Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Dragon Raja Episode 0 English Subbed
Animax
Follow
4/29/2025
🌸Follow for more anime content
🎬Anime: Long Zu Episode 0 English Subbed
Dragon Raja -The Blazing Dawn
龙族 / 龍族 -The Blazing Dawn
💜check out our other anime playlists💜
__💌 Playlist✰♡︎__
Kingdom Season 2: https://dailymotion.com/playlist/x9fklo
Kingdom 3rd Season: https://dailymotion.com/playlist/x9903c
Kingdom 4th Season: https://dailymotion.com/playlist/x91gsy
Kingdom 5th Season: https://dailymotion.com/playlist/x911a4
Ningen Fushin: https://dailymotion.com/playlist/x86auo
Link Click Season 2: https://dailymotion.com/playlist/x92o5e
Tsukimichi: Moonlit Fantasy Season 2: https://dailymotion.com/playlist/x932xi
Synduality: Noir: https://dailymotion.com/playlist/x92qem
The Girl Downstairs: https://dailymotion.com/playlist/x973oc
Mom, I'm Sorry: https://dailymotion.com/playlist/x97n7s
Agate: https://dailymotion.com/playlist/x9fxpo
Quanzhi Fashi: https://dailymotion.com/playlist/x93dj6
Quanzhi Fashi Season 2: https://dailymotion.com/playlist/x93jj6
Quanzhi Fashi Season 3: https://dailymotion.com/playlist/x93utg
Quanzhi Fashi Season 4: https://dailymotion.com/playlist/x941gw
Quanzhi Fashi Season 5: https://dailymotion.com/playlist/x94970
Quanzhi Fashi Season 6: https://dailymotion.com/playlist/x94imc
Quanzhi Gaoshou: https://dailymotion.com/playlist/x95fu8
Quanzhi Gaoshou Season 2: https://dailymotion.com/playlist/x965ei
Quan Zhi Gao Shou 3rd Season: https://dailymotion.com/playlist/x96iic
Cike Wu Liuqi: https://dailymotion.com/playlist/x99u34
Wu Liuqi Zhi Zui Qiang Fa Xing Shi: https://dailymotion.com/playlist/x9c7vy
Wu Liuqi Zhi Xuanwu Guo Pian: https://dailymotion.com/playlist/x9d4zi
Wu Liuqi: Anying Suming: https://dailymotion.com/playlist/x9dh60
Tian Guan Ci Fu: https://dailymotion.com/playlist/x9bx1u
Tian Guan Ci Fu 2nd Season: https://dailymotion.com/playlist/x9c3ds
Good Night World: https://dailymotion.com/playlist/x9bbp6
Rakshasa Street: https://dailymotion.com/playlist/x9h56y
Rakshasa Street Season 2: https://dailymotion.com/playlist/x9i4ew
Rakshasa Street Season 3: https://dailymotion.com/playlist/x9i4e0
Hitori no Shita Season 2: https://dailymotion.com/playlist/x9ix0e
Hitori no Shita Season 3: https://dailymotion.com/playlist/x9jrk2
Hitori no Shita Season 4: https://dailymotion.com/playlist/x9efwy
Hitori no Shita Season 5: https://dailymotion.com/playlist/x99j9i
My Cultivator Girlfriend: https://dailymotion.com/playlist/x9l5dm
Cupid's Chocolates: https://dailymotion.com/playlist/x9llv8
Cupid's Chocolates 2nd Season: https://dailymotion.com/playlist/x9lu1k
Fox Spirit Matchmaker: https://dailymotion.com/playlist/x9lzge
__💌✰♡︎__
#anime, #animeedit, #animerecap, #animerecaps, #animeop, #animesummary, #isekaianime, #animeshorts, #newanime2024
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
哥哥
00:02
誰要亂找哥哥
00:06
哥哥
00:10
醒來啦
00:12
哥哥
00:14
哥哥
00:16
好了好
00:18
哥哥
00:20
哥哥
00:24
外面有好多人
00:26
我
00:28
也許會死
00:29
但我和你在一起
00:31
不用害怕
00:33
黃雲是誰
00:35
是我
00:36
真正的死
00:37
是怎麼樣的呢
00:39
我們永遠不會真正的死去
00:42
只是長遠
00:44
我們還會醒來
00:46
穿越黃雲
00:48
豎起戰績
00:50
在此
00:52
返回故鄉
00:55
豬起戰績的那一天
01:01
哥哥
01:03
會吃掉我嗎
01:05
會的
01:07
會的
01:09
你將和我一起
01:11
軍力使勁
01:13
軍力使勁
01:15
嗯
01:21
時間到了
01:24
我該走了
01:25
自己小心
01:27
要記住
01:29
人類
01:31
是不能相信的
01:32
嗯
01:33
不
01:34
下次醒來
01:35
再見
01:36
下次醒來
01:37
再見
01:43
喂
01:44
喂
01:45
喂
01:46
喂
01:47
喂
01:48
喂
01:49
喂
01:50
喂
01:51
喂
01:52
喂
01:53
喂
01:54
喂
01:56
喂
02:18
可惡
02:22
可惡
02:23
Ah, dear.
02:48
Voo-min-fee.
02:53
Let's go.
02:55
Let's go.
02:57
Let's go.
02:59
Let's go.
03:01
My brother,
03:03
your strength is pretty strong.
03:05
It's just a small amount.
03:07
Let's go.
03:09
Let's go.
