Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
[Pikari-Teshima] Hirogaru Sky! Pretty Cure S01E15 VOSTFR [1080p AAC]
Pikari-Teshima Fansub
Suivre
19/05/2023
Precure
Catégorie
📺
TV
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
(Bruit de vent)
00:05
(Bruit de tonnerre)
00:07
(Voix de l'homme)
00:09
(Bruit de tonnerre)
00:12
(Voix de l'homme)
00:15
(Bruit de tonnerre)
00:17
(Bruit de tonnerre)
00:23
(Voix de l'homme)
00:26
(Bruit de tonnerre)
00:32
(Voix de l'homme)
00:34
(Bruit de tonnerre)
00:39
(Voix de l'homme)
00:42
(Bruit de tonnerre)
00:50
(Bruit de tonnerre)
00:54
(Voix de l'homme)
00:58
(Bruit de l'homme)
01:00
(Voix de l'homme)
01:02
(Bruit de tonnerre)
01:04
(Voix de l'homme)
01:06
(Bruit de tonnerre)
01:08
(Voix de l'homme)
01:10
(Bruit de tonnerre)
01:12
(Voix de l'homme)
01:14
(Bruit de tonnerre)
01:16
(Voix de l'homme)
01:18
(Bruit de tonnerre)
01:20
(Voix de l'homme)
01:22
(Bruit de tonnerre)
01:24
(Voix de l'homme)
01:26
(Bruit de tonnerre)
01:28
(Voix de l'homme)
01:30
(Bruit de tonnerre)
01:32
(Voix de l'homme)
01:34
(Bruit de tonnerre)
01:36
(Voix de l'homme)
01:38
(Bruit de tonnerre)
01:40
(Voix de l'homme)
01:42
(Bruit de tonnerre)
01:44
(Voix de l'homme)
01:46
(Bruit de tonnerre)
01:48
(Voix de l'homme)
01:50
(Bruit de tonnerre)
01:52
(Voix de l'homme)
01:54
(Bruit de tonnerre)
01:56
(Voix de l'homme)
01:58
(Bruit de tonnerre)
02:00
(Voix de l'homme)
02:02
(Bruit de tonnerre)
02:04
(Voix de l'homme)
02:06
(Bruit de tonnerre)
02:08
(Voix de l'homme)
02:10
(Bruit de tonnerre)
02:12
(Voix de l'homme)
02:14
(Bruit de tonnerre)
02:16
(Voix de l'homme)
02:18
(Bruit de tonnerre)
02:20
(Voix de l'homme)
02:22
(Bruit de tonnerre)
02:24
(Voix de l'homme)
02:26
(Bruit de tonnerre)
02:28
(Voix de l'homme)
02:30
(Bruit de tonnerre)
02:32
(Voix de l'homme)
02:34
(Bruit de tonnerre)
02:36
(Voix de l'homme)
02:38
(Bruit de tonnerre)
02:40
(Voix de l'homme)
02:42
(Bruit de tonnerre)
02:44
(Voix de l'homme)
02:46
(Bruit de tonnerre)
02:48
(Bruit de tonnerre)
02:50
(Bruit de tonnerre)
02:52
(Bruit de tonnerre)
02:54
(Bruit de tonnerre)
02:56
(Bruit de tonnerre)
02:58
(Bruit de tonnerre)
03:00
(Bruit de tonnerre)
03:02
(Bruit de tonnerre)
03:04
(Bruit de tonnerre)
03:06
(Bruit de tonnerre)
03:08
(Bruit de tonnerre)
03:10
(Bruit de tonnerre)
03:12
(Bruit de tonnerre)
03:14
(Bruit de tonnerre)
03:16
(Bruit de tonnerre)
03:18
(Bruit de tonnerre)
03:20
(Bruit de tonnerre)
03:22
(Bruit de tonnerre)
03:24
(Bruit de tonnerre)
03:26
(Bruit de tonnerre)
03:28
(Bruit de tonnerre)
03:30
(Bruit de tonnerre)
03:32
(Bruit de tonnerre)
03:34
(Bruit de tonnerre)
03:36
(Bruit de tonnerre)
03:38
(Bruit de tonnerre)
03:40
(Bruit de tonnerre)
03:42
Mon pied! Je suis blessée!
03:44
C'est à cause de ça que j'ai des problèmes!
03:46
Ce n'est pas un animal mauvais!
03:48
Je vais le faire tomber!
03:50
S'il vous plaît, ne le tuez pas!
