A duma raja, raja Tawy’ ass’ a k taγ ‘f tyara Deg wjemmad af as ifri
Daggit ur teqqim tuddert Tamurt tuta s timwezzert D timwekĥelt tufa tadmut
Tağğalt d ugujil ilin Ad d awin timelsiwin Seg warud unemmiţţi
A duma mani tellid ? A duma manis tuγid ?
Paroles en français : La femme
La femme a pris son chemin Et trouva sur les terres des rois Tristesse et désolation
Elle marche dans la nuit Les guenilles trempées Par la pluie de l’orphelin
Les tresses dénouées Pour un mari mort Emporté par les eaux de l’automne
Petit frère où donc es-tu ? Petit frère où es-tu passé ?
Son pas se dirige vers le cimetière La chevelure toute emmêlée Comme la vie est trouble en ce jour !
Il n’y a plus de larmes dans son œil sec Même pour celui qui coupe nos racines Le récipient est trop plein
Sans cesse la mort frappe Et choisit surtout les poètes La liberté ? La reverrons-nous un jour ? Petit frère où donc es-tu ? Petit frère où es-tu passé ?
O petit frère patiente, attends Les tiens veulent partir avec toi Trouve-leur ailleurs un refuge
Ici il ne fait plus bon vivre Le pays est envahi par la folie Tel un fusil qui vise une gazelle
La veuve et l’orphelin sont partis Se confectionner de nouveaux habits Dans les draps des morts
Petit frère où donc es-tu ? Petit frère où es-tu passé ?