03:11
Let's go.
03:13
I'm sure I'm going to play with the red flag.
03:15
He's going to be a mess.
03:17
He's going to be a mess.
03:19
I'm still not sure how long.
03:23
It's been 18 hours.
03:31
You're so beautiful.
03:39
You're so beautiful.
03:41
That's a genius.
03:43
You're so beautiful.
03:45
I'm so beautiful.
03:47
I have to play with the immunity.
03:49
I hope you are playing with the enemy.
03:51
Just a bit.
03:53
I'm so good.
03:55
You're better than you.
03:57
I think you're had to play with the enemy's dogs.
03:59
You're so brutal.
04:01
He's got a killer.
04:03
He's got a killer of the enemy.
04:05
He's got a killer of the enemy.
04:07
You're too bad.
04:09
He's going to go to the 2nd floor.
04:11
He knows how he is going to go.
04:15
You leave.
04:17
I'm going to go to the 2nd floor.
04:19
You're not going to die.
04:27
This is the 2nd floor.
04:31
You are so crazy.
04:33
This is the 3rd floor.
04:39
I don't know how to play the game, but I don't know how to play the game.
04:44
I don't know how to play the game.
04:49
I don't know how to play the game.
04:51
It's the game to play the game.
04:53
After all, I've never appeared like this.
04:56
Did you prepare the game for the game?
04:59
At the end of the morning.
05:01
I'm in the Lillian restaurant.
05:03
I think this is a very strange thing.
05:05
Why is it a S game?
05:08
I don't know how to understand the game.
05:11
I think it will be a new one.
05:13
Yes.
05:14
Lillian.
05:19
Hello.
05:20
Lillian.
05:21
Give me the basic information.
05:24
Lillian.
05:25
Lillian.
05:26
She was 18 years old.
05:27
She was in a school.
05:29
She was in a school.
05:31
She was in a school.
05:33
She didn't have any friends in school.
05:35
She didn't exist.
05:37
She likes playing games.
05:38
She was in an environment.
05:40
She was in a world.
05:41
She must be a self-difficty.
05:42
Yes.
05:43
She was very passionate about self-difficty.
05:47
So she doesn't have a lot of action.
05:49
She must be a young woman.
05:52
She is in a school.
05:53
She has a new friend.
05:54
She likes her.
05:56
She's a young woman.
05:57
She's a young man.
05:58
She's a child.
06:00
She's a child.
06:02
I'm so sorry.
06:04
She's a child.
06:06
I'm so sorry.
06:08
Look at that.
06:10
Don't forget to come back.
06:12
Okay.
06:14
I'll go back.
06:16
She's a child.
06:18
She's a child.
06:20
She's a child.
06:22
She's a child.
06:24
She's a child.
06:26
I can't.
06:28
They're television.
06:30
I'm getting wild yet.
06:32
um
06:34
Wait.
06:36
I get this dollar.
06:38
Oh
06:52
Yeah.
06:54
I have no idea what to do.
06:59
I don't care about it.
07:01
I will not be concerned with him.
07:05
What do you want to do with him?
07:07
He has a dream of a man who is a champion of the world?
07:11
He has a dream of a human being.
07:13
I want him to be.
07:15
Mr. Faye.
07:16
Mr. Faye.
07:17
You said you should go to college.
07:20
I haven't been so long.
07:22
I have to buy a new list.
07:24
Well, you're good.
07:26
You're good.
07:28
What do you mean?
07:30
I just want to help you see it.
07:32
You can get some money.
07:34
I'm not sure.
07:36
I'm not sure.
07:38
I'm not sure.
07:40
I'm not sure.
07:42
I'm not sure.
07:44
I'm not sure.
07:46
I'm not sure.
07:48
I'm not sure.
07:50
I'm not sure.
07:52
I'm not sure.
07:54
This person?
07:56
Why don't you call him?
07:58
Let's look at the meeting.
08:00
The teacher said he was here.
08:02
I'm not sure.
08:04
We'll tell the meeting.
08:06
We'll tell the meeting.
08:08
We'll be back to the Lulon's house.
08:10
You're welcome.
08:12
You're welcome.
08:14
He's from the Lulon's family.
08:16
He's from the Lulon's family.
08:18
I'm not sure.
08:20
I'm so happy.
08:22
Movie I've never seen before.
08:24
Can't you tell.
08:26
What?
08:28
This bag?
08:29
It's a gift card.
08:30
A phone letter.
08:36
The phone letter.
08:38
There's nothing to give you.
12:14
I'm going to go to the school.
12:16
Please come to me.
12:17
Okay.
12:20
Oh, my friend.
12:21
How are you prepared?
12:22
No problem.
12:24
No problem.
12:25
Your language is so loud.
12:31
How are you coming out?
12:33
Oh, my friend.
12:34
Oh, my friend.
12:35
Oh, my friend.
12:37
Oh, my friend.
12:44
Oh, my friend.
12:50
How are you?
12:52
They will ask...
12:54
陸明飛.
12:55
He's in.
12:57
He's in.
12:58
Why are you watching me so much?
13:03
I'm going to go.
13:05
I hope you'll be happy.
13:06
Wait, I'll come back.
13:07
I'll come back.
13:08
I'll come back.
13:09
Okay.
13:10
I...
13:14
Take care.
13:17
Oh, my friend.
13:19
Oh, my friend.
13:20
I...
13:21
Hi, my friend.
13:22
You're welcome.
