AVENIR - Le wallon en moins de deux #24
Catégorie
🗞
NewsTranscription
00:00 [Musique]
00:04 Les paroles "Nimousséné" et "Kweer".
00:07 [Musique]
00:09 Ça se traduit par "Les paroles n'entrent pas dans le corps".
00:13 [Musique]
00:16 Pour prononcer "les", pas de difficulté, le "s" reste muet.
00:21 Parole, le "e" et le "s" restent muets.
00:24 "Nimoussé", les deux "s" se prononcent "s".
00:29 Et le "t" ne se prononce pas.
00:31 "N'est" et "Kweer", là il faut bien prononcer toute la lettre.
00:36 Le "c", le "w", le "e" et le "r".
00:38 "Kweer", "Kweer".
00:40 [Musique]
00:43 Le sens de ce proverbe, "Les paroles ne blessent pas, ce ne sont que des mots".
00:49 Certains disent avec humour "ça glisse sur la cuirasse de mon indifférence".
00:55 N'oublions tout de même pas que, comme l'épée blesse le corps, les paroles blessent l'âme.
01:01 Il suffit pour s'en convaincre de penser à ce qui circule parfois sur les réseaux sociaux.
01:08 "Cine n'est pas tout dit vrai, mais les paroles, "Nimoussé" et "Kweer".
01:14 [Musique]
01:17 "Rip nez si se pola", "et servez-le le plus souvent possible", "elle conversation".
01:23 Pour en apprendre plus, visitez notre page Facebook.
01:28 Je vous souhaite une bonne fin de semaine et à la semaine prochaine.
01:33 [Musique]
01:37 [SILENCE]