Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Heidi - ¿A dónde ha ido Pitchí (Capitulo 8)
Hablar de balonmano
Suivre
04/07/2023
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Nous vous présentons le chapitre 8.
00:03
Où est-il allé Pitchi ?
00:11
Le vent souffle fort des montagnes.
00:16
C'est pourquoi Heidi ne va pas à la plage.
00:19
Le printemps des Alpes se termine et, loin de là,
00:22
la neige brillante et blanche se voit.
00:25
Le printemps des Alpes se termine et, loin de là,
00:28
la neige brillante et blanche se voit.
00:31
Bonjour, où est Heidi ?
00:39
Elle dort encore, General.
00:42
Pitchi ! Comment tu n'es pas venu me réveiller ?
00:54
Bonjour, grand-père !
00:57
Bonjour. Tu te lèves tard ce matin.
01:00
Oui, c'est Pitchi qui ne me réveille pas.
01:03
Je me rends compte que je ne l'ai pas vu aujourd'hui.
01:06
Quoi ? Bonjour, Pedro. Tu as vu Pitchi ?
01:09
Non. Qu'est-ce qui se passe avec Pitchi ?
01:13
Il ne m'a pas réveillé ce matin.
01:16
Il est venu, mais comme tu ne te lèves pas,
01:19
il s'est fatigué de t'attendre et il est parti.
01:22
Au revoir.
01:26
Pitchi !
01:29
Pitchi !
01:32
Pitchi !
01:35
Pitchi !
02:01
Grand-père, qu'est-ce qui se passe avec Pitchi ?
02:04
Pourquoi il n'est pas venu ?
02:07
Je ne sais pas.
02:10
Heidi !
02:18
Tu veux jouer avec ces pierres ?
02:21
Oui !
02:25
Je veux jouer avec ces pierres.
02:28
Oui !
02:31
Qu'est-ce qui se passe ?
02:35
C'est Pitchi !
02:39
Je crois que ce n'est pas Pitchi.
02:47
Salut, Pitchi !
02:57
Pitchi, pourquoi tu n'es pas venu ce matin ?
03:00
Tu m'as très inquiétée.
03:03
Où vas-tu, Pitchi ? Reviens !
03:06
Pitchi !
03:10
Pitchi !
03:25
Attends-moi !
03:28
Heidi !
03:31
Nebla !
03:38
Pitchi !
03:47
Où vas-tu, Pitchi ? Attends-moi !
03:52
Nebla !
03:55
Pitchi !
04:07
Pitchi !
04:11
Pitchi !
04:20
Nebla !
04:23
Nebla !
04:27
Nebla !
04:31
Nebla !
04:35
Nebla !
04:39
Nebla !
04:42
Nebla !
04:46
Nebla !
04:50
Nebla !
04:53
Nebla !
04:57
Nebla !
05:00
Nebla !
05:04
Nebla !
05:08
Je vais chercher Nebla.
05:11
Nebla !
05:15
Nebla !
05:19
Nebla !
05:23
Nebla !
05:27
Nebla !
05:31
Nebla !
05:35
Nebla !
05:39
Nebla !
05:43
Nebla !
05:47
Nebla !
05:51
Nebla !
05:55
Nebla !
05:58
Nebla !
06:01
Nebla !
06:04
Nebla !
06:07
Nebla !
06:10
Nebla !
06:13
Nebla !
06:16
Nebla !
06:41
Nebla !
06:43
Pourquoi penses-tu qu'il est parti, Pitchi ?
06:46
Peut-être qu'il ne me veut pas parce que je dors trop.
06:51
Je ne crois pas que c'est pour ça.
06:54
Il doit être pour autre chose.
06:57
Allez, va chez toi, Nebla !
07:11
Allez, va chez toi, Nebla !
07:15
C'est la neige !
07:18
Mais reviens-toi seule encore !
07:21
C'est la neige !
07:24
Pedro !
07:26
Pourquoi t'es-tu échappée ?
07:28
Comment reviens-tu si vite ?
07:30
Le temps s'est empeuré, c'est pour ça que je reviens tôt.
07:34
Heidi, tu veux me dire ce que tu fais ici ?
07:38
Je suis venue chercher Pitchi.
07:41
Et tu ne l'as pas vu par où ?
07:44
Tu penses qu'il s'est enfui ?
07:49
Je te l'ai dit, il est fatigué de t'attendre, c'est pour ça qu'il est parti.
07:53
C'est faux ! Il venait tous les jours, jusqu'hier.
07:56
Bien, alors il ne te veut plus.
07:59
C'est une blague ! Pitchi est mon meilleur ami !
08:02
Si c'est ainsi, pourquoi t'es-tu échappée ?
08:04
Je ne sais pas.
08:06
C'est clair, il n'aime pas.
08:08
C'est faux !
08:10
Il n'importe pas pourquoi Pitchi est partie.