03:52
D'accord, Mont!
03:54
Ça vous fait mal?
04:06
Non, pas du tout!
04:08
C'est comme ça!
04:10
Je suis blessée!
04:12
C'était bien joué.
04:14
C'était pas cool.
04:16
Mais les gens de la ville ont été sauvés.
04:18
Oui!
04:20
Les armées de guerre font plein de trucs, non?
04:24
Il est important de combattre les ennemis qui attaquent le pays,
04:28
mais le patrouillement est aussi important.
04:30
Il y a beaucoup de gens qui ont besoin de soutien dans les zones de changement.
04:35
Moi aussi.
04:37
Moi aussi.
04:40
Merci.
04:42
Je suis désolée.
04:44
Je vous avais dit que vous ne deviez pas aller dans ce forêt.
04:48
Ne vous en faites pas.
04:50
Ne vous en faites pas.
04:52
Dis-leur un mot de remerciement.
04:55
Je vais le faire.
04:58
C'est un bonheur.
05:01
Tu es sûre?
05:03
Oui.
05:05
C'est là...
05:16
C'est là que j'ai décidé de devenir une hérose!
05:21
J'ai vu des pièces de Sky Jewels partout!
05:29
Je crois que c'est grâce à ces pièces que j'ai pu te rencontrer.
05:36
Oui!
05:52
Comme ça, la princesse a vécu une vie heureuse.
05:57
Elle a eu beaucoup d'amour.
06:00
Allez, princesse, il est temps de dormir.
06:05
Je dois dormir.
06:08
C'est trop tôt pour faire des bêtises.
06:14
Oh!
06:16
Ce sont les oiseaux!
06:27
Les oiseaux!
06:29
Maman! Papa!
06:31
Je suis contente que vous soyez en sécurité!
06:34
Oh, princesse, je suis désolé.
06:37
Je suis le père des oiseaux.
06:39
Pourquoi es-tu là?
06:41
Le roi m'a envoyé un message.
06:44
Quoi?
06:45
Il est normal que tu viennes voir ton père.
06:49
Je suis un knight, je dois être avec la princesse.
06:53
Tu es toujours en colère.
06:56
Tu es un enfant!
06:58
Parlez-moi!
07:00
C'est pas cool de voir quelqu'un dans ce genre de situation.
07:04
Je peux y aller?
07:07
C'est le père et la mère des oiseaux?
07:10
C'est la première fois!
07:12
Il vit dans le monde de l'autre côté.
07:16
Tu es marié?
07:22
Non!
07:23
Maman, je pense que le roi est encore trop jeune pour les oiseaux.
07:28
Je dis que non!
07:34
Tu vas rentrer chez Sora?
07:37
Oui. Je vais ouvrir le tunnel et je vais envoyer la maman demain.
07:42
Je dois aller à l'école.
07:44
Et je sais que Skyland est en sécurité sans moi.
07:50
Sora, le capitaine, les soldats de la guerre, et Tsubasa vont me protéger.
08:00
On va juste changer d'endroit.
08:03
On peut toujours se retrouver dans le tunnel.
08:06
Rien ne change, rien ne se perd.
08:09
Parce que nous sommes des amis, n'est-ce pas?
08:13
Elle, sois en sécurité.
08:19
Ne fais pas trop de bêtises.
08:21
Ne mâches pas les cheveux.
08:25
Ne dis pas trop de choses à Tsubasa.
08:28
Et n'oublie pas moi.
08:34
Ok, quand Sora reviendra de la patrouille, on va manger ensemble.
08:45
C'est bien!
08:54
Allez, Andarg Energy!
08:58
L'Armée de l'Armée!
09:05
L'Armée de l'Armée!
09:18
Tu penses que je t'ai fait toucher de plus en plus de fois?
09:23
Non.
09:25
L'énergie des Ramborgs qui ont été touchés a toujours été dans ce pays.
09:31
Le Capitaine et l'Armée de l'Armée ne peuvent pas l'éviter.
09:36
Ah, tout le travail de ces faibles gens a été inutile.
09:44
Quelle cruelle et quelle tristesse!
09:50
L'Armée de l'Armée!
09:54
Retournez au fort!
10:10
Vite!
10:12
Ramborgs!
10:16
Ils sont de plus en plus gros!
10:20
Ramborgs!
10:24
Réveille-toi, Réveille-toi!
10:29
Une bombe.
10:31
J'espère que tu as aimé mon cadeau.
10:35
C'est une bombe qui va exploser dans une heure et qui va englober tout le pays.