13:23
I'm my name's USA.
13:24
And was this and re- spins.
13:26
Oh, my friend.
13:27
Oh…
13:28
Oh, my friend.
13:33
Oh, my friend.
13:35
Okay.
13:36
Ah, we're going to start it.
13:37
Thanks.
13:38
Okay.
13:39
The first task you do his terceiro года?
13:41
Do you believe they're outdoorsy?
13:42
There's an answer.
13:43
How is it?
13:45
The first question is not to be able to introduce yourself.
13:47
Why are you going to take our school?
13:49
The last question is that we are going to be able to do the same,
13:51
the same time we have been able to do the same,
13:52
the same time we have been able to do the same.
13:53
And now...
13:54
陆明飞?
13:55
Please, please.
13:56
What?
13:58
What?
13:59
Sure.
14:01
I believe there must be aliens.
14:03
You can say that.
14:04
Oh.
14:05
You can't do it in the school.
14:07
You can't do it in the school.
14:08
You can't do it in the school.
14:09
You can't do it in the school.
14:10
You can't do it in the school.
14:11
What is your meaning?
14:12
Why do you believe?
14:14
Go into the理由.
14:15
What is reason?
14:16
Why do you believe?
14:17
Why do you believe?
14:18
What is the reason?
14:19
The reason?
14:20
What is it like?
14:21
What is it?
14:22
I often at the man's desk there to watch.
14:25
What's the reason to see you are zeros?
14:26
If you look at the moon,
14:28
you may feel at the moon as you will see.
14:29
The moon is small.
14:31
It is just a few hundred years.
14:33
The moon is above the moon's sky from the moon.
14:35
It runs over the moon's sky to the moon.
14:37
It has a few years of the time of the moon's sky.
14:39
It has been a lot of years now for the moon's sky.
14:41
But only when you're walking on the earth, you can only meet people.
14:46
You can only meet people in the earth even once.
14:49
In the past few years, you'll only meet people in a minute.
14:54
This is a weird thing, isn't it?
14:57
The only thing is that the only thing is being alone in the world.
15:01
Yes.
15:03
No, I'm so confident.
15:05
The second question is, do you believe it is?
15:08
I believe it! I must believe it!
15:10
Why?
15:11
If we don't have the power, if we don't have the power, if we don't have the power of the world, we can't do anything else!
15:16
What can we do to live in the future?
15:19
That's what we'll do next to the future.
15:20
We'll be able to get to the bed, and get to the bed, and get to the bed.
15:26
And to be careful to see the mother's house.
15:30
That's what I believe.
15:31
I believe it is.
15:35
It's like the other people who believe it.
15:37
Yes, I have no need to be able to understand.
15:40
Okay.
15:43
The third question.
15:45
Do you think that human beings' life is the foundation, the精神 and the spirit?
15:49
Or is it the material, the material and the material?
15:57
The mystery, the奇幻, the政治.
16:02
Is it a social science?
16:04
Is it a common sense?
16:07
No.
16:09
It's not.
16:11
You've been playing.
16:18
What does this mean?
16:20
No.
16:21
I'm wrong.
16:22
Don't forget.
16:24
I'm not here.
16:26
Thank you for your invitation.
16:28
We'll see you.
16:30
Okay.
16:32
Thank you for your interest.
16:34
See you.
16:35
See you.
16:40
It's 30 seconds.
16:42
That's the record.
16:44
It's the record.
16:46
Don't worry about it.
16:48
You're still waiting for me.
16:50
Let's go home.
16:54
Come, come, come, come, come.
16:56
Vover.
16:59
Now I'm here to show you.
17:03
Yes, ma'am.
17:04
That's the result.
17:05
Most certainly are something.
17:06
You Hopefully.
17:08
Have to answer all the answers.
17:10
Do you understand it?
17:11
You don't need to defend her.
17:12
Down to us.
17:14
Please don't geht up.
17:15
Down to us.
17:16
To her.
17:17
Yes.
17:18
To him.
17:19
If I kill her.
17:20
To her.
17:21
You must leave me.
17:22
Yes.
17:23
Yes, that's the team.
17:25
Oh, my friend, I'll come here.
17:27
You'll be scared of me.
17:29
Oh, my friend, I want to meet you in the year before.
17:33
I want to meet you in the show.
17:35
I want to meet you in the show.
17:37
Do you want me to go?
17:38
Yes, of course.
17:39
Then I'll meet you in the show.
17:41
I'll go first.
17:42
Okay.
17:44
I'll meet you in the show.
17:48
What's wrong with me?
17:50
If I can meet you in the show,
17:53
and I'll meet you in the town.
17:56
My life is not good.
18:05
You've gone to my own country.
18:07
The professor of Cotterbury's office is calling me.
18:10
He's gone to my office and asked me to come to the hotel.
18:18
Hello.
18:20
I'm welcome.