08:14
Il m'importe !
08:16
Pitchi a volé, c'est ce qui se passe, il a volé, tu sais ?
08:21
Alors tu veux dire que...
08:24
Je ne crois pas !
08:27
Pourquoi est-elle si enfouie ?
08:30
Elle est en train de se faire chier.
08:33
Pourquoi est-elle si enfouie ?
08:36
Tu es là ? Tu as trouvé Pitchi ?
09:02
C'est bon, tu m'as fait peur, c'est pour ça qu'il est parti.
09:06
Arrête de pleurer.
09:19
Pourquoi est-ce qu'il est parti ?
09:25
Il ne me veut plus.
09:27
Je ne crois pas que c'est pour ça.
09:30
Tu verras, il va y avoir du temps.
09:32
Pitchi le sait et il est parti dans un endroit plus chaud.
09:35
Un endroit plus chaud ?
09:38
Je sais, je sais que tu l'aimes, Heidi.
09:41
Mais les oiseaux ne peuvent pas vivre dans les montagnes quand il fait froid.
09:45
C'est beaucoup mieux pour lui.
09:51
Qu'il aille avec ses amis dans un pays plus chaud.
09:54
Ici, il serait triste de se faire chier.
09:57
Je comprends.
09:59
Alors il va voler avec d'autres oiseaux.
10:02
Bon voyage, Pitchi.
10:07
Et toi, pourquoi es-tu toujours seul ?
10:11
Pourquoi ne pas vivre dans le pays avec les autres ?
10:14
Si tu le faisais, tu serais aussi heureux qu'un oiseau.
10:23
Mais il y a beaucoup de types d'oiseaux.
10:26
Certains vivent toujours seuls dans les montagnes, comme les gavelins.
10:30
Et tu es un gavelin ?
10:33
Non, et en plus je ne suis pas seul, nous sommes deux, car je t'ai à mon côté.
10:39
Et avec Nebla, nous sommes trois.
10:42
Encore plus, Heidi.
10:46
Tu verras comment Pitchi revient avec la primavera.
10:49
Vraiment ? Tu crois qu'il reviendra ?
10:52
Avec tous ses amis.
10:55
J'aimerais que nous soyions déjà en primavera.
10:58
Que penses-tu ?
11:00
Tu es très impatiente.
11:04
Je suis impatiente.
11:07
Que se passe t-il, General ?
11:31
Je suis à la maison.
11:34
Elle est encore en colère ?
11:38
Je crois que oui, mais elle n'est pas sortie.
11:42
Que penses-tu, General ?
11:54
Regarde tes soldats qui attendent.
11:57
Je vais me faire encore.
12:00
Je vais !
12:08
Que fais-tu ici ? Tu n'as pas entendu le sire Pedro ?
12:19
Pourquoi tu n'es pas sortie ?
12:21
Parce que Pedro est fou.
12:23
Bien, bien, ne t'en fais pas.
12:26
Je vais te porter à un endroit très beau.
12:29
Oui ? Où ?
12:33
À l'intérieur.
12:37
C'est bon, on y va.
12:41
C'est pas possible !
12:45
Quelle idée !
12:48
Sors !
12:56
Cascades !
13:01
Sors !
13:04
Cascades !
13:08
Ne t'en va pas !
13:17
Cascades !
13:20
C'est vide. Il n'y a pas de enfants.
13:38
Cascades !
13:42
Cascades !
14:06
Où allons-nous ? Où est ce sile ?
14:09
Que faisons-nous là-bas ?
14:12
Prendre des cascades.
14:14
Des cascades ?
14:16
Et aussi des groseilles.
14:18
Des groseilles sucrées et rouges.
14:20
Vraiment ?
14:21
Oui, dans un secret forest que je connais.
14:24
Un secret forest ?
14:26
Pedro ne le connait pas.
14:28
Non, même pas lui.
14:30
Il ne devrait pas en savoir.
14:32
Il est trop gouté.
14:34
Il est trop gouté.
14:37
Il est trop gouté.
14:41
Cascades.
14:45
Cascades.
14:49
Cascades.
14:53
Cascades.
14:57
Cascades.
15:01
Cascades.
15:29
Venez, les oiseaux.
15:32
Cascades ?
15:45
Sors de là !
15:47
Sors !
15:50
Sors !
15:52
Sors !
15:55
Sors !
15:56
Sors !
15:59
Condamné.
16:01
Coup de neige !
16:04
Attends !
16:07
Tu m'as déjà fait mal.
16:24
Ne reviens pas ou tu le tueras.
16:28
Cascades.
16:55
Je crois que nous en avons assez.
16:58
Quelle surprise va prendre Pedro quand il va voir tout ça.
17:02
Je ne veux pas que tu lui dises rien, hein ?
17:05
Non, bien sûr que non.
17:07
Pourquoi je vais le dire à un garçon si stupide ?
