Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Heidi - Capitulo 30 en español
Hablar de balonmano
Suivre
15/07/2023
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
(Musique)
00:18
(Musique)
00:27
(Musique)
00:53
(Musique)
01:18
(Musique)
01:23
Oh! Caprice rouge! Pam! Pam! Je suis venu te voir!
01:28
Tu es ta caprice rouge? Je suis heureux que tu aies venu. Passe!
01:33
Comment tu te trouves, grand-mère? Je suis très malade.
01:38
Hailey, je dis cette ligne.
01:41
Je me suis confondue.
01:45
Je suis très malade. Viens, approche plus, chère caprice rouge.
01:52
Grand-mère, pourquoi as-tu les yeux si grands?
01:55
Pour te voir mieux.
01:58
Grand-mère, pourquoi as-tu des... des...
02:02
Des joues.
02:04
Grand-mère, pourquoi as-tu des joues si grandes?
02:07
Pour t'accueillir mieux.
02:10
Grand-mère, pourquoi as-tu une bouche si grande?
02:15
Pour t'alimenter mieux.
02:18
Oh! Caprice rouge, je vais te manger!
02:23
Oh! Non, grand-mère!
02:26
Je vais te manger!
02:30
Non! Non! Ne me mange pas!
02:34
Je suis très fatiguée. C'est beaucoup d'effort pour moi de courir après la caprice rouge.
02:44
Je ne veux pas que le loup mange la caprice rouge.
02:47
Je suis très fatiguée.
02:49
Alors, le loup doit continuer à être faim d'un moment à l'autre.
02:54
Merci, Hailey. J'ai aimé beaucoup.
03:02
Ce sont vraiment très jolies. Grand-mère les a achetées dans la ville.
03:06
Ici, tu as ta loupe faim.
03:10
Merci, grand-mère.
03:12
Fais bien tout de suite, pour que tu puisses le faire toi-même.
03:17
Regarde comment ce loup est mal vêtu.
03:23
Nous devons aussi faire un autre costume pour la caprice rouge.
03:28
C'est vrai, je le ferai.
03:30
Toi?
03:31
Laisse-moi essayer, Clarisse. Je veux le faire.
03:35
Ah, ah! Au lieu de le faire toi, fais bien tout de suite, pour que tu puisses jouer avec moi, Clarisse.
03:41
Hailey!
03:42
Ne t'en fais pas, Clarisse. Mon grand-père m'a enseigné à faire des choses très bien.
03:47
Ah, bien!
03:51
Le Cours des Arts
03:55
Le Cours des Arts
04:00
Le Cours des Arts
04:05
Le Cours des Arts
04:34
Je crois que tu es prêt.
04:37
Viens, loup!
04:39
Oh! Qu'est-ce que j'ai fait?
04:45
Oh! Quelle longue couille!
04:49
Le Cours des Arts
04:54
Le Cours des Arts
05:01
Le Cours des Arts
05:13
Je suis désolée, monsieur Rottenmeier. Je ne savais pas que vous étiez là.
05:17
Que caches-tu? Montre-moi ça, Abel Aida!
05:21
Ce n'était pas mon intention de t'effrayer.
05:24
Montre-moi, je te le dis!
05:26
Qu'est-ce que c'est?
05:30
Oh, mon Dieu!
05:35
Encore, tu vas organiser un délire?
05:40
Non! Je lui ai promis de faire un nouveau délire à l'oiseau.
05:44
Et maintenant, il va l'enseigner.
05:47
A la seigneur Clara, non!
05:49
Elle est malade!
05:51
Tu ne devrais pas entrer dans son chambre sans mon permis!
05:53
Et moins avec cette chose si horrible!
05:56
Donne-moi la mienne!
05:59
Madame Sussman!
06:01
Que c'est joli!
06:03
Je peux entrer?
06:05
Bien sûr!
06:07
Je sais que Clara aimerait.
06:10
Je ne pensais pas que tu allais faire un délire si drôle.
06:14
Je me rappelle ce qui se passera à la petite rouge.
06:19
Madame Sussman!
06:21
C'est l'heure de la fête de la seigneur Clara.
06:24
Abel Aida sait que le docteur a prohibi de la faire mal.
06:28
Je comprends.
06:30
Je suis désolée, seigneur Rottenmeier.
06:33
Je vais aller voir la médecine.
06:37
Je vais l'enseigner et on va sortir bientôt.
06:41
On va y aller avec attention.
06:43
Regarde ce que tu as fait, Clara.
06:51
Tu aimes?
06:53
Tu fais très bien, Clara.
06:57
J'ai beaucoup amusé, mais c'est difficile à faire.
07:01
En le faisant, j'ai cuit la coque avec du beurre.
07:05
Tout ce que tu essaies, tu le feras bien.
07:09
Mon Dieu, la médecine est finie.