18:22
您好 古德 欢迎 欢迎 陆明飞 欢迎 欢迎你啊 这个 教授您的信国语 说得可真好
18:33
我们相信未来东方就是世界的中心 所以我们学校只学信国语言
18:40
哦 这学校研究都是东方文化
18:44
先谈正事 如果明飞进了你们学校
18:49
只要明飞入校 我每年都会拨三万六给她做奖学金
18:55
啊 说好的不能赖哦
18:58
当然 明飞在你那里一定会大方异彩的
19:03
是的是的 太感谢你了 古德教授 你们 你们到底看上我什么
19:09
你优秀 有潜力 是百年一遇的青年才俊啊
19:16
这叫表扬式教育 杨文化 杨文化
19:26
其实这次陆明飞入校的还有一个重要的附加原因
19:36
你的父母是我校的名誉校友
19:46
哦 原来是这样啊 他们俩还好吗
19:53
原来他们俩也是卡塞尔学院的 我都不知道
19:55
这也算是秘密吧 陆明飞 陆明飞 陆明飞
20:05
这个给你 这是你父母给校长的信
20:08
�� 财神志愿林飞
20:13
明飞 巴巴妈妈爱你
20:18
爸爸妈妈爱你
20:23
嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿powered
20:34
哈哈哈哈哈哈
20:36
校长要我务必把你父母的问候带到
20:40
哈哈哈哈
20:41
原来是这样
20:43
哈哈哈哈
20:44
哈哈哈哈
20:46
校长说必须当面表达
20:48
这样感情传地才更直接嘛
20:51
哈哈
20:52
说得没错 没错 没错 没错
20:54
说起来 明辉很小就和父母分开了
20:57
她一直都没有见过人后来
20:59
哈哈哈哈
21:00
她们都很忙
21:01
哎
21:02
我去到洗手间
21:04
我也不知道啊
21:05
我也不知道啊
21:06
她们常年忙于研究
21:07
我以后会见
21:09
啊
21:11
啊
21:12
啊
21:13
啊
21:14
啊
21:15
啊
21:16
啊
21:17
啊
21:19
啊
21:20
啊
21:21
啊
21:22
啊
21:23
啊
21:24
啊
21:25
啊
21:26
啊
21:27
啊
21:28
啊
21:29
啊
21:30
啊
21:31
啊
21:32
啊
21:33
啊
21:34
啊
21:35
啊
21:36
啊
21:37
啊
21:38
啊
21:39
啊
21:40
啊
21:41
啊
21:42
啊
21:43
啊
21:44
啊
21:45
啊
21:46
啊
21:47
啊
21:48
啊
21:49
啊
21:50
啊
21:51
啊
21:52
啊
21:53
啊
21:54
啊
21:55
啊
21:56
啊
21:57
啊
21:58
啊
21:59
啊
22:00
啊
22:01
啊
22:02
啊
22:03
There is no way to do it.
22:05
If you could,
22:07
we will be able to take the Katsai University
22:09
to support her in the future.
22:11
If you could,
22:13
please go ahead and give me the help of her.
22:15
Please,
22:17
please,
22:19
please,
22:21
my father and my mother,
22:23
please.
22:33
This is the woman's house.
22:49
Come on.
22:51
Come on.
22:52
No, no, you finally arrived.
22:54
Come on, everyone.
22:55
This is our college's two-year-old student,
22:57
陈墨同.
22:59
No, no, this is陆明飞.
23:03
I'm so happy.
23:08
You don't care I'm going to eat your food?
23:11
Don't you have a礼貌?
23:12
This is the new student.
23:13
He doesn't have a smile.
23:15
He looks like a woman's face.
23:17
She's going to be a woman's face.
23:19
She's going to be a woman's face.
23:22
Is that...
23:23
You're going to be a woman's face?
23:24
Do you have anything to be a woman?
23:27
I...
23:27
I...
23:28
I...
23:30
I...
23:30
I...
23:30
I...
23:31
I...
23:31
I...
23:31
I...
23:32
I...
23:32
I...
23:32
I...
23:32
I...
23:32
I...
23:33
What are you talking about?
23:35
What are you talking about?
23:37
What are you talking about?
23:39
It's a girlfriend, right?
23:43
A teacher.
23:45
She is a friendly and friendly
23:47
girl.
23:52
No!
23:53
No!
23:54
No!
23:55
No!
23:56
No!
23:57
No!
23:58
No!
23:59
No!
24:00
Who can see me?
24:03
I have a friend.
24:05
She's a girlfriend.
24:11
That's right.
24:18
Did you think it was a fool?
24:24
It was a fool.
24:26
You're in the third place.
24:28
You're in the third place.
24:31
You're in the third place.
24:33
I know.
24:34
You live in the third place.
24:35
You have a friend.
24:37
You're in the third place.
24:38
Yes.
24:39
That's right.
24:40
Let me know.
24:41
What are you talking about?
24:42
What are you talking about?
24:44
What are you talking about?
24:45
I don't know.
