne veux pas que tu me regardes.
07:36
Ah, merci.
07:40
[Musique]
07:48
Je ne sais pas ce que c'était, Shirakawa.
07:51
Est-ce que c'était un petit peu...
07:53
Je ne crois pas.
07:56
Mais il avait un visage très drôle.
08:00
Je veux que Shirakawa soit heureuse.
08:03
Je veux que tu nous proposes une date parfaite en un semaine.
08:08
[Rire]
08:12
Vite, vite !
08:15
Si on parle de Runa, c'est le Harajuku.
08:18
Si tu n'as pas un endroit à aller,
08:20
tu peux aller au Harajuku.
08:22
Tu auras une bonne émotion.
08:24
C'est vrai !
08:26
Le Harajuku est super beau !
08:29
[Rire]
08:32
[Musique]
08:34
Voici.
08:37
Merci.
08:39
[Musique]
08:42
C'est délicieux !
08:45
Runa aime beaucoup les tapioca.
08:48
Elle peut en boire à tout prix.
08:51
Nous, on va essayer tout ce qui est populaire.
08:54
Je me demande si je peux en boire de temps en temps.
08:59
Les tapioca sont les meilleurs !
09:02
C'est comme tu l'as dit.
09:04
C'est combien ?
09:06
Je vais payer.
09:08
Non, je vais payer.
09:11
Mais...
09:13
C'est ton anniversaire, je te fais un souhait.
09:17
Merci.
09:19
Merci.
09:21
Shirakawa, comment était le thé avec les tapioca ?
09:25
C'était bon.
09:27
Je vois.
09:29
C'est incroyable !
09:33
Je ne sais pas combien de fois j'ai bu de la tapioca en une semaine.
09:40
Le thé avec les tapioca est très sucré, mais il sent bien le thé.
09:44
Il est aussi bon et le thé est bien balance.
09:48
C'est pourquoi je l'ai pris en premier.
09:51
Si tu veux un thé plus sucré, tu peux choisir le Thé avec les tapioca.
09:55
Si tu veux un thé avec des gouttes de thé, tu peux choisir le Thé avec les tapioca.
09:59
Si tu veux un thé avec des gouttes de thé, tu peux choisir le Thé avec les tapioca.
10:02
Si tu veux un thé avec des gouttes de thé, tu peux choisir le Thé avec les tapioca.
10:06
Il a fait ça encore !
10:14
C'est incroyable !
10:16
Il a fait ça jusqu'à la surface de la Terre !
10:19
C'est incroyable, Ryuto.
10:22
Tu aimes tellement les tapioca ?
10:24
Oui.
10:26
Non, je ne sais pas.
10:28
Je suis venu ici pour te demander si tu aimes les tapioca.
10:31
Je voulais te montrer ce que je peux faire pour toi.
10:34
Je voulais te montrer ce que je peux faire pour toi.
10:37
Tu veux dire que c'est pour moi ?
10:40
Oui.
10:42
Je voulais te montrer ce que je peux faire pour toi.
10:46
Oh, mon Dieu.
10:49
Je crois que j'ai été attiré par la phrase de mon petit-fils.
10:53
Je ne sais pas si tu as compris.
10:55
C'est la première fois que je suis dit ça.
10:58
Merci, Ryuto.
11:00
Je pense que c'est le meilleur tapioca que j'ai bu jusqu'ici.
11:07
Bon, allons voir les autres boutiques.
11:11
Merci beaucoup !
11:13
Hey, tu ne veux pas boire ?
11:18
Non, je n'ai pas envie de boire.
11:21
Je veux juste te montrer ce que j'ai trouvé.
11:24
Je ne sais pas si tu as compris.
11:27
Je ne sais pas si tu as compris.
11:30
Je ne sais pas si tu as compris.
11:33
Je ne sais pas si tu as compris.
11:36
Je ne sais pas si tu as compris.
11:39
Je suis très fâché.
11:42
Mais c'est bon.
11:44
Je vais te donner un goût.
11:47
Tu n'en veux pas ?
11:51
Tu es vraiment très fâché ?
11:53
Je vais te le donner.
11:57
Merci.
11:59
Je ne sais pas si tu as compris.
12:02
Je ne sais pas si tu as compris.
12:05
Je ne sais pas si tu as compris.
12:08
Je ne sais pas si tu as compris.