17:11
Qu'est-ce que c'est, grand-père ?
17:16
Je ne sais pas. Va voir.
17:19
Oui, je vais voir.
17:23
Que joli !
17:26
Quelle surprise va prendre Pedro quand il va voir tout ça.
17:34
Regarde-le ! Il est tout rouge !
17:49
Et toi aussi !
17:52
J'ai réussi !
18:09
Ce n'est pas celui que je voulais.
18:13
Comme après tout, je ne peux pas choisir,
18:16
j'espère que ce bichon aimera Hedy.
18:20
Je reviens, neige.
18:24
C'est Hedy !
18:27
Je reviens, neige.
18:49
Pedro !
18:52
Hedy !
18:55
Je suis désolée, je l'ai pris pour toi hier.
19:06
C'est comme un petit déjeuner.
19:09
Prends-le !
19:14
Merci.
19:17
Je vais y aller.
19:25
Attends un instant.
19:28
Donne-le-moi, grand-père.
19:31
Pour toi.
19:35
Je ne peux pas.
19:38
Je ne peux pas.
19:41
Pour toi.
19:44
Mais elles...
19:47
Et les ananas ?
19:50
Prends-les, je les ai pris avec grand-père.
19:53
Ouvre ton zourron.
19:56
Pourquoi tant ?
20:02
Je suis désolée de t'avoir fait mal.
20:06
Tu me pardonnes ?
20:09
Je te pardonne.
20:12
Au revoir.
20:15
Au revoir.
20:18
Il est si petit.
20:27
Il ressemble à Pichy, non ?
20:30
Tu es contente ?
20:33
Je vais lui faire une jaune très jolie.
20:36
Oui, mais quoi ?
20:39
Tu veux aller au pays plus chaud quand il va faire hiver ?
20:42
Je suppose que oui.
20:45
Ne lui fais pas de jaune.
20:51
Elle sera plus contente avec ses amis.
20:54
Ce n'est pas vrai, mon petit ?
20:57
Demain, je lui dirai tout.
21:02
Va avec tes amis.
21:05
À la primavera, Pichy.
21:24
Oui.
21:27
Sous-titrage ST' 501
21:31
Sous-titrage ST' 501
21:34
Sous-titrage ST' 501
21:37
♪ ♪ ♪
Recommandations
21:42
|
À suivre
Heidi - Cap. 8 ¿A dónde ha ido Pitchí
Hablar de balonmano
14/04/2023
24:02
Heidi - ¿Dónde están las montañas (Capitulo 22)
Hablar de balonmano
04/07/2023
21:44
Heidi - El susurro de los abetos (Capitulo 7)
Hablar de balonmano
04/07/2023
24:05
Heidi - Capitulo 8 (Español Latino)
Hablar de balonmano
23/06/2023
24:05
Heidi - Capitulo 8 en español
Hablar de balonmano
15/07/2023
24:03
Heidi - El regreso (Capitulo 34)
Hablar de balonmano
04/07/2023
24:11
Heidi - Capitulo 9 (Español Latino)
Moda Hoy
26/07/2021
24:14
Heidi - Hacia los Pastos (Capitulo 3)
Hablar de balonmano
04/07/2023
23:38
Heidi - Capitulo 7 (Español Latino)
Hablar de balonmano
23/06/2023
24:11
Heidi - Capitulo 9 en español
Parlons Amusant
18/08/2023
24:07
Heidi - El regreso del señor Sessema (Capitulo 26)
Hablar de balonmano
04/07/2023
24:08
Heidi - Capitulo 14 (Español Latino)
Moda Hoy
26/07/2021
23:59
Heidi - Una nueva vida (Capitulo 20)
Hablar de balonmano
04/07/2023
24:03
Heidi - Capitulo 18 (Español Latino)
Moda Hoy
26/07/2021
23:39
Heidi - Capitulo 7 en español
Parlons Amusant
18/08/2023
23:59
Heidi - Retorno a las praderas (Capitulo 36)
Hablar de balonmano
04/07/2023
11:47
Heidi - Capitulo 6 (Español Latino)
Hablar de balonmano
23/06/2023
23:59
Heidi - Capitulo 16 (Español Latino)
Moda Hoy
26/07/2021
22:43
Heidi - Capitulo 10 (Español Latino)
Hablar de balonmano
23/06/2023
24:08
Heidi - Visitas inesperadas (Capitulo 17)
Hablar de balonmano
04/07/2023
21:42
Heidi - Silba más fuerte (Capitulo 6)
Hablar de balonmano
04/07/2023
47:10
Heidi (1995) English Animation
Hablar de balonmano
14/07/2024
21:29
Heidi épisode 50 en Français
Hablar de balonmano
20/02/2024
21:29
Heidi épisode 49 en Français
Hablar de balonmano
20/02/2024
22:04
Heidi épisode 52 en Français
Hablar de balonmano
20/02/2024