25:15
我犹豫就是因为陈文文
25:16
陆明飞
25:18
陆明飞
25:19
你要不要加入我们文学社
25:21
陈文文
25:23
陈文文
25:26
陈文文我讲个故事给你听吧
25:30
有一篇很古早的星际小说
25:33
叫《血染的图腾》
25:35
他说
25:36
在遥远的某个星球上
25:38
有个名叫哥斯拉的巨型机械人战士
25:42
他一边在枪林淡影中
25:45
与虫族对抗
25:46
一边就有QQ
25:48
有一个地球上的小女孩谈天说地
25:50
可小女孩不知道
25:53
他一直以为
25:55
与他聊天的是一个爱开玩笑的大哥哥
25:59
有一天
26:03
哥斯拉跟小女孩说
26:04
我要死了
26:05
我的电池也流光了
26:07
我快没电了
26:09
小女孩说
26:11
你不想说就不说了呗
26:13
我们明天见
26:16
哥斯拉说
26:19
跟你聊天的感觉真好
26:22
然后
26:25
他别碰跳线了
26:29
一只暴躁的小狗
26:37
跳上了机械人的残骸
26:40
用力找
26:42
撕裂了他的电路
26:44
我喜欢这个故事
26:51
因为我觉得
26:55
我就是那个机械人
26:59
而你
27:03
就是那个小女孩
27:07
如果有一天
27:12
陆明飞这个机械人的电路
27:15
断掉了
27:16
你
27:18
会不会悲伤呢
27:33
你直接问他不就好了
27:34
小心点
27:39
你
27:40
你怎么会在这里
27:42
诺马能偷看你的地图
27:44
自然也能找到你
27:45
诺马
27:47
一个人大半夜在屋顶
27:50
对着手机表白
27:51
你真的很无聊
27:53
你这么说话
27:56
我觉得我们没那么熟
27:58
我也没想跟你很熟
28:00
是古德教授
28:02
一定要让我来劝你
28:03
加入我们卡塞尔学院
28:05
看你还在犹豫什么
28:06
我是不是正在想呢
28:10
这
28:10
陈文文吧
28:11
陈文文吧
28:11
要不要我来告诉你
28:15
陈文文在想什么
28:17
别怀疑
28:19
诺诺无所不知
28:20
那他对我
28:25
他不喜欢你
28:26
来卡塞尔学院吧
28:28
反正失恋了
28:29
你胡说什么
28:30
我觉得我还是很有希望的
28:31
行
28:33
那我帮你分析一下情况吧
28:36
你给人家送过花
28:37
没有
28:37
请看过电影吗
28:39
送过生日礼物没有
28:41
喜欢一个女生那么久
28:44
没送过花
28:45
没看过电影
28:45
没送过生日礼物
28:46
还想让女生喜欢你
28:48
你能更没出息一点吗
28:51
我真的喜欢她
28:52
我知道我很从
28:54
但是
28:55
我没办法
28:58
我真的没办法
29:02
我真的没办法
29:04
不喜欢她
29:08
诺诺呀
29:23
陆明飞答应了吗
29:24
必要的时候
29:25
我授权你动有武力
29:27
无论如何
29:28
无论如何也让她来我们学院
29:31
诺诺
29:32
诺诺
29:33
你听到我说话
29:34
你刚才说的
29:35
都是真心话
29:36
诺诺
29:37
你别不说话
29:38
诺诺你回个话呀
29:40
陆明飞到底怎么样
29:41
那你告诉我一下
29:43
告诉我
29:43
爱一个人是不容易的
29:48
得在万军丛中
29:50
杀出一条血路
29:50
要是死在半路上
29:53
也别后悔
29:54
你要是有这个觉悟
29:56
就带上玫瑰花
29:58
找一个重要的地方
29:59
那里要有感人的背景音乐
30:02
和你们最好的朋友
30:04
然后拿出你的觉悟
30:05
看着她的眼睛
30:07
等着所有人说出来
30:08
大声地说
30:09
你喜欢她
30:11
把你作为男人的尊严和未来
30:14
都读上去
30:16
做得到吗
30:19
做得到
30:28
后天的巨鬼
30:30
我会让所有人看到我的觉悟
30:32
但在你成功的同时
30:34
塔塞尔学院这条路
30:36
对你也将完全封闭
30:38
那祝你好运了
30:43
小弟
30:44
诺诺
30:50
你到底
30:55
是什么人
30:58
诺诺
31:01
你回个消息
31:02
接个电话
31:04
诺诺
31:05
你到底在干嘛
31:06
到底在干嘛
31:08
古德教授
31:09
你
31:10
你们这是
31:11
我们是来道别的
31:13
秋生大坝的时间提前
31:15
曼司教授通知我们
31:16
立刻赶往属地报到
31:18
他说那边水库的东西非常危险
31:20
叫我们立刻赶去
31:21
我也是啊
31:26
学院刚传来一份简历
31:28
有个血图非常过硬的齐国候选人
31:31
我必须立刻去齐国面试
31:33
那
31:36
陆明飞
31:38
只有交给诺诺了
31:41
希望她
31:42
能成功吧
31:45
诺诺
31:46
联接
31:47
你好
31:51
诺诺
31:52
我想查一下
31:54
陈文文的资料
31:55
太顺利了
32:16
明天文学社聚会的电影院
32:18
一下就预定好了
32:19
是啊
32:21
今天谢谢你陪我来
32:23
随叫随到
32:25
对了
32:26
你想帮好哪个学校
32:27
随便哪儿吧
32:29
需要我能考得上
32:30
汇报本地吗
32:32
会啊
32:33
同学多的学校
32:34
不最好了吗
32:35
明天聚会的词词
32:37
就交给你了
32:38
没问题
32:39
你怎么看起来满脸骚包的样子
32:47
我
32:50
你
32:51
你朋友
32:52
她是
32:53
我是的师姐
32:54
是不是啊
32:55
明飞
32:56
是
32:57
师姐
32:58
那我就不打扰你们了
33:00
再见
33:01
再见
33:02
再见
33:03
喂
33:04
你现在来干嘛
33:05
气氛都乱了
33:07
你要立刻离开陈文文
33:09
你昨天不是什么事
33:13
古德教授明天一早就走
33:16
所以
33:16
你今晚必须做决定
33:18
你知道我明晚有重要的事情
33:21
所以
33:22
再多等一天
33:24
多等一天
33:25
就没机会了
33:27
你要知道
33:28
我们学院的大门队每个人只开放一次
33:31
可我这不是
33:33
有事
33:35
要不就
33:39
算了
33:42
你刚才说什么
33:45
你
33:46
嗯
33:47
嗯
33:47
嗯
33:47
嗯
33:48
嗯
33:49
嗯
33:50
嗯
33:51
嗯
33:53
好
33:54
既然你拒绝了
33:56
那我也没什么可说的
33:58
为了那个陈文文
34:00
你居然
34:01
你
34:02
你说她干嘛
34:04
对我来说
34:05
陈文文就是比任何东西都重要
34:09
嗯
34:10
只要我绝对没有后路可退
34:14
自由去追
34:15
没有谁能拒绝
34:17
我
34:18
我
34:19
我
34:20
我是一个偶尔会发疯的人
34:22
谁
34:23
三年
34:24
本来这些质词
