Télécharger ce morceau : http://www.megaupload.com/?d=1YCC3LTT
Télécharger cette vidéo : http://www.megaupload.com/?d=P3Z9GGM7
Tout Galderia http://galderia.free.fr
COUPO SANTO
COUPLET 1
Prouvençau, veici la coupo Que nous vèn di Catalan Aderèng beguen en troupo Lou vin pur de noste plant.
REFRAIN
Coupo Santo E versanto, vuejo à plen bord Vuejo abord lis estrambord E l'enavans di fort !
COUPLET 2
D'un vièi pople fièr et libre Sian bessai la finicioun; E, se toumbon li Felibre, Toumbara nosto Nacioun.
COUPLET 3
Pèr la glori dou terraire Vautre enfin que sias counsènt, Catalan, de liuen, o fraire, Coumunien toutis ensèn !
C'est en 1867 que les Catalans envoyèrent, aux Félibres provençaux, une Coupe d'argent en témoignage de gratitude pour l'accueil fait au poète catalan Victor Balaguer, expatrié pour raisons politiques, et aussi, pour marquer l'amitié, toujours vive, entre les deux provinces. A la fin du banquet, en Avignon, Frédéric Mistral lança un hymne pour remercier. Celui-ci est devenu l'hymne de Provence et, par extension, l'hymne de tous les pays de langue d'Oc, toujours chanté dans les cérémonies félibréennes sur la musique d'un vieux Noël du XVII° siècle de Saboly.
Traduction
COUPLET 1
Provençaux, voici la coupe Qui nous vient des Catalans Tour à tour buvons ensemble Le vin pur de notre cru.
REFRAIN
Coupe Sainte Et débordante, verse à pleins bords Verse à flots les enthousiasmes Et l'énergie des forts !
COUPLET 2
D'un ancien peuple fier et libre Nous sommes peut-être la fin; Et, si les Félibres tombent, Toumbera notre Nation.
COUPLET 3
Pour la gloire du pays Vous enfin nos alliés, Catalan, de loin, ô frères, Tous ensemble communions !