10:42
Mais si tu me donnes la princesse, je peux arrêter l'explosion.
10:48
Je suis gentil, donc je peux choisir ce que je veux.
10:53
Quelle cruelle!
10:56
Je ne te laisserai pas faire ça!
11:00
Tsubasa!
11:02
Le policier m'a fait ça! Je t'ai dit de ne pas faire ça!
11:08
Je ne peux pas t'aider. Je suis désolée.
11:13
Sora.
11:16
Oui.
11:17
Tu ne peux pas purifier la bombe avec la force de la Précieuse?
11:22
Le meilleur truc que les deux personnes qui ont un lien avec le Pryzma peuvent faire, c'est...
11:29
L'Uptraft Shining!
11:33
Je vais te faire un cadeau.
11:36
Je vais te faire un cadeau.
11:39
Je vais te faire un cadeau.
11:42
Je vais te faire un cadeau.
11:45
Je vais te faire un cadeau.
11:48
Je vais te faire un cadeau.
11:51
Je vais te faire un cadeau.
11:54
Je vais te faire un cadeau.
11:57
Je vais te faire un cadeau.
12:00
Change!
12:02
Sky!
12:04
Sparkling Bomb!
12:14
Refreshing Step!
12:27
Sparkling Jump!
12:30
L'infini de l'Aoïe Sora!
12:52
Pure Sky!
12:56
Pure Prism!
12:58
Une gentille lumière qui s'éloigne!
13:02
Pure Prism!
13:04
C'est le plus grand de tous les Rambogu.
13:16
Il peut purifier le monde avec l'Uptraft Shining?
13:20
Mais il faut le faire!
13:23
Sky Blue!
13:25
Prism White!
13:32
Sky Blue!
13:34
Prism White!
13:38
Oh! Tu peux le faire?
13:58
Tu peux le faire, Sky!
14:01
C'est génial! Il est si faible, mais il fait tout son possible!
14:17
Mais...
14:25
C'est...
14:28
Il n'y a plus de limite!
14:47
Mais...
14:53
Je ne le ferai pas!
14:55
Sky! Prism!
15:04
Cette guerre ne sera pas faite pour vous.
15:17
Je ne peux pas laisser ça se passer.
15:20
C'est... le Capitaine!
15:29
Il ne faut pas aller seul!
15:31
Capitaine!
15:33
Qu'il soit fort, il doit faire le bon choix.
15:40
C'est le héros!
15:43
Rambogu!
15:45
Je te le demande!
15:47
Oui!
15:49
Rambogu!
15:58
C'est incroyable!
16:09
Oh!
16:11
Sky...
16:21
C'est le moment du héros.
16:26
C'est le moment du héros.
16:28
C'est le moment du héros.
16:30
C'est le moment du héros.
16:32
C'est le moment du héros.
16:34
C'est le moment du héros.
16:36
C'est le moment du héros.
16:38
C'est le moment du héros.
16:40
C'est le moment du héros.
16:42
C'est le moment du héros.
16:44
C'est le moment du héros.
16:46
C'est le moment du héros.
16:48
C'est le moment du héros.
16:50
C'est le moment du héros.
16:52
C'est le moment du héros.
16:54
C'est le moment du héros.
16:56
C'est le moment du héros.
16:58
C'est le moment du héros.
17:00
C'est le moment du héros.
17:02
C'est le moment du héros.
17:04
C'est le moment du héros.
17:06
C'est le moment du héros.
17:08
C'est le moment du héros.
17:10
C'est le moment du héros.
17:12
C'est le moment du héros.
17:14
C'est le moment du héros.
17:16
C'est le moment du héros.
17:18
C'est le moment du héros.
17:20
C'est le moment du héros.
17:22
C'est le moment du héros.
17:24
C'est le moment du héros.
17:26
C'est le moment du héros.
17:28
C'est le moment du héros.
17:30
C'est le moment du héros.
17:32
C'est le moment du héros.
17:34
C'est le moment du héros.
17:36
C'est le moment du héros.
17:38
C'est le moment du héros.
17:40
C'est le moment du héros.
17:42
C'est le moment du héros.
17:44
C'est le moment du héros.
17:46
C'est le moment du héros.
17:48
C'est le moment du héros.
17:50
C'est le moment du héros.
17:52
C'est le moment du héros.
17:54
C'est le moment du héros.
17:56
C'est le moment du héros.
17:58
C'est le moment du héros.
18:00
C'est le moment du héros.