34:25
该是给所有同学的
34:26
但是我只想对一个人说
34:28
不行
34:30
这样
34:31
陈文文
34:32
我喜欢你
34:33
嗯
34:34
好像太轻浮了
34:36
陈文文
34:37
我喜欢你
34:38
我喜欢你
34:39
嗯
34:40
我喜欢你
34:41
陈文文
34:42
我喜欢你
34:43
陈文文
34:45
我是不太行
34:46
陈文文
34:47
妈
34:48
跟风了
34:50
没错
34:51
我
34:52
是一个我会发疯的人
34:54
来
35:09
拜托
35:10
帮我放点最抒情的音乐哦
35:16
哇
35:17
OK
35:18
音乐
35:19
OK
35:20
这次
35:21
龙明飞
35:22
干嘛呢
35:23
嗯
35:24
赵梦华
35:25
我其实是在
35:26
聚会马上就开始了
35:27
到处找你呢
35:28
衣服
35:29
嗯
35:30
一会儿上台的时候换上
35:31
陈文文说致词的时候
35:33
正是一点
35:34
哦
35:35
哦
35:36
哦
35:37
哦
35:42
嘿
35:43
大家快看
35:44
猴子穿西装啊
35:45
哎
35:48
你们也穿这个
35:49
你们也致词吗
35:50
不致词
35:51
我们就当当陪陈
35:53
群众愿人吧
35:54
要工资那
35:55
不敢白不敢
35:56
哎
35:57
哎
35:58
哎
35:59
好
36:00
呢
36:01
哈哈哈
36:03
露灰飞
36:04
一会儿啊
36:05
你站在那个位置致词
36:06
哪
36:07
那张纸呢
36:08
別挡这营幕啊
36:09
大营幕要放大家的可有
36:10
有这种安排吗
36:11
你
36:22
开始了
36:24
你要是有这个觉悟
36:25
就带上玫瑰花
36:26
找一个重要的地方
36:28
There must be a good friend of mine, and you're the best friend of mine.
36:32
Then take a look at her eyes, and take a look at her eyes.
36:36
Take a look at her eyes.
36:46
Hey.
36:47
Hey, you're not right.
36:51
You're the other one.
36:53
You're the other one.
36:55
I?
36:57
You're the other one.
37:07
Hey, go to the place.
37:10
You're the other one.
37:12
You're the other one.
37:22
Today is the event of our science department.
37:24
I'm going to take a look at her.
37:27
I want to make a look at her.
37:28
I want to tell her that I like a three-year-old.
37:32
Three years?
37:34
No one knows.
37:35
No one knows.
37:36
It's not a bad thing.
37:37
You're the other one.
37:38
You're the other one.
37:39
You're the other one.
37:40
Oh, no.
37:41
Oh.
37:42
Oh, no.
37:43
Oh, no.
37:44
Oh, no.
37:45
Oh, no.
37:46
Oh.
37:47
Oh, you're the other one.
37:48
Oh.
37:49
I don't know.
37:51
I'm going to kill you.
37:55
I know.
37:57
It's hard for me?
37:59
I don't know.
38:03
I'm going to tell you what I'm talking about.
38:07
Come on, come on, come on, come on!
38:09
Come on, come on, come on!
38:11
I want you.
38:13
I want you.
38:17
I want you!
38:19
OK!
38:21
There's nothing but the surprise.
38:25
Yet now...
38:29
He'sşallah of mind.
38:33
He'll have you...
38:35
Then...
38:37
Oh...
38:41
See you,
38:43
Stephen!
38:45
If you were like that, this is your life, your future.
38:57
Are you still spending time with me?
39:16
You've lost my mind.
39:20
You've lost my mind.
39:23
You've lost my mind.
39:26
I'm lost my mind.
39:33
This is my dream, your future.
39:37
Here is your dream.
39:43
You've lost my mind.
39:45
There's still more important things for me.
39:47
You don't want to leave me alone.
39:55
I'm not going to leave you alone.
39:57
How do I leave you alone?
40:00
You're not willing to leave me alone.
40:03
I'm not going to leave you alone.
40:08
There are people waiting for you.
40:11
We're going to be waiting for you.
40:13
Just some love, you may have five minutes left.
40:21
I'm sorry, I'm sorry.
40:23
Because there's a very important thing,
40:25
I'm not supposed to take the李家徒.
40:27
He's not called李家徒.
40:29
In different places, he has a different name.
40:31
If you've heard of李家徒,
40:33
you can forget it.
40:35
If you've heard of me,
40:37
I can't believe it.