12:11
Je ne sais pas si tu as compris.
12:14
Je ne sais pas si tu as compris.
12:17
Je ne sais pas si tu as compris.
12:20
Je ne sais pas si tu as compris.
12:23
Je ne sais pas si tu as compris.
12:26
Je ne sais pas si tu as compris.
12:29
Je suis vraiment très fâché de pouvoir être avec elle.
12:35
C'était super beau.
12:40
C'est la première fois que je suis si contente.
12:43
Je dois parler à Kurosa.
12:53
- Excusez-moi. - Kurosa.
12:56
Qu'est-ce que c'est ?
12:58
Où est Shirakawa ?
13:00
- Euh... - Qu'est-ce que c'est ?
13:04
C'est un cadeau.
13:06
Je suis contente ! Merci !
13:09
Que se passe t-il, Ryuto ?
13:12
Kurosa...
13:19
Je suis désolée.
13:21
Je voulais que Shirakawa me donne un cadeau, mais...
13:26
Je n'ai plus que 1 000 yens.
13:28
Je ne peux pas en acheter un autre.
13:31
Tu veux ceci ?
13:36
J'aime bien ceci.
13:38
C'est incroyable !
13:40
C'est la seule chose qui existe.
13:42
C'est la première fois que je vais recevoir ce genre de cadeau.
13:45
Je veux le garder en souvenir.
13:48
C'est un signe de l'amour que tu as fait pour moi.
13:53
Shirakawa...
13:56
Je vais le garder, tu veux aller en tapis ?
14:01
Bien sûr !
14:03
Je vais le faire à la prochaine fois.
14:05
Je peux trouver un nouveau restaurant.
14:08
Merci, Ryuto !
14:12
C'était le meilleur premier jour de ta vie.
14:15
Merci.
14:17
Tu connais Shirakawa Luna de l'équipe A ?
14:36
Oui, je l'ai entendu parler.
14:38
Elle utilise son amie pour se changer.
14:41
C'est un peu drôle.
14:44
Shirakawa ne sort pas de son poche quand il se date.
14:49
C'est fou !
14:50
Il a l'air d'être un homme.
14:53
Qu'est-ce qui se passe ?
14:55
Shirakawa était un homme qui parlait de tout.
14:59
Mais il est différent de ce que je vois.
15:02
Qui parle de lui ?
15:05
Qu'est-ce qui se passe, Kashi ?
15:07
Tu ne mange pas ?
15:09
Si tu ne mange pas, je vais manger.
15:12
Tu es un mec qui mange pas.
15:15
Tu es un mec qui mange pas.
15:18
Tu es un mec qui mange pas.
15:21
Tu es un mec qui mange pas.
15:24
Tu es un mec qui mange pas.
15:27
Tu es un mec qui mange pas.
15:30
Tu es un mec qui mange pas.
15:33
Tu es un mec qui mange pas.
15:36
Tu es un mec qui mange pas.
15:39
Tu es un mec qui mange pas.
15:42
Tu es un mec qui mange pas.
15:45
Tu es un mec qui mange pas.
15:48
Tu es un mec qui mange pas.
15:51
Tu es un mec qui mange pas.
15:54
Tu es un mec qui mange pas.
15:57
Tu es un mec qui mange pas.
16:00
Tu es un mec qui mange pas.
16:03
Tu es un mec qui mange pas.
16:06
Tu es un mec qui mange pas.
16:09
Tu es un mec qui mange pas.
16:12
Tu es un mec qui mange pas.
16:15
Tu es un mec qui mange pas.
16:18
Tu es un mec qui mange pas.
16:21
Tu es un mec qui mange pas.
16:24
Tu es un mec qui mange pas.
16:27
Tu es un mec qui mange pas.
16:30
Tu es un mec qui mange pas.
16:33
Tu es un mec qui mange pas.
16:36
Tu es un mec qui mange pas.
16:39
Tu es un mec qui mange pas.
16:42
Tu es un mec qui mange pas.
16:45
Tu es un mec qui mange pas.
16:48
Tu es un mec qui mange pas.
16:51
Tu es un mec qui mange pas.
16:54
Tu es un mec qui mange pas.
16:57
Tu es un mec qui mange pas.
17:00
Tu es un mec qui mange pas.
17:03
Tu es un mec qui mange pas.
17:06
Tu es un mec qui mange pas.