18:02
C'est le moment du héros.
18:04
C'est le moment du héros.
18:06
C'est le moment du héros.
18:08
C'est le moment du héros.
18:10
C'est le moment du héros.
18:12
C'est le moment du héros.
18:14
C'est le moment du héros.
18:16
C'est le moment du héros.
18:18
C'est le moment du héros.
18:20
C'est le moment du héros.
18:22
C'est le moment du héros.
18:24
C'est le moment du héros.
18:26
C'est le moment du héros.
18:28
C'est le moment du héros.
18:30
C'est le moment du héros.
18:32
C'est le moment du héros.
18:34
C'est le moment du héros.
18:36
C'est le moment du héros.
18:38
C'est le moment du héros.
18:40
C'est le moment du héros.
18:42
C'est le moment du héros.
18:44
C'est le moment du héros.
18:46
C'est le moment du héros.
18:48
C'est le moment du héros.
18:50
C'est le moment du héros.
18:52
C'est le moment du héros.
18:54
C'est le moment du héros.
18:56
C'est le moment du héros.
18:58
C'est le moment du héros.
19:00
C'est le moment du héros.
19:02
C'est le moment du héros.
19:04
C'est le moment du héros.
19:06
C'est le moment du héros.
19:08
C'est le moment du héros.
19:10
C'est le moment du héros.
19:12
C'est le moment du héros.
19:14
C'est le moment du héros.
19:16
C'est le moment du héros.
19:18
C'est le moment du héros.
19:20
C'est le moment du héros.
19:22
C'est le moment du héros.
19:24
C'est le moment du héros.
19:26
C'est le moment du héros.
19:28
C'est le moment du héros.
19:30
C'est le moment du héros.
19:32
C'est le moment du héros.
19:34
C'est le moment du héros.
19:36
C'est le moment du héros.
19:38
C'est le moment du héros.
19:40
C'est le moment du héros.
19:42
C'est le moment du héros.
19:44
C'est le moment du héros.
19:46
C'est le moment du héros.
19:48
C'est le moment du héros.
19:50
C'est le moment du héros.
19:52
C'est le moment du héros.
19:54
C'est le moment du héros.
19:56
C'est le moment du héros.
19:58
C'est le moment du héros.
20:00
C'est le moment du héros.
20:02
C'est le moment du héros.
20:04
C'est le moment du héros.
20:06
C'est le moment du héros.
20:08
C'est le moment du héros.
20:10
C'est comme une cuirasse.
20:12
Comment va t-il ?
20:14
Allons-y.
20:18
A Sorashido.
20:20
Allons-y ?
20:26
Oui.
20:28
Je vais demander à YoYo
20:30
de faire une recherche sur le mécanisme pour réparer le roi et le roiine.
20:32
Et Battamonder
20:34
a l'intention de l'aider.
20:36
Il ne peut pas laisser
20:38
les trois hommes en colère.
20:40
Et il ne serait pas bien
20:42
de les séparer.
20:44
YoYo...
20:46
Ne vous en faites pas.
20:48
Les Precure sont inopposables.
20:50
He he.
20:52
Ne vous en faites pas, Sora.
20:54
Je reçois
20:56
une lettre
20:58
de l'armée.
21:00
Hein ?
21:02
Avant de sortir en avion,
21:04
tu es venu dans ma chambre.
21:06
Tu as écrit quoi ?
21:08
"Ne t'arrête pas,
21:12
Héro-Girl.
21:14
Nous nous reverrons."
21:16
Et ça ?
21:20
"On se reverra,
21:22
c'est ce que l'armée
21:24
a écrit."
21:26
"On se reverra,
21:28
c'est ce que l'armée
21:30
a écrit."
21:32
"On se reverra,
21:34
c'est ce que l'armée
21:36
a écrit."
21:38
"On se reverra,
21:40
c'est ce que l'armée
21:42
a écrit."
21:44
"On se reverra,
21:46
c'est ce que l'armée
21:48
a écrit."
21:50
"On se reverra,
21:52
c'est ce que l'armée
21:54
a écrit."
21:56
"On se reverra,
21:58
c'est ce que l'armée
22:00
a écrit."
22:02
Je suis pure lovely !
22:08
On va faire du happiness
22:10
avec nous !
22:12
La charge de la joie !