07:14
Je vais envoyer Johan à la maison du docteur.
07:17
Encore la médecine?
07:19
Mais je l'ai pris il y a peu.
07:21
C'était ce matin.
07:22
Maintenant, tu dois en prendre une autre.
07:24
Je l'hate! Je la prendrai après la fête.
07:29
Non, tu dois en prendre une avant la fête.
07:32
Je la prendrai après, je te le promets, grand-mère.
07:35
Mon Dieu, quelle petite insolente.
07:38
Grand-mère, j'aimerais voir le docteur.
07:42
Je peux aller avec Johan?
07:44
Je peux aller le voir, grand-mère?
07:47
Si tu le veux, mais pourquoi tu veux le voir?
07:51
Tu es aussi malade?
07:53
Non, ce n'est pas ça.
07:55
Hey, Dia, où vas-tu?
07:57
Je veux juste lui demander quand elle pourra se lever.
08:01
C'est tout.
08:02
Ce qui se passe, c'est qu'elle veut que tu te sois bien, tu comprends?
08:08
C'est pour ça qu'elle veut aller voir le docteur.
08:10
Et grand-mère, elle va lui dire de me curer.
08:13
Alors, sois une bonne fille et prends-toi ça.
08:16
Allez, prends-le, ma fille.
08:25
Ici, tu as de l'eau.
08:27
Oh, c'est tellement doux!
08:30
Maintenant, sois bien.
08:34
Salut!
08:52
Salut!
08:53
Salut!
08:54
Salut!
08:56
Salut!
08:57
Salut!
08:59
Salut!
09:00
Salut!
09:02
Salut!
09:04
Salut!
09:05
C'est toi, Heidi?
09:33
J'ai entendu la cloche.
09:35
Je me suis demandé qui ça pouvait être.
09:38
Dis-moi, qu'est-ce que tu veux?
09:40
Je... je... je... je... je...
09:46
T'as peur de ça?
09:48
Ne t'en fais pas.
09:51
Ça m'a fait peur.
09:53
Qu'est-ce que c'est?
09:56
C'est de la médecine.
09:58
Et pourquoi la pèse?
10:00
Parce qu'il faut prendre les quantités exactes de chaque ingrédient.
10:04
Le docteur ne peut pas la faire un peu plus douce?
10:07
A Clarita, elle n'aime rien, parce qu'elle est très douce.
10:11
Il y a une chose très importante.
10:13
On ne prend pas la médecine par plaisir.
10:15
Et en général, les médicines sont douces.
10:18
C'est notre corps qui a le pouvoir de se curer.
10:23
La médecine n'aide qu'à aider.
10:26
Tu ne dois pas te confier seulement à la médecine.
10:28
Tu dois manger beaucoup et faire des exercices adéquats au soleil et à l'air libre.
10:33
Au soleil et à l'air libre?
10:35
C'est ça, Katie.
10:36
Tu te trouves plus à l'aise quand il fait soleil que quand il pleut ou il fait neige.
10:42
Tout est plus sain comme ça.
10:43
Le soleil réveille les créatures.
10:45
Le soleil aide les plantes et les arbres à fleurir et à donner des fruits.
10:51
Le soleil est un moyen de faire des exercices adéquats.
10:55
Je sais!
11:00
Je vais prendre un peu de soleil pour Clarita et aller au bois.
11:04
Ça, ça va très bien.
11:06
S'il te plaît, emmène-moi au bois.
11:08
Comment ça?
11:10
Je veux prendre à Clarita beaucoup, beaucoup de soleil pour qu'elle soit libre.
11:14
Soleil?
11:18
Oui, je vais au bois et je vais prendre un peu de soleil.
11:21
Le docteur a dit que c'est le meilleur pour la santé de Clarita.
11:24
La petite dame de l'hôtel Mayer se déprimera si on va au bois.
11:28
S'il te plaît, je suis sûre que Clarita va aimer beaucoup.
11:31
Mais elle...
11:32
Tu seras aussi content si Clarita se cure, n'est-ce pas?
11:35
S'il te plaît, emmène-moi. Je veux aller au bois.
11:39
S'il te plaît.
11:42
Hum.