40:39
You can't believe it.
40:41
You can't believe it.
40:43
You want to see the truth,
40:45
and see you.
40:47
I'm sorry.
41:05
I'll see you again.
41:07
I'll be there, I'll be here for you,
41:10
and you will be here for the time.
41:13
You're the one that is not the one you want to eat.
41:37
You are so close to me.
41:41
You are so close to me.
41:45
I am so close to the next guest.
41:49
They are so close to me.
41:50
I like you too.
41:51
I am not sure.
41:53
I will not be sure.
41:55
I will be prepared for a meeting later.
41:58
I'll do a thing.
42:02
You are so close to me.
42:04
Your friend,
42:05
I'm not sure you're not sure how to do it.
42:11
I'm not sure how to do it.
42:13
I'm not sure how to do it.
42:15
We're not going to go to the car.
42:18
I don't want to go.
42:20
I don't want to go.
42:24
Why are you so good for me?
42:26
What's our fault?
42:28
It's just me.
42:30
I don't care.
42:31
I'm not sure how to do it.
42:34
I still can't believe it.
42:37
I'm not sure if there are people who don't care for me.
42:42
If there are people who don't care for you,
42:44
I'm not sure if you don't care for me.
42:46
I'm not sure if you don't care for me.
42:56
What's wrong?
42:57
If you're willing to go to school,
42:59
I'm your teacher.
43:00
I'm not sure if you're going to go to school.
43:02
You don't have a chance to go to school.
43:04
You're not kidding me.
43:06
You're making a decision.
43:08
You're okay.
43:09
You know, what I've been saying is that you don't care for me.
43:11
I'm not so sorry about my life.
43:15
I think...
43:19
... I don't agree with you.
43:20
I'm not sure if I'm going to go back.
43:23
Then...
43:25
...
43:26
...
43:27
...
43:29
明飞 陆明飞 我太高兴
43:34
对于绝大多数人来说 人生的选项都是明明白白写出来的
43:39
但你不是大多数 你的人生里有个隐藏的选择项
43:44
打完这个电话 那个选项就会被激活 其他选项都会消失
43:51
我确定 谢谢卡塞尔学员给我这个机会
43:56
验证通过 选项开启
43:59
陆明飞 零食
44:26
I'm going to take care of my children.
44:29
I'm going to take care of my children.
44:32
I'm going to take care of my children.
44:56
I'm going to take care of my children.
45:26
I'm going to take care of my children.
45:33
Lu Ming-Fei, you finally came.
45:56
I'm going to take care of my children.
45:59
I'm going to take care of my children.
46:03
Let's swim.
46:06
I'm going to take care of my children.
46:07
This dance is a ninja, a star, cryptic, a change of life
46:11
We're big, we're loving like a gift, power from all of us
46:15
That should be ninja, the love that you can do it
46:19
And let some love and love drop, what I feel
46:23
You hit me, man, it's the initial act, don't even finish and act
46:27
Can I change myself? Oh, reality, can I change reality?
46:31
Come on, my day, it's the initial act, don't even finish and act
46:35
Can I change myself? Oh, reality, can I change reality?
46:43
Can you ring, call me, can you ring?
46:49
Fight for us!
46:50
Can we die, call it from now?
46:53
Will you be dressed? Can we die like a superhero?
46:57
Let's go in my side, we're gonna be a tie, make everything light
47:02
And go, I need to be sure, give me, give me
Dragon Raja English Subbed
47:10
|
Up next
Dragon Raja Episode 0 English Subbed
Animax
4/29/2025
20:25
Dragon Raja Episode 1 English Subbed
Animax
4/29/2025
21:26
Dragon Raja Episode 2 English Subbed
Animax
4/29/2025
25:12
Dragon Raja Episode 3 English Subbed
Animax
4/29/2025
21:10
Dragon Raja Episode 4 English Subbed
Animax
4/29/2025
21:38
Dragon Raja Episode 5 English Subbed
Animax
4/29/2025
20:56
Dragon Raja Episode 6 English Subbed
Animax
4/29/2025
23:49
Dragon Raja Episode 7 English Subbed
Animax
4/29/2025
21:54
Dragon Raja Episode 8 English Subbed
Animax
4/29/2025
22:06
Dragon Raja Episode 9 English Subbed
Animax
4/30/2025
20:33
Dragon Raja Episode 10 English Subbed
Animax
4/30/2025
22:11
Dragon Raja Episode 11 English Subbed
Animax
4/30/2025
20:16
Dragon Raja Episode 12 English Subbed
Animax
4/30/2025
21:27
Dragon Raja Episode 13 English Subbed
Animax
4/30/2025
18:59
Dragon Raja Episode 14 English Subbed
Animax
4/30/2025
20:59
Dragon Raja Episode 15 English Subbed
Animax
4/30/2025
26:19
Dragon Raja Episode 16 English Subbed
Animax
4/30/2025
Recommended
1:22:08
DRAGON RAJA (LONG ZU) EP.1+2+3 ENG SUB