17:09
Tu es un mec qui mange pas.
17:12
Tu es un mec qui mange pas.
17:15
Tu es un mec qui mange pas.
17:18
Tu es un mec qui mange pas.
17:21
Tu es un mec qui mange pas.
17:24
Tu es un mec qui mange pas.
17:27
Tu es un mec qui mange pas.
17:30
Tu es un mec qui mange pas.
17:33
Tu es un mec qui mange pas.
17:36
Tu es un mec qui mange pas.
17:39
Tu es un mec qui mange pas.
17:42
Tu es un mec qui mange pas.
17:45
Tu es un mec qui mange pas.
17:48
Tu es un mec qui mange pas.
17:51
Tu es un mec qui mange pas.
17:54
Tu es un mec qui mange pas.
17:57
Tu es un mec qui mange pas.
18:00
Tu es un mec qui mange pas.
18:03
Tu es un mec qui mange pas.
18:06
Tu es un mec qui mange pas.
18:09
Tu es un mec qui mange pas.
18:12
Tu es un mec qui mange pas.
18:15
Tu es un mec qui mange pas.
18:18
Tu es un mec qui mange pas.
18:21
Tu es un mec qui mange pas.
18:24
Tu es un mec qui mange pas.
18:27
Tu es un mec qui mange pas.
18:30
Tu es un mec qui mange pas.
18:33
Tu es un mec qui mange pas.
18:36
Tu es un mec qui mange pas.
18:39
Tu es un mec qui mange pas.
18:42
Tu es un mec qui mange pas.
18:45
Tu es un mec qui mange pas.
18:48
Tu es un mec qui mange pas.
18:51
Tu es un mec qui mange pas.
18:54
Tu es un mec qui mange pas.
18:57
Tu es un mec qui mange pas.
19:00
Tu es un mec qui mange pas.
19:03
Tu es un mec qui mange pas.
19:06
Tu es un mec qui mange pas.
19:09
Tu es un mec qui mange pas.
19:12
Tu es un mec qui mange pas.
19:15
Tu es un mec qui mange pas.
19:18
Tu es un mec qui mange pas.
19:21
Tu es un mec qui mange pas.
19:24
Tu es un mec qui mange pas.
19:27
Tu es un mec qui mange pas.
19:30
Tu es un mec qui mange pas.
19:33
Tu es un mec qui mange pas.
19:36
Tu es un mec qui mange pas.
19:39
Tu es un mec qui mange pas.
19:42
Tu es un mec qui mange pas.
19:45
Tu es un mec qui mange pas.
19:48
Tu es un mec qui mange pas.
19:51
Tu es un mec qui mange pas.
19:54
Tu es un mec qui mange pas.
19:57
Tu es un mec qui mange pas.
20:00
Tu es un mec qui mange pas.
20:03
Tu es un mec qui mange pas.
20:06
Tu es un mec qui mange pas.
20:09
Tu es un mec qui mange pas.
20:12
Tu es un mec qui mange pas.
20:15
Tu es un mec qui mange pas.
20:18
Tu es un mec qui mange pas.
20:21
Tu es un mec qui mange pas.
20:24
Tu es un mec qui mange pas.
20:27
Tu es un mec qui mange pas.
20:30
Tu es un mec qui mange pas.
20:33
Tu es un mec qui mange pas.
20:36
Tu es un mec qui mange pas.
20:39
Tu es un mec qui mange pas.
20:42
Tu es un mec qui mange pas.
20:45
Tu es un mec qui mange pas.
20:48
Tu es un mec qui mange pas.
20:51
Tu es un mec qui mange pas.
20:54
Tu es un mec qui mange pas.
20:57
Tu es un mec qui mange pas.
21:00
Tu es un mec qui mange pas.
21:03
Tu es un mec qui mange pas.
21:06
Tu es un mec qui mange pas.
21:09
Tu es un mec qui mange pas.
21:12
Tu es un mec qui mange pas.
21:15
Tu es un mec qui mange pas.
21:18
Tu es un mec qui mange pas.
21:21
Tu es un mec qui mange pas.
21:24
Tu es un mec qui mange pas.
21:27
Tu es un mec qui mange pas.
21:30
Tu es un mec qui mange pas.
21:33
Tu es un mec qui mange pas.
21:36
Tu es un mec qui mange pas.
21:39
Tu es un mec qui mange pas.