22:14
*Musique*
22:16
*Musique*
22:18
*musique*
22:27
*musique*
22:56
*musique*
23:11
*musique*
23:39
*musique*
24:03
[Musique]
Recommandations
24:05
|
À suivre
[Pikari-Teshima] Hirogaru Sky! Pretty Cure S01E19 VOSTFR [1080p AAC]
Pikari-Teshima Fansub
28/06/2023
24:05
[Pikari-Teshima] Hirogaru Sky! Pretty Cure S01E16 VOSTFR [1080p AAC]
Pikari-Teshima Fansub
02/06/2023
24:05
[Pikari-Teshima] Hirogaru Sky! Pretty Cure S01E13 VOSTFR [1080p AAC]
Pikari-Teshima Fansub
11/05/2023
24:05
[Pikari-Teshima] Hirogaru Sky! Pretty Cure S01E29 VOSTFR [1080p AAC]
Pikari-Teshima Fansub
07/09/2023
24:05
[Pikari-Teshima] Hirogaru Sky! Pretty Cure S01E21 VOSTFR [1080p AAC]
Pikari-Teshima Fansub
28/06/2023
24:05
[Pikari-Teshima] Hirogaru Sky! Pretty Cure S01E18 VOSTFR [1080p AAC]
Pikari-Teshima Fansub
07/06/2023
24:05
[Pikari-Teshima] Hirogaru Sky! Pretty Cure S01E20 VOSTFR [1080p AAC]
Pikari-Teshima Fansub
28/06/2023
24:20
[Pikari-Teshima] Hirogaru Sky! Pretty Cure S01E23 VOSTFR [1080p AAC]
Pikari-Teshima Fansub
12/07/2023
24:05
[Pikari-Teshima] Hirogaru Sky! Pretty Cure S01E22 VOSTFR [1080p AAC]
Pikari-Teshima Fansub
03/07/2023
24:05
[Pikari-Teshima] Hirogaru Sky! Pretty Cure S01E25 VOSTFR [1080p AAC]
Pikari-Teshima Fansub
23/08/2023
24:05
[Pikari-Teshima] Hirogaru Sky! Pretty Cure S01E17 VOSTFR [1080p AAC]
Pikari-Teshima Fansub
02/06/2023
24:05
[Pikari-Teshima] Hirogaru Sky! Pretty Cure S01E31 VOSTFR [1080p AAC]
Pikari-Teshima Fansub
07/09/2023
24:05
[Pikari-Teshima] Hirogaru Sky! Pretty Cure S01E24 VOSTFR [1080p AAC]
Pikari-Teshima Fansub
23/08/2023
24:05
[Pikari-Teshima] Hirogaru Sky! Pretty Cure S01E32 VOSTFR [1080p AAC]
Pikari-Teshima Fansub
12/09/2023
24:05
[Pikari-Teshima] Hirogaru Sky! Pretty Cure S01E28 VOSTFR [1080p AAC]
Pikari-Teshima Fansub
07/09/2023
24:05
[Pikari-Teshima] Hirogaru Sky! Pretty Cure S01E12 VOSTFR [1080p AAC]
Pikari-Teshima Fansub
11/05/2023
24:05
[Pikari-Teshima] Hirogaru Sky! Pretty Cure S01E30 VOSTFR [1080p AAC]
Pikari-Teshima Fansub
07/09/2023
24:05
[Pikari-Teshima] Hirogaru Sky! Pretty Cure S01E26 VOSTFR [1080p AAC]
Pikari-Teshima Fansub
23/08/2023
23:32
[Pikari-Teshima] Ohsama Sentai King-Ohger - S1E15 VOSTFR [1080p AAC]
Pikari-Teshima Fansub
10/08/2023
23:30
[Pikari-Teshima] Kamen Rider Gotchard - S01E02 VOSTFR [1080p AAC]
Pikari-Teshima Fansub
14/09/2023
8:57
[Pikari-Teshima] Genjitsu no Rimuru Sunshine in the Slime 01 VOSTFR [1080p AAC]
Pikari-Teshima Fansub
25/06/2023
23:32
[Pikari-Teshima] Ohsama Sentai King-Ohger - S1E17 VOSTFR [1080p AAC]
Pikari-Teshima Fansub
10/08/2023
24:30
Koukaku no Pandora Episode 1 VOSTFR [HD]
Bandes Annonces
26/01/2016
24:10
[Pikari-Teshima] The Quintessential Quintuplets Specials S01E01 VOSTFR [1080p AAC]
Pikari-Teshima Fansub
07/09/2023
24:18
Hirogaru Sky! Precure Ep 28 English Subbed
Pokémon Turkish Channel HD
08/07/2024