Chinese Donghua/Amine
9/21/2022
49:15
Long Zu (Dragon Raja)_Ep-0
Doramax264
10/14/2022
23:04
Dragon Raja Episode 2
Zanpaku-ID
8/31/2022
49:15
(Ep 0) Dragon Raja Ep 0 Sub Indo (龙族) (龍族 - The Blazing Dawn) (드래곤 클랜 - 타오르는 새벽) (ドラゴンクラン - 燃える夜明け)
Channels 8
4/23/2024
2:43:18
Marrying My Boss By Mistake
Studio711
4/27/2025
1:30:10
The Reincarnation of the Strongest Exorcist in Another World [Episode 1 - 4]
TraNime Link
10/7/2024
19:19
EP-5 The Super Cube [Chao Neng Lifang: Chaofan Pian] Episode 5 Eng Sub
Madi Streams
4/7/2025
22:56
Rakshasa Street Season 3 Episode 11 English Subbed
Animax
3/24/2025
23:40
Uchuujin MuMu Episode 11 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
4 days ago
34:40
Fog Hill of Five Elements Season 2 Episode 1 English Subbed
Animax
3/27/2025
22:56
Dragon Raja Episode 17 Eng Sub| English Subtitles Full Episode
Anime Land
11/25/2022
23:04
龙族 第2话|Dragon Raja Ep 2
TNCYV
8/24/2022
1:37:05
Shin chan The Kasukabe Boys of the Evening Sun (Hindi)
SD Toons
1/20/2025
21:11
Fog Hill of Five Elements Episode 3 Season 1
Best of Animes
1/27/2024
1:36:11
Shin Chan Unkokusai's Ambition (Hindi)
SD Toons
10/31/2024
22:49
Dragon Raja Episode 11 Sub Indo
Donghua Misteri
10/22/2022
15:08
[MULTI SUB] Dragon Raja Episode 10 English Subtitle
Donghua Misteri
10/14/2022
19:17
[Multi Sub] Dragon Raja Episode Episode 11 English Subtitle
Donghua Misteri
10/22/2022
8:40
Agate Episode 10 English Subbed
Animax
3/9/2025
17:21
Dragon Raja Episode 11 English Subtitles
Anime World Lif
10/15/2022
8:11
Agate Episode 7 English Subbed
Animax
3/9/2025
18:47
Dragon Raja Episode 10 English Subtitles
AnimationZez
10/7/2022
25:00
Kingdom Episode 27 English Dubbed
Animax
4/27/2025
25:00
Kingdom Episode 36 English Dubbed
Animax
4/28/2025
25:00
Kingdom Episode 18 English Dubbed
Animax
4/25/2025
25:00
Kingdom Episode 30 English Dubbed
Animax
4/27/2025
19:30
Dragon Prince Yuan Episode 05 | English Subtitle | Chinese Anime
Pick Medx
8/13/2024
25:00
Kingdom Episode 12 English Dubbed
Animax
4/23/2025
24:02
A Galaxy Next Door Episode 7 - English Dub
Popkedi
3/21/2025
1:28:04
Godzilla: Planet of the Monsters (Anime Movie)
Popkedi
3/14/2025
27:59
Fog Hill of Five Elements Episode 2 Season 1
Best of Animes
1/27/2024
29:21
Fog Hill of Five Elements Episode 1 Season 1
Best of Animes
1/27/2024
18:43
Swallowed Star 4th Season Episode 2 English Subbed
Animax
6/13/2025
19:00
Swallowed Star 4th Season Episode 1 English Subbed
Animax
6/13/2025
18:13
Swallowed Star 3rd Season Episode 33 English Subbed
Animax
6/13/2025
18:26
Swallowed Star 3rd Season Episode 32 English Subbed
Animax
6/13/2025
17:54
Swallowed Star 3rd Season Episode 31 English Subbed
Animax
6/13/2025
18:21
Swallowed Star 3rd Season Episode 30 English Subbed
Animax
6/7/2025
18:22
Swallowed Star 3rd Season Episode 29 English Subbed
Animax
6/7/2025
18:02
Swallowed Star 3rd Season Episode 28 English Subbed
Animax
6/7/2025
18:13
Swallowed Star 3rd Season Episode 27 English Subbed
Animax
6/7/2025
18:09
Swallowed Star 3rd Season Episode 26 English Subbed
Animax
6/7/2025
15:32
Swallowed Star 3rd Season Episode 25 English Subbed
Animax
6/7/2025
15:48
Swallowed Star 3rd Season Episode 24 English Subbed
Animax
6/7/2025
16:15
Swallowed Star 3rd Season Episode 23 English Subbed
Animax
6/7/2025
19:51
Swallowed Star 3rd Season Episode 22 English Subbed
Animax
6/7/2025
16:00
Swallowed Star 3rd Season Episode 21 English Subbed
Animax
6/7/2025
20:27
Swallowed Star 3rd Season Episode 20 English Subbed
Animax
6/6/2025
20:06
Swallowed Star 3rd Season Episode 19 English Subbed
Animax
6/6/2025
20:32
Swallowed Star 3rd Season Episode 18 English Subbed
Animax
6/6/2025
20:05
Swallowed Star 3rd Season Episode 17 English Subbed
Animax
6/6/2025
19:20
Swallowed Star 3rd Season Episode 16 English Subbed
Animax
6/4/2025
15:59
Swallowed Star 3rd Season Episode 15 English Subbed
Animax
6/4/2025
20:50
Swallowed Star 3rd Season Episode 14 English Subbed
Animax
6/4/2025
20:27
Swallowed Star 3rd Season Episode 13 English Subbed
Animax
6/4/2025
20:19
Swallowed Star 3rd Season Episode 12 English Subbed
Animax
6/4/2025
20:25
Swallowed Star 3rd Season Episode 11 English Subbed
Animax
6/3/2025