21:42
Tu es un mec qui mange pas.
21:45
Tu es un mec qui mange pas.
21:48
Tu es un mec qui mange pas.
21:51
Tu es un mec qui mange pas.
21:54
Tu es un mec qui mange pas.
21:57
Tu es un mec qui mange pas.
22:00
Tu es un mec qui mange pas.
22:03
Tu es un mec qui mange pas.
22:06
Tu es un mec qui mange pas.
22:09
Tu es un mec qui mange pas.
22:12
Tu es un mec qui mange pas.
22:15
Tu es un mec qui mange pas.
22:18
Tu es un mec qui mange pas.
22:21
Tu es un mec qui mange pas.
22:24
Tu es un mec qui mange pas.
22:27
Tu es un mec qui mange pas.
22:30
Tu es un mec qui mange pas.
22:33
Tu es un mec qui mange pas.
22:36
Tu es un mec qui mange pas.
22:39
Tu es un mec qui mange pas.
22:42
Tu es un mec qui mange pas.
22:45
Tu es un mec qui mange pas.
22:48
Tu es un mec qui mange pas.
22:51
Tu es un mec qui mange pas.
22:54
Tu es un mec qui mange pas.
22:57
Tu es un mec qui mange pas.
23:00
Tu es un mec qui mange pas.
23:03
Tu es un mec qui mange pas.
23:06
Tu es un mec qui mange pas.
23:09
Tu es un mec qui mange pas.
23:12
Tu es un mec qui mange pas.
23:15
Tu es un mec qui mange pas.
23:18
Tu es un mec qui mange pas.
23:21
Tu es un mec qui mange pas.
23:24
Tu es un mec qui mange pas.
23:27
Tu es un mec qui mange pas.
23:30
Tu es un mec qui mange pas.
23:33
Tu es un mec qui mange pas.
23:36
Tu es un mec qui mange pas.
23:39
Tu es un mec qui mange pas.
Recommandations
23:40
|
À suivre
Keikenzumi na Kimi to, Keiken Zero na Ore ga, Otsukiai suru Hanashi. ep1 مترجم
anime
07/10/2023
23:40
Keikenzumi Na Kimi To, Keiken Zero Na Ore - 01
musaomurnn
06/10/2023
23:40
Our Dating Story: The Experienced You and The Inexperienced Me Episode 4 Eng Sub
Anime Art
28/10/2023
21:06
Kimi no Koto Dake Mite Itai - Ep3 - Eng sub BL
Chise Amaya TV
13/12/2022
21:06
Kimi no Koto Dake Mite Itai - Ep3 - Eng sub
CinakoZalo
18/02/2023
4:46
Kimi ni Hana wo, Kimi ni Hoshi wo / [君に花を、君に星を] - Fuduki Kai & Shimotsuki Shun (lyrics)
Asyiqin98 Creator
30/11/2022
21:19
Kimi no Koto Dake Mite Itai - Ep1 - Eng sub BL
Oki Sakai TV
12/12/2022
7:20
[Eng Sub] Kimi ga Suki ep 3
drama eng sub
07/07/2023
40:22
(Eng Sub) Boku no Hatsukoi wo Kimi ni Sasagu 03
IrozukuSubs
11/05/2019
24:00
Kimi to Boku no Saigo no Senjou, Arui wa Sekai ga Hajimaru Seisen S2 - 03
Donghua Hub
il y a 4 jours
1:00
Ato 3-kai, Kimi ni Aeru
IrozukuSubs
01/04/2020
23:40
Our Dating Story: The Experienced You and The Inexperienced Me Episode 12 Eng Sub
Anime Art
23/12/2023
23:42
Karakuri Circus - 01
linwood-jurado
03/06/2020
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep12 مترجم الأخير
anime
19/06/2025
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep11 مترجم
anime
12/06/2025
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep10 مترجم
anime
05/06/2025
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep9 مترجم
anime
29/05/2025
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep8 مترجم
anime
23/05/2025
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep7 مترجم
anime
15/05/2025
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep6 مترجم
anime
08/05/2025
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep5 مترجم
anime
01/05/2025
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep4 مترجم
anime
24/04/2025
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep3 مترجم
anime
17/04/2025
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep2 مترجم
anime
10/04/2025
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep1 مترجم
anime
04/04/2025