11:44
[Musique]
11:48
[Musique]
11:52
[Musique]
11:55
[Musique]
12:04
[Musique]
12:11
[Musique]
12:19
[Musique]
12:22
[Musique]
12:38
[Musique]
12:42
[Musique]
12:45
[Musique]
12:51
[Musique]
12:57
[Musique]
13:03
[Musique]
13:10
[Musique]
13:13
[Musique]
13:20
[Musique]
13:28
[Musique]
13:38
[Musique]
13:41
[Musique]
13:48
[Musique]
13:53
[Musique]
13:59
[Musique]
14:05
[Musique]
14:08
[Musique]
14:12
[Musique]
14:17
[Musique]
14:28
[Musique]
14:31
[Musique]
14:40
[Musique]
14:50
[Musique]
14:53
[Musique]
15:02
[Musique]
15:07
[Musique]
15:15
[Musique]
15:18
[Musique]
15:25
[Musique]
15:30
[Musique]
15:36
[Musique]
15:43
[Musique]
15:46
[Musique]
15:51
[Musique]
15:57
[Musique]
16:03
[Musique]
16:11
[Musique]
16:14
[Musique]
16:21
[Musique]
16:27
[Musique]
16:33
[Musique]
16:39
[Musique]
16:42
[Musique]
16:47
[Musique]
16:52
[Musique]
16:57
[Musique]
17:07
[Musique]
17:10
[Musique]
17:17
[Musique]
17:23
[Musique]
17:28
[Musique]
17:35
[Musique]
17:39
[Musique]
17:42
[Musique]
17:49
[Musique]
17:55
[Musique]
18:06
[Musique]
18:09
[Musique]
18:16
[Musique]
18:21
[Musique]
18:27
[Musique]
18:34
[Musique]
18:37
[Musique]
18:47
[Musique]
18:59
[Musique]
19:02
[Musique]
19:08
[Musique]
19:15
[Musique]
19:22
[Musique]
19:29
[Musique]
19:32
[Musique]
19:39
[Musique]
19:44
[Musique]
19:55
[Musique]
19:58
[Musique]
20:04
[Musique]
20:09
[Musique]
20:16
[Musique]
20:24
[Musique]
20:27
[Musique]
20:33
[Musique]
20:40
[Musique]
20:50
[Musique]
20:53
[Musique]
20:59
[Musique]
21:05
[Musique]
21:13
[Musique]
21:19
[Musique]
21:22
[Musique]
21:29
[Musique]
21:36
[Musique]
21:47
[Musique]
21:50
[Musique]
21:59
[Musique]
22:05
[Musique]
22:12
[Musique]
22:15
[Musique]
22:21
[Musique]
22:27
[Musique]
22:33
[Musique]
22:40
[Musique]
22:43
[Musique]
22:49
[Musique]
22:55
[Musique]
23:00
[Musique]
23:06
[Musique]
23:09
[Musique]
23:15
[Musique]
23:21
[Musique]
23:27
[Musique]
23:34
[Musique]
23:37
[Musique]
23:42
[Musique]
23:48
[Musique]
23:54
[Musique]
24:00
[Musique]
24:03
[BIP]
Recommandations
24:09
|
À suivre
Heidi - Capitulo 31 en español
Let's talk Hand
18/08/2023
24:04
Heidi - Capitulo 33 en español
Let's talk Hand
18/08/2023
24:06
Heidi - Capitulo 32 en español
Let's talk Hand
18/08/2023
24:05
Heidi - Capitulo 34 en español
Hablar de balonmano
15/07/2023
24:06
Heidi - Capitulo 35 en español
Let's talk Hand
18/08/2023
21:44
Heidi - Capitulo 37 en español
Hablar de balonmano
15/07/2023
24:05
Heidi - Capitulo 29 en español
Hablar de balonmano
15/07/2023
24:01
Heidi - Capitulo 36 en español
Hablar de balonmano
15/07/2023
24:09
Heidi - Capitulo 23 en español
Hablar de balonmano
15/07/2023
24:09
Heidi - Capitulo 39 en español
Hablar de balonmano
15/07/2023
21:36
Heidi - Capitulo 26 en español
Hablar de balonmano
15/07/2023
21:43
Heidi - Capitulo 27 en español
Hablar de balonmano
15/07/2023
24:04
Heidi - Capitulo 28 en español
Hablar de balonmano
15/07/2023
24:08
Heidi - Capitulo 38 en español
Hablar de balonmano
15/07/2023
24:09
Heidi - Capitulo 25 en español
Hablar de balonmano
15/07/2023
21:46
Heidi - Capitulo 20 en español
Hablar de balonmano
15/07/2023
21:35
Heidi - Capitulo 22 en español
Hablar de balonmano
15/07/2023
21:33
Heidi - Capitulo 50 en español
Hablar de balonmano
18/08/2023
21:33
Heidi - Capitulo 51 en español
Hablar de balonmano
18/08/2023
47:10
Heidi (1995) English Animation
Hablar de balonmano
14/07/2024
21:29
Heidi épisode 50 en Français
Hablar de balonmano
20/02/2024
21:29
Heidi épisode 49 en Français
Hablar de balonmano
20/02/2024
22:04
Heidi épisode 52 en Français
Hablar de balonmano
20/02/2024
21:32
Heidi épisode 48 en Français
Hablar de balonmano
20/02/2024
21:32
Heidi épisode 33 en Français
Hablar de balonmano
20/02/2024